【あ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다.
偽証罪が認定されると刑が重くなることがる。
위증죄로 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
偽証罪は5年以下の懲役に処されることがる。
증인이 위증하면 재판 결과가 뒤집힐 수 있다.
証人が偽証すると判決が覆ることがる。
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
なたはいつも傍観してばかりで何もしないじゃない。
정부는 문제가 있는데도 팔짱만 끼고 있다.
政府は問題がるのに何もせず傍観している。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
の人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
나는 그 논쟁에 참여하지 않고 팔짱만 끼고 있었다.
私はの議論に参加せず、傍観していた。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
なたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
그는 항상 팔짱을 끼고 서 있어서 자신감 있어 보여요.
彼はいつも腕を組んで立っていて自信がるように見えます。
짝다리 자세가 편하지만 오래 하면 안 돼요.
片足に体重をかける姿勢は楽ですが、長くするとよくりません。
짝다리 하면서 이야기하는 버릇이 있어요.
片足に重心をかけて話す癖がります。
따옴표 안에 다시 따옴표가 있을 때 작은따옴표를 쓴다.
引用文の中にさらに引用がる場合には小さな引用符を使う。
그는 말을 더듬거려도 포기하지 않고 계속 말하려고 한다.
彼はどもってもきらめずに話そうとする。
말을 더듬거리는 습관이 있다.
どもる癖がる。
셰일가스 채굴은 환경 문제를 일으킬 수 있다.
シェールガスの採掘は環境問題を引き起こすこともる。
셰일가스는 천연가스의 한 종류이다.
シェールガスは天然ガスの一種でる。
미국은 셰일가스 생산량이 세계에서 가장 많다.
アメリカはシェールガスの生産量が世界で最も多い。
플랜A가 실패해도 플랜B가 있으면 마음이 놓인다.
プランAが失敗してもプランBがれば心強い。
국어사전과 영어사전에서 각각 다른 표제어가 있다.
国語辞典と英語辞典でそれぞれ異なる見出し語がる。
프사를 너무 자주 바꾸면 친구들이 헷갈릴 수 있다.
プロフィール写真をまりに頻繁に変えると友達が混乱するかもしれない。
그는 자신의 의견을 너무 강권해서 문제가 되었다.
彼は自分の意見をまりにも強く押し付けて問題になった。
정부는 규제를 강권하는 경향이 있다.
政府は規制を強制する傾向がる。
선생님이 모두에게 짝을 지도록 지시했다.
先生がみんなにペアを作るよう指示した。
수업 시간에 짝을 짓는 활동이 있었다.
会議の中でペアを組んで意見を交換した。
회의 중에 짝을 지어 의견을 나누었다.
会議の中でペアを組んで意見を交換した。
커플이 되어 짝을 지었다.
カップルになってペアを作った。
아이들이 친구와 짝을 지어서 놀이를 한다.
子どもたちは友達とペアを組んで遊ぶ。
두 학생이 짝을 지어 프로젝트를 진행했다.
二人の学生がペアを組んでプロジェクトを進めた。
우리는 토론을 위해 짝을 지었다.
私たちは討論のためにペアを組んだ。
옆 사람과 짝을 지어 주세요.
隣の人とペアを組んでください。
뜻있는 사람들과 함께 일하는 것이 즐겁다.
意義のる人たちと一緒に働くのは楽しい。
우리의 만남에는 특별한 뜻이 있다.
私たちの出会いには特別な意味がる。
그는 뜻있는 목표를 가지고 열심히 노력한다.
彼は意味のる目標を持って熱心に努力している。
너무 막 나가면 문제가 생길 수 있다.
まりにも無法な振る舞いをすると問題が起こる。
수고를 들여 만든 작품이라 더욱 가치가 있다.
苦労して作った作品だからこそ、より価値がる。
당신이 수고를 들인 만큼 좋은 결과가 있을 것이다.
なたが手間をかけた分、良い結果が出るだろう。
옷에 빵구가 나서 새로 사야 했다.
服に穴がいて新しく買わなければならなかった。
내 양말이 갑자기 빵구가 났어.
私の靴下に突然穴がいた。
그는 수많이 실패했지만 포기하지 않았다.
彼は数多く失敗したが、きらめなかった。
그 모지리 때문에 일이 꼬였다.
の馬鹿のせいで物事がうまくいかなかった。
그는 조금 모지리 같은 면이 있다.
彼は少し馬鹿なところがる。
그 머저리와 이야기하기 어렵다.
の馬鹿とは話すのが難しい。
그 머저리 덕분에 일이 꼬였다.
の馬鹿のおかげで物事がうまくいかなかった。
그는 조금 머저리 같은 면이 있다.
彼は少し間抜けなところがる。
우리는 몇몇 미계약 고객과 협의 중이다.
私たちはいくつかの未契約顧客と協議中でる。
미계약 기간이 길어지면 손해가 발생할 수 있다.
未契約期間が長引くと損失が生じる可能性がる。
강가의 지형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
川辺の地形は起伏がって景色が美しい。
연륜이 있는 사람은 위기 상황에서도 침착하다.
経験のる人は危機的な状況でも落ち着いている。
한반도기는 남북 정상회담에서 등장하기도 했다.
韓半島旗は南北首脳会談でも登場したことがる。
집안 곳곳에 더러움이 쌓여 있다.
家のちこちに汚れがたまっている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/560)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.