<あの韓国語例文>
| ・ | 관리자 승인 없이 접근을 불허한다. |
| 管理者の承認なしのアクセスを許可しない。 | |
| ・ | 출입 불허 구역에 들어가면 처벌을 받을 수 있어요. |
| 立入禁止区域に入ると、処罰される可能性があります。 | |
| ・ | 그렇게 생난리를 쳤는데 결과는 별거 없었어요. |
| あれだけ大騒ぎしたのに、結果は大したことありませんでした。 | |
| ・ | 그렇게 생난리 칠 일은 아니에요. |
| そこまで大騒ぎすることではありません。 | |
| ・ | 그는 목표를 단념한 뒤 다른 길을 선택했어요. |
| 彼は目標を断念したあと、別の道を選びました。 | |
| ・ | 단념은 패배가 아니라 선택일 수도 있어요. |
| 断念は敗北ではなく、選択である場合もあります。 | |
| ・ | 두려움이 발전의 장애물이 될 수 있어요. |
| 恐れは成長の障害になることがあります。 | |
| ・ | 길에 장애물이 있어서 차가 지나갈 수 없어요. |
| 道に障害物があって、車が通れません。 | |
| ・ | 그는 여동생 머리를 자주 따 줘요. |
| 彼はよく妹の髪を編んであげます。 | |
| ・ | 엄마가 아침에 딸의 머리를 따 줬어요. |
| 母が朝、娘の髪を編んであげました。 | |
| ・ | 그는 밥그릇 싸움에 관심이 없어요. |
| 彼は自分の取り分争いには興味がありません。 | |
| ・ | 이 도시는 애니메이션 팬들에게 성지 순례지로 유명해요. |
| この都市はアニメファンにとって聖地巡礼地として有名です。 | |
| ・ | 날음식은 대장균 위험이 있다. |
| 生ものは大腸菌のリスクがある。 | |
| ・ | 손을 씻지 않으면 대장균에 감염될 수 있다. |
| 手を洗わないと大腸菌に感染することがある。 | |
| ・ | 밤에는 아랫집을 배려해야 해요. |
| 夜は下の階の家に配慮する必要があります。 | |
| ・ | 기피증은 경험이나 트라우마로 생기기도 한다. |
| 忌避症は経験やトラウマによって生じることもある。 | |
| ・ | 벌레 기피증이 있어서 캠핑을 힘들어해요. |
| 虫嫌悪症があって、キャンプが苦手です。 | |
| ・ | 환경 규제로 사양 산업이 된 분야도 있다. |
| 環境規制によって斜陽産業となった分野もある。 | |
| ・ | 젊은 인재들이 사양 산업을 기피하는 경향이 있다. |
| 若い人材が斜陽産業を敬遠する傾向がある。 | |
| ・ | 지갑에 만 원밖에 없어요. |
| 財布に1万ウォンしかありません。 | |
| ・ | 만 원을 더 내야 해요. |
| 1万ウォンを追加で払う必要があります。 | |
| ・ | 만 원짜리 지폐가 있어요? |
| 1万ウォン札はありますか? | |
| ・ | 만 원만 있으면 충분해요. |
| 1万ウォンあれば十分です。 | |
| ・ | 정문보다 후문이 더 편할 때도 있다. |
| 正面入口より裏口のほうが便利なこともある。 | |
| ・ | 건물 후문 근처에 쓰레기장이 있다. |
| 建物の裏口付近にゴミ置き場がある。 | |
| ・ | 후문으로 나가면 바로 주차장이 있다. |
| 裏門から出るとすぐ駐車場がある。 | |
| ・ | 김치를 씹으면 서걱서걱한 식감이 있다. |
| キムチを噛むと、シャキシャキした食感がある。 | |
| ・ | 장터 소리는 언제나 활기차다. |
| 市場の音はいつも活気がある。 | |
| ・ | 장터에서 가격 흥정을 하는 건 재미가 있다. |
| 市場で値段交渉をする楽しみがある。 | |
| ・ | 횟감은 보관을 잘해야 해요. |
| 刺身用の魚は保存に気をつける必要があります。 | |
| ・ | 사주는 재미로만 보는 게 좋아요. |
| 四柱はあくまで娯楽として見るのが良いです。 | |
| ・ | 친구가 사주를 봐 주겠다고 했어요. |
| 友だちが四柱を見てあげると言いました。 | |
| ・ | 낭인들은 생계를 위해 검술을 팔기도 했다. |
| 浪人たちは生計のために剣術を売ることもあった。 | |
| ・ | 애플파이는 커피랑 잘 어울려요. |
| アップルパイはコーヒーによく合います。 | |
| ・ | 갓 구운 애플파이는 정말 최고예요. |
| 焼きたてのアップルパイは本当に最高です。 | |
| ・ | 애플파이 냄새가 집 안에 퍼졌어요. |
| アップルパイの香りが家中に広がりました。 | |
| ・ | 이 애플파이는 너무 달지 않아서 좋아요. |
| このアップルパイは甘すぎなくて好きです。 | |
| ・ | 카페에 가면 애플파이를 꼭 주문해요. |
| カフェに行くと、必ずアップルパイを注文します。 | |
| ・ | 따뜻한 애플파이에 아이스크림을 얹어 먹어요. |
| 温かいアップルパイにアイスクリームをのせて食べます。 | |
| ・ | 집에서 직접 애플파이를 만들었어요. |
| 家でアップルパイを手作りしました。 | |
| ・ | 애플파이 하나 주세요. |
| アップルパイを一つください。 | |
| ・ | 이 집 애플파이는 정말 맛있어요. |
| この店のアップルパイは本当においしいです。 | |
| ・ | 소수 정당에 투표하면 사표가 될 수 있다. |
| 少数政党に投票すると、死票になることがある。 | |
| ・ | 오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다. |
| 本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。 | |
| ・ | 국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다. |
| 局地的な激しい雨のおそれがある。 | |
| ・ | 반열에 드는 것은 오랜 노력의 결과이다. |
| 列に入ることは長年の努力の結果である。 | |
| ・ | 그의 작품은 예술가 반열에 올릴 만하다. |
| 彼の作品は芸術家の列に加える価値がある。 | |
| ・ | 반열에 드는 것은 오랜 노력의 결과이다. |
| 列に入ることは長年の努力の結果である。 | |
| ・ | 그의 작품은 예술가 반열에 올릴 만하다. |
| 彼の作品は芸術家の列に加える価値がある。 | |
| ・ | 그 팀은 국내 최정상 반열에 올라 있다. |
| そのチームは国内トップのランクにある。 |
