【あ】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
이 건물의 건설비용은 천문학적이다.
この建物の建設費用は莫大でる。
학교에 전해 내려오는 옛날 썰을 친구들에게 들려줬다.
学校に伝わる昔の話を友達に話してげた。
친구가 학교에서 있었던 썰을 자세히 말해줬다.
友達が学校でった話を詳しく教えてくれた。
그 사람에 대한 재미있는 썰이 많다.
の人について面白い話がたくさんる。
어제 친구랑 있었던 썰을 풀어볼게.
昨日友達とった話をしよう。
전관예우 근절은 국민의 법에 대한 신뢰 회복에 필수적이다.
前官優遇の根絶は国民の法への信頼回復に不可欠でる。
전직 판사가 변호사로 개업한 뒤 전관예우를 받는 사례가 빈번하다.
元裁判官が弁護士として開業した後、前官優遇を受ける事例が頻繁にる。
예우가 부족하면 상대방에게 실례가 될 수 있다.
礼遇が不足すると相手に失礼になることがる。
외교관에게는 국제적인 예우가 중요하다.
外交官には国際的な礼遇が重要でる。
예우를 갖추어 손님을 대하는 것은 기본 예절이다.
礼儀をもって客人にもてなすことは基本の礼節でる。
법원은 피고인의 궐석에도 불구하고 재판을 계속했다.
裁判所は被告人が不出廷でっても裁判を続けた。
판결에 불복하는 경우, 항소 절차를 진행할 수 있다.
判決に不服がる場合は、控訴の手続きを進めることができる。
피고인이 반복적으로 궐석하면 형량이 가중될 수 있다.
被告人が繰り返し欠席すると刑罰が重くなることがる。
궐석재판은 피고인에게 매우 불리할 수 있다.
欠席裁判は被告人に非常に不利になることがる。
실용화를 위해서는 경제성 평가가 필수적이다.
実用化のためには経済性評価が不可欠でる。
실용성 있는 가전제품은 소비자에게 인기가 많다.
実用性のる家電製品は消費者に人気がる。
그는 실용적인 조언을 잘 해준다.
彼は実用的なアドバイスをよくしてくれる。
그는 실용적인 아이디어를 많이 제안한다.
彼は実用的なアイデアをたくさん提案する。
그의 발명품은 실용적이면서도 혁신적이다.
彼の発明品は実用的でりながら革新的だ。
가끔은 진짜 억울한데도 욕을 먹을 때가 있다.
時には本当に理不尽なのに非難されることがる。
강가에 놓인 바위에 앉아 쉬었다.
川辺にる岩に座って休んだ。
산에는 큰 바위들이 많이 있다.
山には大きな岩がたくさんる。
밀항을 계획하는 것은 불법이다.
密航を計画することは違法でる。
정부는 밀항을 막기 위해 새로운 대책을 마련할 필요가 있다.
政府は密航を防ぐために新たな対策を講じる必要がる。
밀항은 국제법을 위반하는 행위다.
密航は国際法に違反する行為でる。
크롬은 중금속 중독 위험도 있으므로 주의가 필요하다.
クロムは重金属中毒のリスクもるため注意が必要だ。
크롬은 은백색 광택이 있으며 녹이 잘 슬지 않는다.
クロムは銀白色の光沢がり、さびにくい。
항공기 일부는 가볍고 강한 알루미늄 합금으로 만들어진다。
航空機の一部は軽くて強いアルミ合金で作られている。
니켈은 많은 합금에 사용되는 금속이다.
ニッケルは、多くの合金に使われる金属でる。
합금은 어느 금속에 다른 금속이나 비금속을 녹여 섞은 금속이다.
合金はる金属に他の金属や非金属を溶かし合わせた金属でる。
니켈은 강한 자성을 가진 금속이다.
ニッケルは強い磁性を持つ金属でる。
니켈은 필리핀의 주요한 산물 중의 하나이다.
ニッケルは、フィリピンの主な産物の1つで
필리핀과 인도네시아는 세계의 니켈 2대 산출국이다.
フィリピンとインドネシアは世界のニッケルの二大産出国でる。
니켈의 원소 기호는 Ni이며, 원자 번호 28의 금속 원소이다.
ニッケルの元素記号は Niで、原子番号28の金属元素でる。
망간은 철과 비슷한 성질을 가진 금속이다.
マンガンは鉄に似た性質を持つ金属でる。
마그네슘 과다 섭취 시 설사가 발생할 수 있다.
マグネシウムを過剰に摂取すると下痢を引き起こすことがる。
마그네슘 섭취가 부족하면 피로감이 심해질 수 있다.
マグネシウムの摂取が不足すると疲労感が強くなることがる。
마그네슘 결핍은 근육 경련을 일으킬 수 있다.
マグネシウム不足は筋肉の痙攣を引き起こすことがる。
추억의 그네는 여전히 그 자리에 있다.
思い出のブランコは今もその場所にる。
학교 운동장 한쪽에 오래된 그네가 있다.
学校の運動場の片隅に古いブランコがる。
그네 아래에 모래가 깔려 있다.
ブランコの下には砂が敷いてる。
우주에서는 로봇 팔을 원격 조작한다.
宇宙ではロボットアームをリモートコントロールする。
저 사람의 태도는 항상 이랬다저랬다 해.
の人の態度はいつも変わりやすい。
그는 점잖아 보여도 은근히 유머가 있다.
彼は落ち着いて見えるけど、意外とユーモアがる。
그 분은 아주 점잖은 분입니다.
の方はとても上品で落ち着いた方です。
중후한 색상의 가구가 인테리어에 잘 어울린다.
重厚な色合いの家具がインテリアによく合う。
중후한 이미지 덕분에 신뢰를 준다.
重厚なイメージのおかげで信頼感がる。
그의 중후한 목소리가 귀를 사로잡았다.
彼の重みのる声が耳を引きつけた。
그 배우는 중후한 매력을 가지고 있다.
の俳優は重厚な魅力を持っている。
그는 묵직한 분위기의 배우다.
彼は重厚な雰囲気のる俳優だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/560)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.