<あの韓国語例文>
| ・ | 폭포의 웅장한 물줄기가 장관이었다. |
| 滝の迫力ある流れが圧巻だった。 | |
| ・ | 새로운 호텔은 너무나도 장관이라고 주목을 받고 있다. |
| 新しいホテルはあまりにも壮観だと注目を集めている。 | |
| ・ | 걔는 항상 뻘짓거리만 한다. |
| あいつはいつもバカなことばかりする。 | |
| ・ | 새로운 아이디어를 제출한 직원에게 포상금을 주었다. |
| 新しいアイデアを提出した職員に報奨金を与えた。 | |
| ・ | 수사망에 의해 범인은 어디로 도망쳐도 놓치는 일은 없습니다. |
| 捜査網により、犯人はどこに逃げても見逃されることはありません。 | |
| ・ | 수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다. |
| 捜査網は、犯罪に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。 | |
| ・ | 수사망은 범죄자가 사용할 가능성이 있는 경로를 봉쇄했습니다. |
| 捜査網は、犯罪者が使用する可能性のある経路を封鎖しました。 | |
| ・ | 수배 포스터가 역에 붙어 있다. |
| 指名手配のポスターが駅に貼ってある。 | |
| ・ | 그 남자는 아직도 지명 수배 중이다. |
| あの男は今も指名手配中だ。 | |
| ・ | 케데헌에서는 식사 장면도 리얼해요. |
| ケデホンでは食事のシーンもリアルです。 | |
| ・ | 케데헌은 정말 재미있는 애니메이션이에요. |
| ケデホンはとても面白いアニメです。 | |
| ・ | 입을 열면 턱이 아프다. |
| 口を開けるとあごが痛い。 | |
| ・ | 식량난이 사회 불안으로 이어질 수 있다. |
| 食糧難が社会不安につながることがある。 | |
| ・ | 아웃카운트가 없어서 아직 공격이 계속되고 있다. |
| アウトカウントがないので、まだ攻撃が続いている。 | |
| ・ | 마지막 아웃카운트를 잡아냈다. |
| 最後のアウトカウントを取った。 | |
| ・ | 3 아웃카운트가 되어 수비와 공격이 바뀌었다. |
| 3アウトカウントになって守備と攻撃が交代した(チェンジになった)。 | |
| ・ | 아직 아웃카운트가 하나밖에 없다. |
| まだアウトカウントは一つしかない(ワンアウトだ)。 | |
| ・ | 심판이 아웃카운트를 손가락으로 표시했다. |
| 審判がアウトカウントを指で示した。 | |
| ・ | 아웃카운트가 쌓이면 이닝이 끝난다. |
| アウトカウントが増えるとイニングが終わる。 | |
| ・ | 아웃카운트를 착각해서, 포구한 볼을 관중석에 던져 넣었습니다. |
| アウトカウントを勘違いし、捕球したボールをスタンドに投げ入れました。 | |
| ・ | 그녀는 어린 시절부터 화석을 채집하는 취미가 있었다. |
| 彼女は子供の頃から化石を採集する趣味があった。 | |
| ・ | 신대륙 발견 후 유럽과 아메리카의 교류가 시작되었다. |
| 新大陸発見後、ヨーロッパとアメリカの交流が始まった。 | |
| ・ | 고해 성사를 받으려면 먼저 자신의 죄를 성찰해야 한다. |
| 告解を受けるにはまず自分の罪を省みる必要がある。 | |
| ・ | 책무를 다하는 것이 신뢰를 쌓는 길이다. |
| 責務を果たすことが信頼を築く道である。 | |
| ・ | 교사는 학생의 성장을 돕는 책무가 있다. |
| 教師は生徒の成長を助ける責務がある。 | |
| ・ | 공무원은 국가에 대한 책무가 크다. |
| 公務員は国に対して大きな責務がある。 | |
| ・ | 무제한 요금제는 많은 사용자에게 인기가 있습니다. |
| 無制限プランは多くのユーザーに人気があります。 | |
| ・ | 어쩌고저쩌고 이유로 휴가를 미뤘다. |
| あれこれ理由があって休暇を延ばした。 | |
| ・ | 어쩌고저쩌고 해서 일이 복잡해졌다. |
| いろいろあって事がややこしくなった。 | |
| ・ | 상사가 어쩌고저쩌고 지시를 내렸다. |
| 上司があれこれ指示を出した。 | |
| ・ | 친구들과 어쩌고저쩌고 얘기하다가 시간이 갔다. |
| 友達とあれこれ話していたら時間が過ぎた。 | |
| ・ | 저 개는 밤이 되면 계속 짖어댄다. |
| あの犬は夜になるとずっと吠え立てる。 | |
| ・ | 그는 미국 영주권을 포기하고 군에 자원입대하였다. |
| 彼はアメリカ永住権を放棄し、軍に志願入隊した。 | |
| ・ | 폐장 시간이 지난 후 장내 순찰을 하는 것이 나의 역할입니다. |
| 閉場時間が過ぎたあと、場内の見回りをするのが私の役目です。 | |
| ・ | 학업 성적이 좋은 학생에게는 특별한 표창이 있다. |
| 学業成績の良い学生には特別な表彰がある。 | |
| ・ | 고성능 스피커로 깨끗한 음질을 즐기자. |
| 高性能のスピーカーでクリアな音質を楽しもう。 | |
| ・ | 고성능 스마트폰은 여러 앱을 동시에 사용할 수 있다. |
| 高性能スマートフォンは複数のアプリを同時に使える。 | |
| ・ | 상업용 빌딩은 시내에 많이 있습니다. |
| 商業用のビルは市街地に多くあります。 | |
| ・ | 새로운 상업용 소프트웨어가 개발되었습니다. |
| 新しい商業用ソフトウェアが開発されました。 | |
| ・ | 출두 명령을 무시하면 체포 영장이 발부될 수 있다. |
| 出頭命令を無視すると逮捕状が発行されることがある。 | |
| ・ | 소환장을 받은 자는 출두할 의무가 있다. |
| 召喚状を受けた者は出頭する義務がある。 | |
| ・ | 범람은 비 등에 의해 물이 넘쳐 흐르는 것을 말한다. |
| 氾濫は、雨などによって水があふれかえることをいう。 | |
| ・ | 그 가수는 국내 굴지의 엔터테인먼트 수장이 되었다. |
| あの歌手は国内屈指のエンターテインメント首長になった。 | |
| ・ | 나한테 억하심정이라도 있는 거야? |
| 僕に何か恨みでもあるの? | |
| ・ | 도대체 나한테 무슨 억하심정이 있어서 자꾸 괴롭히는 거야? |
| いったい私に何の恨みがあって、ずっといじめるの? | |
| ・ | 나한테 무슨 억하심정 있어서 그러는 거예요? |
| 僕になんの恨みがあってそうするんですか。 | |
| ・ | 도대체 나한테 무슨 억하심정이 있길래 계속 괴롭히는 거야? |
| いったい、私に何の恨みがあって、ずっと虐めるの? | |
| ・ | 타지에서 친구를 사귀는 것은 쉽지 않아요. |
| よその土地で友達を作るのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 타지의 문화를 접하면서 새로운 발견이 있었어요. |
| 他地域の文化に触れることで新たな発見がありました。 | |
| ・ | 우리들의 주변에는 많은 계량기가 있습니다. |
| 私たちの身の回りにはたくさんの計量器があります。 |
