【あ】の例文_275
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
내년 담뱃값 인상 발표 후 담배 사재기가 일고 있다.
来年、タバコの値段の引き上げが発表されたと、買い溜めが起きている。
싸구려 커튼은 금방 퇴색한다.
安物のカーテンはすぐに色せる。
싸구려 가전은 금방 고장날 수 있습니다.
安物の家電はすぐに故障することがります。
어디서 저런 싸구려 신발을 10만원에 산 거야.
どこでんな安物靴を10万ウォンで買ったのさ。
특산물 시장은 관광객들에게 인기가 있습니다.
特産物の市場は観光客に人気がります。
부산 특산물은 뭐가 있어요?
釜山の特産物は何がりますか?
한국에는 지역에 따라서 다양한 특산물이 있어요.
韓国にも地域によって様々な特産物がりますよ。
이메일 주소를 교환하고 연락을 취했습니다.
メールアドレスを交換して連絡を取り合いました。
게임 아이템을 교환했습니다.
ゲームのアイテムを交換しました。
제품에 하자가 있어 다른 상품으로 교환했다.
製品に欠陥がり、異なる商品に交換した。
수집가들은 아이템을 서로 맞바꿨다.
コレクターたちはアイテムを交換し合った。
아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다.
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。
아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다.
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。
그의 아이디어로 팀의 창의력에 불이 붙었다.
彼のアイデアで、チームの創造力に火がついた。
그는 코미디언의 농담을 야유했다.
彼はコメディアンのジョークをやじった。
격노한 나머지 목소리를 높였다.
激怒のまり、声を荒げた。
그의 악의적인 행동에 격노했다.
彼の悪意る行動に激怒した。
격노해서 문을 닫았다.
激怒してドアを閉めた。
격노한 나머지 냉정을 잃었다.
激怒のまり、冷静さを失った。
격분한 나머지 물건을 던졌다.
激怒のまり、物を投げつけた。
두려움 때문에 아무것도 하지 않는다면 달라질 것은 아무것도 없다.
恐怖のまり一歩も踏み出せないなら、何も変わらない。
이 목적을 달성하기까지 예상되는 세 가지 우려 사항이 있습니다.
この目的を達成するまでに想定される懸念事項が3つはります。
취급을 잘못하면 중상 또는 사망에 이르는 우려가 있습니다.
取り扱いを誤ると、重傷または死亡につながる恐れがります。
저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다.
低気圧が発達しながら北上する影響で、暴風雨になる恐れがる。
장기 목표를 달성했을 때 성취감이 있었습니다.
長期目標を達成した時、達成感がりました。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変でも頂上にがると、誇らしく、達成感を感じる。
열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다.
一生懸命に生きる人は、達成感にふれる人生を送ることができる。
감성적인 접근이 문제 해결에 도움이 되었어요.
感性的なアプローチが、問題の解決に役立ちました。
감성적인 접근이 문제 해결에 도움이 되었어요.
感性的なアプローチが、問題解決に役立ちました。
감성적인 접근이 작품에 깊이를 주었습니다.
感性的なアプローチが作品に深みを与えました。
모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요.
侮辱感を抱かせるつもりはりませんでした。
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다.
敵意がると、建設的な議論は難しいです。
그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다.
彼の表情には敵意がふれていました。
그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다.
彼女の視線には隠しきれない敵意がりました。
그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
彼の困難に同情するまり、できる限りの助けをしました。
그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요.
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。
그의 동정심이 자원 봉사 활동의 동기부여가 되고 있습니다.
彼の同情心が、ボランティア活動のモチベーションになっています。
동정심을 가진 그녀는 봉사활동에 열심입니다.
同情心を持つ彼女は、ボランティア活動に熱心です。
동정심 때문에 그는 난민 캠프에서 봉사 활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は難民キャンプでボランティア活動をしています。
동정심 때문에 그는 매주 봉사활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は毎週ボランティア活動をしています。
동정에 대한 정보는 항상 업데이트가 필요합니다.
動静に関する情報は、常にアップデートが必要です。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に影響を与えることもります。
요인의 동정이 언론에 보도되었습니다.
要人の動静がメディアで報道されました。
요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다.
要人の動静には、多くのメディアが注目しています。
요인들의 발언이 언론에서 다뤄졌습니다.
要人の発言がメディアで取り上げられました。
요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다.
要人のスケジュールが変更されることもります。
아르바이트 희망자는 주말 근무 가능한 분을 우선으로 합니다.
アルバイトの希望者は週末勤務可能な方を優先します。
희망자는 면접을 봐야 합니다.
希望者は面接を受ける必要がります。
봉사활동 희망자가 다수 모였습니다.
ボランティア活動の希望者が多数集まりました。
학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다.
学業と仕事を両立するために、時間を有効に使う必要がります。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (275/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.