【あ】の例文_467
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
남들처럼 잘해 주지도 못하고 고생만 시켜서 미안해요.
他の人達のように良くしてげることもできず、苦労ばかりさせてごめんなさい。
동영상을 찍고 나서 유튜브에 업로드할 거예요.
動画を撮ってからユーチューブにアップロードします。
곁에 있을 때 좀 더 잘해주지 못한 것이 후회돼요.
そばにいる時、もう少しよくしてげられなかったことが心残りです。
당신이 내 곁에 있어 행복합니다.
なたが、私のそばにいて幸せです。
미국으로 유학 간다고 얼마나 우세를 떠는지, 넌 그 때 정말 재수 없었어.
アメリカへ留学行くからってずいぶん偉そうにして、んたの時ほんとに嫌な奴だった。
이 아이템도 안 막히면 사업을 접을 거야.
このアイテムもウケなければ、事業をやめるよ。
강도 높은 대책이 현장에서 별로 먹히지 않았다.
厳しい対策が現場でまり受け入れられなかった。
뼈에는 일정 이상의 자극을 주면 튼튼해지는 성질이 있습니다.
骨には,一定以上の刺激を与えると丈夫になる性質がります。
사람의 뼈는 전부 206개나 있다.
ヒトの骨は全部で206個もる。
폭력이라니 온당치 못하네요. 무슨 일이 있었어요?
暴力とは穏やかじゃないですね。何かったんですか?
그의 발언은 매우 허무맹랑하다.
彼の発言はとてもでたらめでる。
완전히 속셈이 있는 유언비어로 철저한 엉터리다.
完全に下心のるデマで、徹底したでたらめだ。
저 녀석이 하는 말은 전부 엉터리야.
いつの言う事は全部でたらめだ。
그 소설의 스토리는 정말 엉망이야.
の小説のストーリーはなんてめちゃくちゃなんだ。
저는 그다지 엉뚱한 말을 하고 있는 것은 아니라고 생각합니다.
私はまり突飛なことを言っているわけではないと思います。
가끔 엉뚱한 생각을 하거나 엉뚱한 일을 하는 경우가 있습니다.
時々、突拍子もないことを考えたり、したりすることがるのです。
당신 주변에서 엉뚱한 행동하는 사람 있나요?
なたの周りで突拍子もない行動する人いますか
엉뚱하고 황당하게 여겨졌던 과학 소설이 어느 날 현실이 되었다.
突拍子もなく、とりとめなく思った科学小説がる日現実になった。
그는 한밤중에 피아노를 마구 두들겨 아래층 사람과 싸웠다.
彼は真夜中にピアノをむやみに鳴らし階下の人と喧嘩した。
내년에는 더 좋은 일이 많이 있으시길 빌게요.
来年はもっと良い事がたくさんるよう祈ります。
아이디어를 메모하는 습관을 기르자.
アイディアをメモする習慣をつけよう。
꾸밈없는 당신의 모습 그대로가 좋아요.
作り上げてないなたの姿、そのままが好きです。
시대가 변했다. 이제 케케묵은 사고방식은 버려야 한다.
時代が変わった。もう時代遅れでる思考方式は捨てなければならない。
껌을 씹는 것의 장점으로는 침을 많이 분비하므로 충치나 치주 질환 예방 효과가 있다.
ガムを噛むことのメリットには、 唾液をたくさん分泌するので虫歯や歯周病の予防効果がる。
껌을 씹는 것은 집중력을 높이거나 충치가 잘 생기지 않게 하는 장점이 있습니다.
ガムを噛むことは集中力を高めたり、虫歯になりにくくするメリットがります。
납득할 수 없는 일이 있으면 더더욱 좌불안석할 것입니다.
納得できないことがれば、なおさら居ても立っても居られないでしょう。
하마터면 잊을 뻔했다.
やうく忘れるところだった。
시간이 더 걸릴까봐 조급하다.
時間がさらにかかるかとせる。
그사람은 이상하다.
の人は、異常だ。
수도 공사에 의한 단수가 이루어질 때, 수돗물이 혼탁한 경우가 있습니다.
水道工事による断水を行ったときに、水道水が濁る場合がります。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー海戦こそが、日本とアメリカ両国の明暗を分ける戦いだっただろう。
그날 생각해 낸 행동들이 인생의 명암을 갈랐다.
の日思いつきでとった行動が、人生の明暗を分けた。
명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다.
明暗は明るさ暗さのことでり、絵画における造形要素として重要でる。
명암법은 회화에서 입체감 혹은 원근감을 나타내는 방법입니다.
明暗法は、絵画で立体感るいは遠近感を表す方法です。
A안에 미비점이 있었기 때문에 B안으로 대체했다.
A案に不備がったので、B案で代替した。
비유는 일상적으로 빈번하게 사용되는 표현 방법이다.
比喩は日常的に頻繁に使用されている表現方法でる。
비유 표현에는 크게 나눠서 직유와 은유라는 두 가지 방법이 있습니다.
比喩表現には、大きく分けると直喩と隠喩という二つの方法がります。
비유를 서투르게 사용하면 작품을 망치는 경우도 있다.
比喩を下手に使うと作品を台無しにすることもる。
비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다.
比喩はくまでも信念やイメージによるもので、決して客観的な事実に基づくものではない。
비유 없이는 언어 표현은 있을 수 없다.
比喩なしには言語表現はり得ない。
비유에는 직유와 은유가 있습니다.
比喩には直喩と隠喩がります。
중국은 급격히 경제발전을 이뤄 미국과 비견할 기세다.
中国は急激に経済発展を成し遂げアメリカと肩を並べる勢いだ。
유행이란 단기간에 세간의 일정한 경향이 퍼지는 것을 말합니다.
流行とは、短期間で世間にる一定の傾向が広まることを言います。
남들이 하니까 따라 하는 게 유행이다.
他の人々がするから真似するのが流行でる。
수정은 주로 조화와 정화에 뛰어난 성질이 가지고 있습니다.
水晶は、主に調和や浄化に長けていると性質がります。
수정에는 정화 작용이 있다.
水晶には浄化作用がる。
앞으로 5분이면 발사한다.
と5分で発射する。
클라이언트의 클레임에 대해 사내에서 반성하고 개선책을 마련했습니다.
クライアントからのクレームに対し、社内で反省し、改善策を練りました。
클라이언트에게 실적이나 성과를 어필하다.
クライアントに実績や成果をアピールする
지금 그 사건을 조사하고 있는 중이다.
の事件のことを調べているところだ。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (467/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.