【かける】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<かけるの韓国語例文>
안경을 쓰면 잘 보여요.
眼鏡をかけるとはっきり見えます。
안경을 쓰는 학생들이 해마다 늘어나고 있다.
めがねをかける学生たちが、毎年増えている。
지금 막 나가려던 참이었어요.
今ちょうど、 出かけるようとしていたところでした。
일을 나가다.
仕事に出かける
저는 안경을 쓰면 배용준을 많이 닮았다는 소리를 들어요.
僕は、眼鏡をかけるとペ・ヨンジュンによく似てるって言われます。
온정을 베풀다.
情けを売る。情けをかける
불행한 사람에게 온정을 베풀다.
不幸な人に情けをかける
조용히 여행을 떠나다.
こっそり旅行に出かける
걱정을 끼치다
心配をかける
공권력을 휘둘러 보도 기관에 압력을 가하다.
公権力を振りかざして報道機関に圧力をかける
말을 거는 것을 주저하다.
話しかけることを躊躇する。
그렇지 않아도 지금 나가려던 참이야.
そうでなくてもいま出かけるところだよ。
문을 잘 잠그고 외출하다.
ちゃんと鍵をかけて出かける
주술을 걸다.
呪いをかける
마법을 걸다.
魔法をかける
주문을 걸다.
呪文をかける
손님에게 말을 걸기 전에 상황을 살피다.
お客様へ声をかける前に様子をうかがう。
금메달을 목에 걸다.
金メダルを首にかける
밥을 안치다.
お米を火にかける
그녀는 누구에게나 싹싹하게 말을 건다.
彼女は誰にでも気さくにに話しかける
운동에 의해 뼈에 힘을 가하면 뼈를 만드는 세포가 새롭게 생겨 나온다.
運動により骨に力をかけると、骨を作る細胞が新しくできてくる。
탁구에서 공에 회전을 걸다.
卓球でボールに回転をかける
경솔하게도 문을 잠그는 것을 잊었다.
軽率にもドアにかぎをかけるのを忘れた。
붙임성 있게 말을 걸다.
人懐っこく話しかける
그는 너무 내성적이라서 여성에게 말을 걸 수 없었다.
彼はあまりにも内気で、女性に話しかけることができなかった。
네온사인은 번화가 등에서 흔히 볼 수 있다.
ネオンサインは繁華街などでよく見かける
세금을 부과하다.
税金をかける
전화를 걸 테니까 회사에서 기다리세요.
電話をかけるから会社で待って下さい。
위로의 말을 한마디씩 건네다.
慰めの言葉を一言ずつかける
지금 저녁 먹으러 나가려던 참이었습니다.
これから夕食に出かけるところです。
지금 나가려는 참이었어요.
今出かけるところでした。
걸레질을 하다.
雑巾をかける
딸이 혼자 외출할 때는 늘 불안하다.
娘が一人で出かけるときはいつも不安だ。
생강 한 쪽 마늘 몇 쪽 양파 반 개를 넣어 솥의 뚜껑을 덮고 불에 올린다.
生姜一切れ、にんにく数片、タマネギ半分を入れて鍋の蓋を閉じ、火にかける
트럭이 부르릉 시동 거는 소리가 들려왔다.
トラックがブーンとエンジンをかける音が聞こえた。
밖에 나가다.
外に出かける
고등학교 때 눈이 나빠져서 안경을 쓰게 되었어요.
高校の時、目が悪くなって眼鏡をかけるようになりました。
간장을 치다.
醤油をかける
돈을 쓰는 것만이 능사는 아니다.
お金をかけるだけが能ではない。
전화 거는 방법을 알려주세요.
電話をかける方法を教えてください。
형에게 걸 전화를 동생에게 잘못 걸었다.
兄にかけるつもりだった電話を弟にかけ間違えた。
형은 사사건건 시비를 건다.
兄は事あるごとに喧嘩をふっかける
잠깐만요.
ちょっとすいません(声をかけるとき)
고기에다 후추를 뿌린다.
肉にコショウを振りかける
소금을 뿌리다.
塩を振りかける
초를 치다.
酢をかける
치매는 앓고 있는 본인뿐만 아니라 간병인에게도 커다란 부담을 준다.
認知症は、患う本人だけでなく、介護者にも大きな負担をかける
한잔 걸치다.
一杯ひっかける
소주 몇 잔 걸치다.
焼酎を数杯ひっかける
밑천을 들이다.
元手をかける
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (7/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.