<きれいにの韓国語例文>
| ・ | 윤기가 흐르는 손톱이 예쁘게 보인다. |
| つやつやの爪がきれいに見える。 | |
| ・ | 가지치기를 하고 나니 나무 모양이 예뻐졌다. |
| 剪定をしたら、木の形がきれいになった。 | |
| ・ | 코털을 깔끔하게 처리해서 깔끔한 인상을 주자. |
| 鼻毛をきれいに処理して、すっきりとした印象を与えよう。 | |
| ・ | 부삽을 사용해서 모래를 깔끔하게 정리했어요. |
| 十能を使って、砂をきれいに整えました。 | |
| ・ | 그릇장 안에 접시를 깨끗하게 정리했다. |
| 食器棚の中に皿をきれいに並べました。 | |
| ・ | 창호지를 깔끔하게 붙이려면 신중하게 작업해야 한다. |
| 障子紙をきれいに貼るには、慎重に作業しなければならない。 | |
| ・ | 꼭지를 딴 후에는 깨끗이 씻어 주세요. |
| へたをとった後は、きれいに洗いましょう。 | |
| ・ | 식기를 헹군 후 미지근한 물로 씻으면 깨끗해집니다. |
| 食器をすすいだ後、ぬるま湯で洗うときれいになります。 | |
| ・ | 칼질을 한 후 도마를 깨끗이 씻어 주세요. |
| 包丁を入れた後、まな板をきれいに洗ってください。 | |
| ・ | 반찬을 담을 때 같은 종류의 음식을 모아서 놓으면 예쁘게 보인다. |
| おかずを盛る際に、同じ種類のものをまとめて置くときれいに見える。 | |
| ・ | 그녀는 항상 예쁘게 분을 바른다. |
| 彼女はいつもきれいに化粧をしている。 | |
| ・ | 생얼로 있는 일이 많아서 피부가 좋아졌어요. |
| すっぴんでいることが多いので、肌がきれいになりました。 | |
| ・ | 메스를 사용한 후에는 상처를 깨끗하게 처리하는 것이 중요합니다. |
| メスを使った後、傷口をきれいに処置することが大切です。 | |
| ・ | 그는 항상 식사 전에 수저를 깔끔하게 놓아요. |
| 彼はいつも食事の前に、さじと箸をきれいに並べる。 | |
| ・ | 그녀는 항상 깨끗하게 쓸고 닦는다. |
| 彼女はいつもきれいに掃除をしている。 | |
| ・ | 세탁물이 깨끗하게 걸려 있다. |
| 洗濯物がきれいに干されている。 | |
| ・ | 깨끗이 청소된 방은 기분이 좋다. |
| きれいに掃除された部屋は気持ちがいい。 | |
| ・ | 더 예뻐졌네요. |
| いっそうきれいになりましたね。 | |
| ・ | 탈지면은 상처를 깨끗하게 하기 위해 사용된다. |
| 脱脂綿は傷口をきれいにするために使用される。 | |
| ・ | 하수 처리장에서 오수를 깨끗하게 정화한 후, 강에 흘린다. |
| 下水処理場で、汚水をきれいにしてから川に流す。 | |
| ・ | 생채기가 났을 때는 상처를 깨끗이 씻고 나서 반창고를 붙인다. |
| 擦り傷ができた時は、傷口をきれいに洗ってから絆創膏を貼る。 | |
| ・ | 실패에 실을 깔끔하게 감았습니다. |
| 糸巻きに糸をきれいに巻きました。 | |
| ・ | 페인트를 칠한 후에는 도구를 깨끗하게 씻으세요. |
| ペンキを塗った後は、道具をきれいに洗いましょう。 | |
| ・ | 스티커를 노트에 깨끗하게 붙였습니다. |
| シールをノートにきれいに貼り付けました。 | |
| ・ | 유리병을 깨끗이 닦았습니다. |
| ガラス瓶をきれいに拭きました。 | |
| ・ | 테이블에 식기가 가지런히 놓여 있다. |
| テーブルには食器がきれいに並べられている。 | |
| ・ | 모니터의 픽셀 밀도가 높을수록 화면이 더 선명하게 보입니다. |
| モニターのピクセル密度が高いほど、画面がきれいに見えます。 | |
| ・ | 마우스 센서가 더러워져서 깨끗이 청소했습니다. |
| マウスのセンサーが汚れているので、きれいにしました。 | |
| ・ | 데스크톱이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
| デスクトップがきれいに整頓されています。 | |
| ・ | 쌀을 씻을 때 물이 깨끗해질 때까지 반복하세요. |
| お米をとぐ際に水がきれいになるまで繰り返してください。 | |
| ・ | 석고 붕대를 감기 전에 상처를 깨끗하게 씻는 것이 중요해요. |
| 石膏包帯を巻く前に、傷口をきれいに洗うことが大切です。 | |
| ・ | 그는 깔끔남이라서 신발까지 항상 깨끗하게 관리해요. |
| 彼は清潔好きなので靴までいつもきれいに管理しています。 | |
| ・ | 이 셀카 어플은 피부가 더 예쁘게 나와. |
| このセルカアプリは肌がもっときれいに映る。 | |
| ・ | 한국어 읽는 법을 연습하면 발음도 예뻐집니다. |
| 韓国語の読み方を練習することで、発音もきれいになります。 | |
| ・ | 식기를 깨끗이 닦고 있어요. |
| 食器をきれいに磨いています。 | |
| ・ | 화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하게 지워 두는 것이 중요합니다. |
| ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。 | |
| ・ | 화이트보드 지우개를 사용하면 깨끗하게 지울 수 있습니다. |
| ホワイトボードの消しゴムを使うと、きれいに消せます。 | |
| ・ | 관상어 수조를 깨끗이 청소했습니다. |
| 観賞魚の水槽をきれいに掃除しました。 | |
| ・ | 어항의 물은 깨끗하게 유지되고 있습니다. |
| 金魚鉢の水がきれいに保たれています。 | |
| ・ | 진열대가 깔끔하게 정돈되어 있습니다. |
| 陳列台がきれいに整っています。 | |
| ・ | 주차장 포장이 깔끔하게 정비되었습니다. |
| 駐車場の舗装がきれいに整備されました。 | |
| ・ | 소화전 주위를 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 消火栓の周りをきれいに保つことが大切です。 | |
| ・ | 접시를 깨끗이 닦아주세요. |
| お皿をきれいに拭いてください。 | |
| ・ | 접시 뒷면도 깨끗이 닦아주세요. |
| お皿の裏もきれいに拭いてください。 | |
| ・ | 접시에 음식을 예쁘게 담았다. |
| 皿に食べものをきれいに盛り付けた。 | |
| ・ | 식탁을 깨끗이 닦았어요. |
| 食卓をきれいに拭きました。 | |
| ・ | 테이프의 점착력을 높이기 위해 표면을 깨끗하게 했습니다. |
| テープの粘着力を高めるために、表面をきれいにしました。 | |
| ・ | 스테이플러로 철한 서류가 깔끔하게 정리되었습니다. |
| ホチキスで綴じた書類がきれいに整理されました。 | |
| ・ | 용지 품질이 높기 때문에, 인쇄물이 깨끗하게 완성됩니다. |
| 用紙の品質が高いため、印刷物がきれいに仕上がります。 | |
| ・ | 양면테이프를 붙이기 전에 표면을 깨끗하게 해 주세요. |
| 両面テープを貼る前に、表面をきれいにしてください。 |
