【ことが】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことがの韓国語例文>
상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다.
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。
유산되는 일이 계속되면 정신적으로 큰 부담이 됩니다.
流産されることが続くと、精神的にも大きな負担がかかります。
채색을 사용해서 추상적인 예술에서 감정을 표현할 수 있습니다.
彩色を使って、抽象的なアートに感情を表現することができます。
채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다.
彩色を施す前に、下絵をしっかりと描くことが重要です。
서예를 잘 해서 아름다운 글씨를 쓸 수 있습니다.
書道が得意で、美しい文字を描くことができます。
편집자로 일하려면 세세한 부분까지 신경 쓰는 것이 중요합니다.
編集者として働くためには、細かい点にも気を配ることが重要です。
저작권을 가지고 있으면 인세를 받을 수 있습니다.
著作権を持っていると、印税を得ることができます。
작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요.
作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。
조악한 소재로 만든 가구는 금방 망가지는 경우가 많습니다.
粗悪な素材を使った家具はすぐに傷んでしまうことが多いです。
굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다.
屈辱を味わったことがあるので、もう二度と同じ目には遭いたくない。
스마트폰을 오래 사용하면 눈이 침침해질 수 있으므로 주의가 필요합니다.
長時間スマホを使っていると、目がかすむことがあるので注意が必要です。
최근에 눈이 침침해지는 일이 늘어나서 걱정입니다.
最近、目がかすむことが増えてきて心配です。
오랫동안 컴퓨터를 사용하면 눈이 침침해질 때가 있어요.
長時間パソコンを使っていると、目がかすむことがあります。
이미지를 흑백으로 변환할 수 있습니다.
画像をモノクロに変換することができます。
식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다.
食事の回数を増やすことが大切です。
오래된 형식의 파일은 새로운 소프트웨어에서 변환될 수 있다.
古い形式のファイルは、新しいソフトウェアで変換されることがあります。
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
人間は、特定の波長を色として感じることができます。
유혈목이는 숲속에 살고 있는 경우가 많다.
山かがしは、森林に住んでいることが多い。
소금은 결정체로 볼 수 있다.
塩は結晶体として見ることができる。
구근 식물은 쉽게 기를 수 있습니다.
球根植物は簡単に育てることができます。
손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
年下でも、敬意を持って接することが大切です。
섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다.
大みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。
섣달 그믐날에는 청소를 하고 새해를 맞이할 준비를 한다.
大みそかには親戚が集まることが多い。
섣달그믐은 TV를 보면서 보내는 경우가 많다.
大晦日はテレビを見ながら過ごすことが多い。
이 영화의 캐스팅은 한 번도 실패한 적이 없습니다.
この映画のキャスティングは一度も失敗したことがありません。
검산을 하지 않으면 실수를 놓칠 수 있어요.
検算をしないと、間違いが見逃されることがあります。
검산을 하면 실수를 방지할 수 있어요.
検算をすることでミスを防ぐことができます。
이 계산으로 동경을 구할 수 있어요.
この計算で動徑を求めることができます。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。
중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다.
重力波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。
우수한 인재를 채용하는 것이 중요하다.
優秀な人材を採用することが大切だ。
그 프로젝트에 참여할 수 있게 허가받았습니다.
そのプロジェクトに参加することが許されました。
이 문제는 일시적 조치로 대처할 수 있다.
この問題は一時的な処置で対処することができる。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全力投球することが大切だ。
귀싸대기를 맞아본 적이 있냐?
びんたをされたことがあるか?
카페인 중독은 장기적으로 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있다.
カフェイン中毒は、長期的には健康に悪影響を与えることがある。
카페인 중독 증상으로는 잠을 잘 수 없는 경우가 있다.
カフェイン中毒の症状として、眠れないことがある。
어휴, 그런 일이 일어나다니.
ああ、そんなことが起こるなんて。
상대를 자빠트리면 반칙이 될 수 있어요.
相手を押し倒してしまうと、反則になることがあります。
해치백은 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요.
ハッチバックは荷物をたくさん積むことができて便利です。
최정상 퍼포먼스를 보여줄 수 있었습니다.
トップクラスのパフォーマンスを見せることができた。
서대는 해저에 숨기 때문에 어부들에게 찾기 어려운 생선입니다.
アカシタビラメは海底に隠れていることが多いので、漁師には見つけにくい魚です。
서대는 튀김이나 회로 먹을 수 있어요.
アカシタビラメはフライや刺身で食べることができます。
물메기는 진흙 속에 숨을 수 있다.
ビクニンは泥の中に隠れることがあります。
간재미는 바닥에 서식하는 경우가 많다.
コモンガンギエイは海底に生息していることが多いです。
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
人工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。
인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
人工授精の結果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
경축일에는 특별한 행사들이 자주 열린다.
祝日には特別な行事が行われることが多いです。
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
三角比を使って、角度や辺の長さを求めることができます。
비경 속에 숨겨진 마을이 있다고 들은 적이 있습니다.
秘境の中に隠された村があると聞いたことがあります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.