【ことは】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことはの韓国語例文>
외로움은 한평생 그대 곁을 떠나는 법이 없을 것이다.
さびしさは、一生あなたのそばを離れることはないだろう。
그런 일은 극히 드뭅니다.
そんなことは極めてまれです。
그런 것은 아직까지 한번도 없었다.
そんなことはこれまで1度もなかった。
두 번 다시 이러지 않겠습니다.
二度とこのようなことはしません。
비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나아가서는 환경보호에도 도움이 된다.
ビニール袋を減らすことは経費の削減、ひいては環境保護にも役立つことになる。
해야 할 일이 너무나도 많다.
やるべきことは本当に多い。
그녀를 알게 된 것은 제 인생 최고의 행운입니다
彼女を知ったことは、私の人生の最高の幸運です。
알기는 아는데 말할 수 없어.
知ってることは知ってるけと言えない。
나쁜 일들은 존재하게 마련이에요.
悪いことは存在するものです。
이제 떠나간 사람 일은 빨리 잊어.
もう、去っていった人のことは早く忘れて。
그건 그렇다 치고, 내가 부탁한 건 어떻게 됐어?
それはそうとして、僕が頼んだことはどうなったの?
자연환경을 지키는 일은 그야말로 시급한 과제입니다.
自然環境を守ることは、まさしく焦眉の急であります。
희생양을 찾아 비난의 화살을 돌리는 것은 쉽다.
スケープゴートを見つけ出して非難の矛先を向けることは簡単だ。
설사 당신이 맞다하더라도 우리는 이 일을 당신에게 맡길 수 없습니다.
仮にあなたが正しいとしても、この仕事をあなたに任せることはできません。
조율되지 않은 발언이나 정책을 밝히는 것은 바람직하지 않다.
調整されていない発言や政策を発表することは望ましくない。
기본적으로는 해외로부터 상품을 수입해서 판매하는 것은 자유입니다.
基本的には、海外から商品を輸入して販売することは自由です。
절망에서 영영 벗어나지 못할 것이다.
絶望から永遠に抜け出すことはできないだろう。
공동체가 무너진 사회에서 소속감을 느끼는 것은 결코 쉽지 않다.
共同体が崩れた社会で、所属感を感じることは決して容易ではない。
그런 정도 약점은 큰 흠결로 보이지 않는다.
その程度のことは大きな欠点には見えない。
반항하는 기개가 없어지는 것은 망국으로 가는 길입니다.
反抗する気概がなくなることは、亡国への道です。
나치 강제수용소에서 살아남은 것은 그야말로 기적입니다.
ナチ強制収容所で生き残ったことは、まさに奇跡です。
인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 정당성을 얻을 수 없다.
人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性を得ることはできない。
국익이 되지 않는 곳에 남아 전쟁하지 않을 것이다.
国益にならない地域に残って戦争することはない。
이의를 제기할 수는 없다.
異議を差し挟むことはできない。
정치인이 재판을 보이콧하는 것은 책임 있는 자세라고 할 수 없다.
政治家が裁判をボイコットすることは責任ある態度とは言えない。
예년의 득점 페이스를 고려하면, 내년에 대기록을 달성하는 것은 확실하다.
例年の得点ペースを考慮すれば、来年大記録を達成することは確実です。
경기를 관람하며 응원하진 못하지만 온 마음을 다해 여러분을 응원하겠습니다.
試合を観戦したりして応援することはできないが、心から皆さんを応援します。
한 여자만을 사랑해야 하는 것은 너무나도 가혹한 일이다.
一人の女性だけを愛することはとても過酷な事だ。
주문한 상품을 자택 이외로 배송할 수 있습니다.
注文した商品を自宅以外に配送することはできます。
해외로 배송할 수 있나요?
海外へ配送することはできますか?
할 수 있는 건 모두 했기에 낙담은 안 한다.
できることはすべてやったから落胆​はしていない
그는 남들이 손가락질할만한 짓은 하나도 하지 않았다.
彼は人から後ろ指を指されるようなことは何ひとつしていない。
인생에 있어서 무엇인가 이루고 싶은 것이 있습니까?
人生において、何か成し遂げたいことはありますか?
비서는 은근 할 말은 다하는 성격이다.
秘書は慇懃で言いたいことは全部言う性格に。
그녀가 도망가는 것은 거의 불가능했다.
彼女が逃げることはほぼ不可能だった。
그녀와의 지난날을 잊지 못할 거야.
彼女との過ごし日をを忘れることはできないだろう。
그녀가 가장 소망하는 것은 이상적인 남편과 만나는 것입니다.
彼女が最も願うことは、理想的な夫に出会うことです。
끝까지 신의를 지키는 일은 비지니스의 기본 중 기본입니다.
最後まで信義を守ることは、ビジネスの基本中の基本です。
그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다.
彼に最も重要なことは権力を維持することだ。
어린 시절의 열정을 계속 유지하기는 어려웠다.
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。
장래 일이란 예측할 수 없는 일이다.
将来のことは予測することができないことだ。
모든 것은 무릇 마음먹기에 달려있다.
全てのことは、総じて決心に掛かっている。
집을 사는 것은 일생일대의 이벤트입니다.
家を買うことは人生の一大イベントです。
나이가 들고 육체가 퇴행하는 것은 누구도 막을 수 없다.
歳をとって、肉体が衰えることは誰でも止めることはできない。
사람을 섬기는 것보다 아름다운 것은 없습니다.
人に仕えるより、美しいことはありません。
어른으로서 책임감을 지니면서 사는 것은 삶을 충만하게 해줍니다.
大人として責任感を持ちながら行くことは、人生を満たしてくれます。
모든 것들은 정체되고 활력과 생기를 잃었다.
すべてのことは、停滞し活力と生気を失った。
세금을 꼬박꼬박 내는 것은 국민의 의무이다.
税金を欠かさずきちんと支払うことは国民の義務だ。
산다는 것은 매 순간 선택이다.
生きるということは瞬間瞬間の選択だ。
겁을 먹지 않으면 이기지 못할지언정 살아남을 수는 있다.
恐れないなら、勝つことができないことはあっても生き残ることができる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  (27/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.