【この】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 국밥은 국물이 진해요.
このクッパは出汁が効いています。
이 치즈닭갈비에는 특별한 향신료가 사용되었습니다.
このチーズタッカルビには特別なスパイスが使われています。
이 치즈닭갈비는 적당히 매워요.
このチーズタッカルビはちょうどいい辛さです。
이 식당의 치즈닭갈비는 특제 소스가 매력입니다.
このレストランのチーズタッカルビは特製ソースが魅力です。
이 가게의 치즈닭갈비는 유명해요.
このお店のチーズタッカルビは有名です。
이 먹는 약은 어린이에게 사용 불가능합니다.
この飲み薬は子供には使用できません。
이 먹는 약에는 졸음을 유발하는 성분이 포함되어 있습니다.
この飲み薬には眠気を誘う成分が含まれています。
이 먹는 약은 하루 세 번 드세요.
この飲み薬は一日三回飲んでください。
이 계정은 이미 등록되어 있습니다.
このアカウントは既に登録されています。
이 명란젓은 매콤하고 정말 맛있다.
このチャンジャはピリ辛でとても美味しい。
이 문제에 대해 다시 검토할 필요가 있습니다.
この問題について再度検討する必要があります。
세상에서 제일 나쁜 게 자기 자신을 속이는 거야.
この世で一番いけないことは自分自身をだますことだ。
인생은 화무십일홍이니, 지금 이 순간을 소중히 여겨야 한다.
人生は花無十日紅だから、今この瞬間を大切にすべきだ。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까지 계속될지 모른다.
花は十日と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
이 프로젝트는 힘들지만, 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다니, 끝까지 해보자.
このプロジェクトは大変だけど、十回斧で打てば倒れない木はないから、最後までやってみよう。
이 정보는 아직 공식 발표되지 않았지만, 이건 거피셜이라고 생각해요.
この情報はまだ公式発表されていないけれど、これはほぼ公式だと思う。
이 정보는 신뢰할 수 있는 출처에서 온 것이니, 거피셜로 봐도 될 것 같아요.
この情報は信頼できるソースから来たので、ほぼ公式と見なしていいでしょう。
이 영화는 스토리는 좋은데 발연기가 아쉬웠다.
この映画はストーリーは良いけれど、発演技が残念だった。
이 식당은 돼지국밥으로 유명합니다.
このレストランはテジクッパで有名です。
이 식당에서는 맛있는 돼지국밥을 즐길 수 있어요.
このレストランでは美味しいテジクッパが楽しめます。
이 콩국수는 간이 딱 맞아요.
このコングクスは塩味がちょうどいいです。
이 콩국수는 딱 좋은 단맛입니다.
このコングクスはちょうど良い甘さです。
이 식당의 콩국수는 특히 맛있습니다.
このレストランのコングクスは特に美味しいです。
이 가게의 불고기는 정통적인 맛이에요.
この店のプルコギは本格的な味わいです。
이 식당의 불고기는 특히 맛있습니다.
このレストランのプルコギは特に美味しいです。
이 회덮밥에는 신선한 생선이 사용되었습니다.
この海鮮丼には新鮮な魚が使われています。
이 간장게장은 신선해요.
このカンジャンケジャンは新鮮です。
이 한식당은 매우 유명해요.
この韓国食堂はとても有名です。
이 백숙은 닭이 부드러워요.
このペクスクは鶏が柔らかいです。
이 아이돌은 애교가 많아서 인기 많아요.
このアイドルは愛嬌が多くて、人気があります。
이 기업은 급격히 거대화하고 있습니다.
この企業は急速に巨大化しています。
이 사건에 프로파일러가 투입되었습니다.
この事件にプロファイラーが投入されました。
이 영화의 결말은 원작과 똑같습니다.
この映画の結末が原作にそっくりです。
이 디자인은 타사의 제품과 똑같아요.
このデザインは他社の製品にそっくりです。
이 요리의 맛은 어머니의 맛과 똑같아요.
この料理の味が母の味にそっくりです。
이 영화 이야기는 원작과 똑같아요.
この映画のストーリーは原作にそっくりです。
이 그림은 사진과 똑같아요.
この絵は写真にそっくりです。
그는 이 팀의 최고참 멤버로 모두에게 존경받고 있습니다.
彼はこのチームの最古参で、皆から尊敬されています。
이 노래는 로맨스를 주제로 한 아름다운 멜로디입니다.
この歌は、ロマンスをテーマにした美しいメロディです。
이 빵에는 흑임자가 가득 들어 있습니다.
このパンには黒胡麻がたっぷり入っている。
이 장비는 초보자용입니다.
この装備は初心者向けです。
이 장비는 고성능입니다.
この装備は高性能です。
이 주식은 예상 이상으로 상승했습니다.
この株は予想以上に上昇しました。
이 도시는 에너지 순환을 적극적으로 촉진하고 있습니다.
この都市では、エネルギーの循環を積極的に促進しています。
이 시트는 가구를 커버하기 위해 사용합니다.
このシートは家具をカバーするために使います。
이 약을 사용하면 병이 치유될 수 있습니다.
この薬を使うと、病気が治癒されることが期待できます。
당신의 병에는 이 약을 처방할 필요가 있습니다.
あなたの病気にはこの薬を処方する必要があります。
이 방석은 매우 푹신하고 편안합니다.
この座布団はとてもふかふかで快適です。
이 TV는 내구재로서 매우 오래갑니다.
このテレビは耐久財として非常に長持ちします。
이 냉장고는 내구재로서 매우 뛰어납니다.
この冷蔵庫は耐久財として非常に優れています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/179)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.