【した】の例文_143
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
급작스러운 전락으로 그는 큰 부상을 입었습니다.
急な転落により、彼は大けがをしました
전락 사고를 방지하기 위해 울타리를 강화했습니다.
転落事故を防ぐために、柵を強化しました
전락 위험을 피하기 위해 손잡이를 설치했습니다.
転落の危険を避けるために、手すりを設置しました
전락사고가 발생하여 경찰이 현장으로 출동했다.
転落事故が発生して、警察が現場に急行した
빌딩 옥상에서 전락했지만 다행히 타박상만으로 끝났다.
ビルの屋上から転落したが、幸いにも打撲しただけで済んだ。
출하에 필요한 모든 절차를 완료했습니다.
出荷に必要なすべての手続きを完了しました
고객님의 주문은 모두 출하 준비가 완료되었습니다.
お客様の注文はすべて出荷準備が整いました
출하용 상자가 부족해서 추가로 주문했습니다.
出荷用の箱が足りないので、追加で注文しました
상품 출하를 담당하는 부서에 확인했어요.
商品の出荷を担当している部門に確認しました
출하가 완료되면 이메일로 알려드리겠습니다.
出荷が完了したら、メールでお知らせします。
상품의 출하 준비가 완료되었어요.
商品の出荷準備が整いました
제품의 출하가 늦어졌어요.
製品の出荷が遅れてしまいました
가격을 올리기 전에 모든 판매점에 연락을 했습니다.
値上げをする前に、全ての販売店に連絡をしました
기업의 경영 방침으로 가격을 올리기로 했어요.
企業の経営方針として、値上げを行うことにしました
경쟁업체도 가격을 올리기로 결정했어요.
競争相手も値上げをすることを決定しました
원자재 비용이 상승하여 가격을 올리게 되었어요.
原材料費が上がったため、値上げをすることになりました
그는 옹졸해서 작은 일로도 화를 낸다.
彼は度量が狭く、ちょっとしたことで怒り出す。
배심원이 유죄 판결을 내렸다.
陪審員が有罪判決を下した
즉사한 것으로 보이지만, 자세한 조사가 진행 중이다.
即死したと見られるが、詳細な調査が進められている。
즉사한 것을 확인한 의사가 사고 현장을 떠났다.
即死したことを確認した医師が事故現場を離れた。
사고 직후 즉사했다고 보고되었다.
事故の直後、即死したと報告された。
그는 즉사했기 때문에 고통 없이 목숨을 잃었다.
彼は即死したため、苦しむことなく命を落とした
TOEIC을 보기 전에 철저히 공부하는 것이 좋다.
TOEICを受ける前に、しっかりと勉強した方が良い。
교수님이 저술한 책은 학생들뿐만 아니라 전문가들 사이에서도 널리 읽히고 있다.
教授が執筆した本は、学生だけでなく、専門家にも広く読まれている。
지도 교수님은 사회학을 전공하셨습니다.
指導教授は社会学を専攻しました
배당금을 재투자하여 주식을 더 구매했다.
配当金を再投資して、株をさらに購入した
그는 그 분야에 전임하기 위해 직업을 바꾸기로 결심했다.
彼はその分野に専任するため、転職を決意した
그는 그 일에 전임하기로 결심했어요.
彼はその仕事に専任することを決心しました
부정 행위가 발각되어 감봉 처분을 받았다.
不正行為が発覚したため、減俸処分を受けた。
체불 임금이 발각되면, 기업에 벌칙이 부과될 수 있다.
未払い賃金が発覚した場合、企業には罰則が科せられることがある。
기업이 경영 부진에 빠지면서 체불 임금이 증가했다.
企業が経営不振に陥り、未払い賃金が増加した
질문을 반복했지만 그는 또 딴전을 부리며 대답하지 않았다.
質問を繰り返したが、彼はまたとぼけて答えなかった。
그는 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
사고를 일으킨 친구를 보면서 더 이상 남일이 아니라고 생각했다.
事故を起こした友人を見て、もう他人事じゃないと思った。
무의식중에 하품을 했다.
思わずあくびをした
부주의하게 발목을 삐었지만, 바로 치료해서 괜찮았다.
不注意で足首をくじいたが、すぐに治療したので大丈夫だった。
계단을 헛디뎌 발목을 삐었습니다.
階段を踏み外して、足首を捻挫してしまいました
축구 경기 중에 발목을 삐었어요.
サッカーの試合中に足首を捻挫してしまいました
대장의 명령으로 군은 출발했다.
大将の命令で、軍は出発した
미군은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다.
米軍は曲射砲50門や対艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした
지각을 해서, 선생님에게 불벼락이 떨어졌다.
遅刻したことで、先生に雷が落ちた。
아버지는 자녀가 나쁜 일을 했을 때, 매를 들어 교훈을 주려고 했다.
父親は、子どもが悪いことをしたときに、むちを打つことで教訓を与えようとした
그는 아들에게 엄격하게 매를 들어서, 올바른 사람으로 키우려 했다.
彼は息子に厳しくむちを打って、しっかりとした人間に育てようとした
문제가 해결될 것 같지 않아서 나는 뒤로 빠지기로 했다.
問題が解決しそうにないので、私は手を引くことにした
그 문제에 휘말리고 싶지 않아서 뒤로 빠지기로 했다.
その問題に巻き込まれたくなくて、手を引くことにした
그 문제에 관련되는 건 이제 그만두고 뒤로 빠지기로 했다.
その問題に関わるのはもうやめて、手を引くことにした
그의 명예를 지키기 위해 오명을 씌운 사람을 고발했다.
彼の名誉を守るために、汚名を着せた人物を告発した
이 문제는 학교 내에서 큰 논란을 일으켰다.
この問題は、学校内で大きな議論を引き起こした
초보자들을 위한 코스를 만들기 위해 문턱을 낮추기로 했다.
初心者向けのコースを作るために、ハードルを下げることにした
이 새로운 규칙은 문턱을 낮춰서 초보자도 참여할 수 있도록 했다.
この新しいルールは、ハードルを下げて初心者でも参加できるようにした
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (143/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.