【した】の例文_183
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그는 오랜 휴식 후 복귀전에 임했어요.
彼は長い休養を経て復帰戦に臨みました
복귀전에서 승리한 것은 정말 큰 의미가 있어요.
復帰戦で勝利したことはとても大きな意味があります。
그는 복귀전에서 멋진 플레이를 펼쳤어요.
彼は復帰戦で見事なプレーを披露しました
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
所属チームの練習が終わった後、みんなで食事をしました
소속팀 동료들과 함께 여행을 갔어요.
所属チームの仲間と一緒に旅行に行きました
제 소속팀은 올해 대회에서 우승했어요.
私の所属チームは今年の大会で優勝しました
선생님은 벙긋하고 우리에게 격려의 말을 해주셨어요.
先生はにこりと笑って、私たちに励ましの言葉をくれました
그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요.
彼は軽くにこりと笑って、何も言わずに歩き続けました
그 강아지는 나를 보고 벙긋한 것처럼 보였어요.
その犬は私を見てにこりと笑ったように見えました
그는 부끄럽게 벙긋했어요.
彼は照れくさそうににこりと笑いました
아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요.
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました
그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요.
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました
그는 벙긋하고 나에게 손을 흔들었어요.
彼はにこりと笑って、私に手を振りました
은은하게 붉게 물든 노을이 멋졌어요.
ほんのりと赤く染まった夕焼けが素敵でした
그의 말에는 은은한 상냥함이 느껴졌어요.
彼の言葉にはほんのりとした優しさが感じられました
그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요.
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました
은은히 달콤한 향기가 퍼졌어요.
ほんのりと甘い香りが漂ってきました
그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요.
彼はそれとなく私に自分の気持ちを伝えました
그는 은연중에 주의를 주었지만, 확실히 말하지는 않았어요.
彼はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんでした
그는 은연중에 나에게 도움을 요청했어요.
彼はそれとなく私に手伝いをお願いしました
엄지를 움직이는 것이 겨우 가능해졌어요.
親指を動かすのがやっとできるようになりました
엄지가 부어서 병원에 갔어요.
親指が腫れてしまったので、病院に行きました
엄지를 세워서 OK 사인을 했어요.
親指を立てて、OKのサインをしました
동상을 예방하기 위해 방한복을 철저히 착용했어요.
凍傷を防ぐために、防寒具をしっかりと着用していました
그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요.
彼女は凍傷にかかる前に暖かい場所に避難しました
그는 동상에 걸려 병원에 갔어요.
彼は凍傷にかかって、病院に行きました
물속에서 숨을 쉬며 수영했어요.
水中で呼吸をしながら泳ぎました
역전골을 넣기 위해 팀은 필사적으로 공격을 계속했어요.
逆転ゴールを決めるために、チームは必死に攻め続けました
역전골을 넣은 선수가 MVP로 선정됐어요.
逆転ゴールを決めた選手がMVPに選ばれました
역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요.
逆転ゴールで、試合は盛り上がりを見せました
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました
역전골로 팀이 승리했어요.
逆転ゴールでチームが勝利しました
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました
한두 달 전에 그 문제를 해결했어요.
1〜2ヵ月前にその問題を解決しました
적국과의 대화가 시작됐어요.
敵国との対話が始まりました
적국에 대한 경계가 강화됐어요.
敵国に対する警戒が強化されました
부총리가 정책을 재검토하겠다고 발표했어요.
副総理が政策を見直すと発表しました
부총리는 그 발언을 부인했어요.
副総理はその発言を否定しました
경제 부총리가 예산안을 발표했어요.
経済副総理が予算案を発表しました
새로운 부총리가 임명됐어요.
新しい副総理が任命されました
부총리가 기자회견을 열었어요.
副総理が記者会見を開きました
납기일을 하루 앞당겼어요.
納期日を一日早めました
등기를 낸 후에 등기부 등본을 받을 수 있어요.
登記をした後、登記簿謄本をもらえます。
명의를 바꾸고 등기를 냈어요.
名義を変更して登記を出しました
회사 설립을 위해 등기를 냈어요.
会社設立のために登記をしました
부동산을 구입하고 등기를 냈어요.
不動産を購入して登記をしました
팀플레이를 통해 많은 것을 배웠어요.
チームプレーを通じて多くを学びました
팀플레이가 잘 돼서 경기에 이겼어요.
チームプレーがうまくいって、試合に勝ちました
팀플레이 덕분에 목표를 달성했어요.
チームプレーのおかげで目標を達成できました
팀플레이가 승리의 열쇠였어요.
チームプレーが勝利の鍵でした
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (183/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.