【した】の例文_216
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
교회에서 신부님의 말씀을 들었어요.
教会で神父の話を聞きました
교회의 예배 시간을 확인했어요.
教会の礼拝時間を確認しました
교회의 행사에 참여했어요.
教会の活動に参加しました
교회에서 조용히 기도했어요.
教会で静かに祈りました
교회 예배에 참석했어요.
教会で礼拝に参加しました
미사에서 마음이 치유되었어요.
ミサで心が癒されました
가족과 함께 미사에 참석했어요.
家族と一緒にミサに参加しました
오늘은 특별한 미사가 있었어요.
今日は特別なミサがありました
미사에서 찬미가를 불렀어요.
ミサで賛美歌を歌いました
아침 미사에 갔어요.
朝のミサに行きました
미사는 감동적이었어요.
ミサは感動的でした
미사에서 평화를 기도했어요.
ミサで平和を祈りました
미사에 참석했어요.
ミサに参加しました
성당 예배에 참석했습니다.
聖堂での礼拝に参加しました
성당에 기부했어요.
聖堂に寄付しました
성당에서 결혼식이 있었습니다.
聖堂で結婚式がありました
성당에서 기도를 드렸어요.
聖堂で祈りを捧げました
욘플루엔자 현상은 한국에서 새로운 문화 혁명을 일으켰습니다.
ヨンフルエンザ現象は韓国で新しい文化革命を起こしました
욘플루엔자는 문화 산업에 대한 관심을 증대시켰습니다.
ヨンフルエンザは文化産業への関心を高めました
욘플루엔자는 한국의 문화 산업에 중요한 전환점을 제공했습니다.
ヨンフルエンザは韓国の文化産業に重要な転換点を提供しました
그의 팬들은 욘플루엔자 현상에서 큰 역할을 했습니다.
彼のファンたちはヨンフルエンザ現象で大きな役割を果たしました
욘플루엔자 이후 한국 연예계의 위상이 달라졌습니다.
ヨンフルエンザ以降、韓国の芸能界の地位が変わりました
욘플루엔자에 영향을 받은 많은 팬들이 한국을 방문했습니다.
ヨンフルエンザの影響を受けた多くのファンが韓国を訪れました
욘플루엔자 현상이 한류의 초석이 되었습니다.
ヨンフルエンザ現象は韓流の礎となりました
욘플루엔자 팬들은 그를 존경하며 열정적인 응원을 보냈습니다.
ヨンフルエンザのファンたちは彼を尊敬し、熱心な応援を送りました
욘플루엔자는 2000년대 초반 한국을 대표하는 현상 중 하나였습니다.
ヨンフルエンザは2000年代初めの韓国を代表する現象の一つでした
욘플루엔자 덕분에 한국 드라마의 인기가 높아졌어요.
ヨンフルエンザのおかげで、韓国ドラマの人気が高まりました
욘플루엔자 현상은 팬들이 남긴 큰 유산으로 남아 있어요.
ヨンフルエンザ現象はファンたちが残した大きな遺産として残っています。
그의 인기에 힘입어 욘플루엔자가 세계적으로 퍼졌어요.
彼の人気に押されてヨンフルエンザが世界的に広まりました
그 당시 욘플루엔자는 전 아시아를 휩쓸었어요.
あの当時、ヨンフルエンザは全アジアを席巻しました
욘플루엔자 덕분에 많은 사람들이 그의 팬이 되었어요.
ヨンフルエンザのおかげで多くの人々が彼のファンになりました
그 시트콤은 가족과 함께 보기에 적합한 프로그램입니다.
そのシットコムは家族と一緒に見るのに適した番組です。
그는 시트콤 덕분에 연기력을 인정받았어요.
彼はシットコムのおかげで演技力を認められました
그는 연예 활동을 통해 많은 팬들을 얻었어요.
彼は芸能活動を通じて多くのファンを得ました
엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요.
エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました
이 회사는 엔터테인먼트 산업에서 큰 성과를 거두었어요.
この会社はエンターテインメント業界で大きな成果を上げました
이 화보집은 그들의 새 앨범과 함께 발매되었습니다.
この写真集は彼らの新しいアルバムと一緒に発売されました
그는 화보집 촬영을 위해 여러 장소를 방문했습니다.
彼は写真集の撮影のためにいくつかの場所を訪れました
그의 화보집은 고급스러운 디자인으로 제작되었습니다.
彼の写真集は高級感のあるデザインで作られました
그녀는 화보집 촬영을 위해 특별한 의상을 입었습니다.
彼女は写真集の撮影のために特別な衣装を着ました
그의 최신 화보집은 팬들 사이에서 큰 인기를 끌었습니다.
彼の最新の写真集はファンの間で大きな人気を集めました
몰래카메라 촬영 전에 모두가 동의했어요.
隠しカメラの撮影前にみんなが同意しました
몰래카메라를 사용해 다른 사람들의 반응을 촬영했어요.
隠しカメラを使って他の人々の反応を撮影しました
몰래카메라 프로그램은 시청자들에게 큰 인기를 끌었어요.
隠しカメラ番組は視聴者に大きな人気を集めました
몰래카메라를 통해 재미있는 장면을 찍었어요.
隠しカメラを通して面白いシーンを撮影しました
몰래카메라를 설치해서 친구를 놀라게 했어요.
隠しカメラを設置して友達を驚かせました
그는 정말로 광팬이어서 그 가수의 공연을 여러 번 갔습니다.
彼は本当に熱狂的なファンで、その歌手の公演に何度も行きました
광팬들이 콘서트에 몰려들었어요.
熱狂的なファンたちがコンサートに集まりました
그 CF는 광고 효과가 뛰어나서 판매에 큰 영향을 미쳤습니다.
そのCMは広告効果が優れていて、販売に大きな影響を与えました
그녀는 새로운 CF에서 매우 인상적인 모습을 보여주었습니다.
彼女は新しいCMで非常に印象的な姿を見せました
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (216/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.