【している】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
건자재 공급이 부족한 지역도 있다.
建材の供給が不足している地域もある。
낡은 집 리모델링에 사용할 건자재를 찾고 있다.
古い家のリフォームに使う建材を探している
건자재 가격이 상승하고 있다.
建材の価格が上昇している
장모님은 혼자 처량하게 비참한 노후를 보내고 있다.
義母は、一人寂しく哀れで惨めな老後を過ごしている
집값이 월급 오르는 것보다 더 가파르게 오르고 있다.
住宅価格が月給が上がるよりも急激に上昇している
시간을 들여 공부하고 있는데도 좀처럼 성적이 오르지 않는다.
時間をかけて勉強しているのになかな成績が伸びない。
그녀는 그 결과를 알고 실망하고 있다.
彼女は、その結果を知ってがっかりしている
면접 직전이라 초긴장하고 있어.
面接の直前で超緊張している
조산사가 출산의 리스크 관리를 하고 있다.
助産師が出産のリスク管理をしている
조산사가 임신 중 건강 관리를 지원하고 있다.
助産師が妊娠中の健康管理を支援している
조산사 자격증을 취득하기 위해 공부하고 있다.
助産師の資格を取得するために勉強している
고소득 일자리를 얻기 위해 노력하고 있다.
高所得の仕事を得るために努力している
고소득 일자리를 얻기 위해 노력하고 있다.
高所得の仕事を得るために努力している
고소득 직업을 갖는 것을 목표로 하고 있다.
高所得の職業に就くことを目指している
모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭취하도록 하고 있다.
母乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている
그녀는 모유를 냉동 보관하고 있다.
彼女は母乳を冷凍保存している
체력적으로 충실하면 일상생활도 즐겁다.
体力的に充実していると日常生活も楽しい。
체력적으로 피폐할 때는 영양을 잘 섭취한다.
体力的に疲弊している時は栄養をしっかりとる。
체력적으로 빡빡한 스케줄을 소화하고 있다.
体力的にハードなスケジュールをこなしている
수유를 하고 있을 때 엄마도 휴식을 취할 필요가 있다.
授乳をしているときに、母親もリラックスする必要がある。
깃 디자인이 트렌드를 반영하고 있다.
襟のデザインがトレンドを反映している
영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다.
栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている
영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다.
栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている
단것을 삼가려고 하지만 유혹은 이길 수 없다.
甘い物を控えるようにしているが、誘惑には勝てない。
이 야키소바는 쫄깃쫄깃하다.
この焼きそばはしこしこしている
수타면이 쫄깃쫄깃하다.
手延べ麺がしこしこしている
신선한 우동이 쫄깃쫄깃하다.
新鮮なうどんがしこしこしている
이 스파게티는 쫄깃쫄깃하다.
このスパゲッティはしこしこしている
중국식 냉국수가 쫄깃쫄깃하다.
冷やし中華の麺がしこしこしている
이 우동은 쫄깃쫄깃하다.
このうどんはしこしこしている
그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの要因が影響している
그 사건의 이면에는 어둠의 조직이 관여하고 있다.
その事件の裏には闇の組織が関与している
그녀의 인격은 주위에 좋은 영향을 미치고 있다.
彼女の人格は周囲に良い影響を及ぼしている
청소년기의 사건들이 지금의 인격을 형성하고 있다.
青少年期の出来事が今の人格を形成している
가치관이 선명하고 뚜렷하다.
価値観が鮮明ではっきりしている
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다.
最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急を要する。
전 국민을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다.
全国民に向けた福祉サービスが充実している
그는 왕자처럼 우아한 행동을 하고 있다.
彼は王子様のように優雅な振る舞いをしている
왕자님은 성 안에서 조용히 지내고 있다.
王子様は城の中で静かに過ごしている
그녀는 일행과 함께 봉사활동에 참여하고 있다.
彼女は連れと共にボランティア活動に参加している
설립자가 뽑은 매니저가 프로젝트를 추진하고 있다.
設立者が選んだマネージャーがプロジェクトを推進している
설립자가 설립한 NPO가 지역에 공헌하고 있다.
設立者が設立したNPOが地域に貢献している
설립자가 정기적으로 사내에 어드바이스를 하고 있다.
設立者が定期的に社内にアドバイスをしている
녹말로 튀긴 닭고기는 바삭바삭하다.
片栗粉で揚げた鶏肉はサクサクしている
산간벽지 진료소는 의료시설이 부족하다.
山間僻地の診療所は医療施設が不足している
그 마을은 산간벽지에 위치해 있다.
その村は山間僻地に位置している
산간벽지에 사는 사람들은 자급자족의 생활을 하고 있다.
山間僻地に住む人々は自給自足の生活をしている
원시림 안에는 희귀 동식물이 서식하고 있다.
原生林の中には珍しい動植物が生息している
천연수는 자연의 혜택을 그대로 이용하고 있다.
天然水は自然の恵みをそのまま利用している
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.