<すべてのの韓国語例文>
| ・ | 전권을 가진 그는 모든 결정권을 쥐고 있다. |
| 全権を持っている彼は、すべての決定権を握っている。 | |
| ・ | 명세서에는 모든 거래가 기재되어 있었다. |
| 明細書にはすべての取引が記載されていた。 | |
| ・ | 그녀는 모든 현악기를 자유롭게 연주한다. |
| 彼女はすべての弦楽器を自由に演奏する。 | |
| ・ | 배가 모든 승객을 태우고 출범했다. |
| 船がすべての乗客を乗せて出帆した。 | |
| ・ | 우리들의 몸을 비롯해 모든 물질은 원자로 구성되어 있다. |
| 私たちの体をはじめ、すべての物質は原子から成り立っている。 | |
| ・ | 그녀의 노력은 모든 불공정을 무찌를 것입니다. |
| 彼女の努力はすべての不公正を打ち破るでしょう。 | |
| ・ | 그는 모든 어려움을 무찌를 수 있다고 믿습니다. |
| 彼はすべての困難を打ち破ることができると信じています。 | |
| ・ | 그 신기술은 모든 예측을 깼습니다. |
| その新技術はすべての予測を打ち破りました。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 모든 시험에서 고득점을 받았습니다. |
| 優等生の彼女はすべてのテストで高得点を取りました。 | |
| ・ | 여러분들의 모든 소원이 이루어 지도록 기도 드리겠습니다. |
| みなさんのすべての願いが叶うように祈りします。 | |
| ・ | 모든 포유류 동물은 뇌 조직을 가지고 있지만, 인간은 전두엽이 발달해 있는 것이 특징입니다. |
| すべてのほ乳類動物は脳組織を持っていますが、人間は前頭葉が発達しているのが特徴です。 | |
| ・ | 온종일 살림과 육아에 모든 에너지를 쏟고 있다. |
| 一日中家事と育児にすべてのエネルギーを注いでいる。 | |
| ・ | 이 컴퓨터는 모든 면에서 우수하다. |
| このパソコンはすべての面で優る。 | |
| ・ | 모든 메시지는 쉽고 명확해야 합니다. |
| すべてのメッセージは簡単で明確でなければなりません。 | |
| ・ | 매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요. |
| すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。 | |
| ・ | 그와의 모든 추억을 불태우고 싶습니다. |
| 彼とのすべての思い出を燃やしたいです。 | |
| ・ | 삶의 모든 경험에 대해 항상 감사하는 자신의 모습을 발견할 수 있을 것이다. |
| 人生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる。 | |
| ・ | 동네의 모든 일에 다 참견하다. |
| 町内のすべての事に口を出す。 | |
| ・ | 모든 데이터를 삭제하다. |
| すべてのデータを削除する。 | |
| ・ | 공해는 모든 나라에게 개방되어, 모든 나라가 공해의 자유를 향유할 수 있습니다. |
| 公海はすべての国に開放され、すべての国が公海の自由を享有します。 | |
| ・ | 공해에는 공해 자유의 원칙이 적용되어, 모든 나라가 자유롭게 사용하도록 개방됩니다. |
| 公海には公海自由の原則が適用され、すべての国の自由な使用に開放される。 | |
| ・ | 그는 장기전을 이겨내기 위해 모든 자원을 투입했습니다. |
| 彼は長期戦を勝ち抜くために、すべてのリソースを投入しました。 | |
| ・ | 모든 생명은 흙에서 나서 흙으로 돌아갑니다. |
| すべての生命は土から出て、土に帰ります。 | |
| ・ | 모든 노력에는 반드시 보상이 뒤따릅니다. |
| すべての努力には必ず補償が後に続きます。 | |
| ・ | 모든 노력에 보상이 있을 것이다. |
| すべての努力に補償があるでしょう。 | |
| ・ | 실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다. |
| 失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのことは終わります。 | |
| ・ | 리셋하면 모든 데이터가 지워집니다. |
| リセットするとすべてのデータが消去されます。 | |
| ・ | 마지막 장에서 모든 수수께끼가 풀렸다. |
| 最後の章で、すべての謎が解けた。 | |
| ・ | 대한민국의 주권은 국민에게 있고 모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
| 大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。 | |
| ・ | 이 방침은 일관성이 있고 모든 직원에게 적용되고 있습니다. |
| この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。 | |
| ・ | 모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다. |
| すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む。 | |
| ・ | 모든 과목을 다 잘하려는 것보다 자신 있는 과목을 들이파는 것이 바람직하다. |
| すべての科目をすべて頑張ろうとするより、自信のある科目を極めるほうが望ましい。 | |
| ・ | 요즘 만사가 귀찮고 의욕이 안 생겨요. |
| 最近すべてのことが面倒で、意欲がわかないです。 | |
| ・ | 모든 버섯을 먹을 수 있는 것은 아니다. |
| すべてのキノコが食べられるわけではない。 | |
| ・ | 모든 해결은 대화에서 시작됩니다. |
| すべての解決は対話から始まります。 | |
| ・ | 모두 도시로 떠나 이 마을에는 노인만 남았다. |
| すべての都市へ残し、この村には老人だけ残った。 | |
| ・ | 교회는 나의 모든 시름을 내려놓을 수 있는 곳입니다. |
| 教会は僕のすべての憂いをおろすことができる場所です。 | |
| ・ | 용기는 모든 것의 바탕입니다. |
| 勇気はすべてのことの土台です。 | |
| ・ | 모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
| すべての権力は国民から出る。 | |
| ・ | 그 나라는 인종이나 종족에 관계없이 모든 시민에게 평등한 기회를 제공하고 있습니다. |
| その国は、人種や種族に関わらずすべての市民に平等な機会を提供しています。 | |
| ・ | 우리는 모든 종족이 평등하게 기회를 가져야 한다고 믿습니다. |
| 私たちはすべての種族が平等に機会を持つべきだと信じています。 | |
| ・ | 그는 모든 비난을 물리칠 자신이 있어요. |
| 彼はすべての非難を退ける自信があります。 | |
| ・ | 그는 모든 역경을 물리칠 것입니다. |
| 彼はすべての逆境を退けるでしょう。 | |
| ・ | 그의 공고한 의지는 모든 시련을 물리칠 것입니다. |
| 彼の強固な意志はすべての試練を退けるでしょう。 | |
| ・ | 그의 경험은 모든 어려움을 물리칠 것입니다. |
| 彼の経験はすべての困難を退けるでしょう。 | |
| ・ | 그는 모든 어려움을 물리칠 것입니다. |
| 彼はすべての困難を打ち破るでしょう。 | |
| ・ | 그녀는 모든 장애물을 물리칠 것입니다. |
| 彼女はすべての障害物を打ち破るでしょう。 | |
| ・ | 그녀의 결의는 모든 장애물을 격파할 것입니다. |
| 彼女の決意はすべての障害を打ち破るでしょう。 | |
| ・ | 모든 행동의 결과는 개인의 책임이다. |
| すべての行動の結果は個人の責任だ。 | |
| ・ | 평화는 한반도에서 살아온 모든 사람의 염원이다. |
| 平和は朝鮮半島で生きてきたすべての人々の念願である。 |
