<の韓国語例文>
・ | 다음 단계를 결정하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다. |
次のステップを決定する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。 | |
・ | 우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다. |
私たちは現実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。 | |
・ | 그 제안을 받아들이기 전에 모든 조건을 고려해야 합니다. |
その提案を受け入れる前に、すべての条件を考慮する必要があります。 | |
・ | 결정을 내리기 전에 모든 선택지를 신중하게 고려해야 합니다. |
決定を下す前に、すべての選択肢を慎重に考慮する必要があります。 | |
・ | 그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다. |
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。 | |
・ | 이 계획을 실행하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다. |
この計画を実行する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。 | |
・ | 우리는 모든 옵션을 고려했습니다. |
私たちはすべてのオプションを考慮しました。 | |
・ | 태양계 내의 모든 행성은 태양 주위를 공전하고 있습니다. |
太陽系内のすべての行星は、太陽の周りを公転しています。 | |
・ | 모든 생명은 씨앗에서 시작된다. |
すべての命は種から始まる。 | |
・ | 모든 생명은 흙에서 나서 흙으로 돌아갑니다. |
すべての生命は土から出て、土に帰ります。 | |
・ | 인터넷 상의 모든 웹 사이트는 서버에 호스트되어 있습니다. |
インターネット上のすべてのウェブサイトは、サーバー上にホストされています。 | |
・ | 그녀는 모든 경기를 전승으로 마쳤습니다. |
彼女はすべての試合を全勝で終えました。 | |
・ | 모든 과학은 증명을 통해야만 권위를 얻는다. |
すべての科学は証明を通じてこそ権威を得る。 | |
・ | 이 작품은 온 정열을 기울여 만들었습니다. |
この作品はすべての情熱を傾けて作りました。 | |
・ | 쉬운 문제가 나와서 모든 문제를 풀 수 있었다. |
易しい問題が出てすべての問題を解けました。 | |
・ | 당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다. |
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。 | |
・ | 서울의 모든 백화점은 오늘부터 일제히 세일에 들어갑니다. |
ソウルのすべての百貨店は今日から一斉にセールに入ります。 | |
・ | 중요한 의사결정을 하기 전에 모든 관계자에게 의견을 구하는 것이 중요합니다. |
重要な意思決定を行う前に、すべての関係者に意見を求めることが重要です。 | |
・ | 회의에서는 모든 관계자가 프로젝트 진행 상황에 대해 보고했습니다. |
会議では、すべての関係者がプロジェクトの進捗状況について報告しました。 | |
・ | 대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。 | |
・ | 모든 역량을 집중하다. |
すべての力量を集中する。 | |
・ | 모든 상품을 반값에 판매한다는 말에 귀가 솔깃했다. |
すべての商品を半額で販売するという話に、心が引かれた。 | |
・ | 아무리 부자라 해도 건강을 잃으면 모든 것을 잃는 것과 다름없다. |
いくら大金持ちだといっても、健康を失えば、すべてのことを失うことと同じだ。 | |
・ | 나에게 주어진 모든 것들이 참으로 소중하고 감사할 뿐입니다. |
私に与えられたすべてのことが、本当に大切で感謝するだけです。 | |
・ | 모든 사람은 선과 악에 대한 각자의 생각이 있다. |
すべての人は、善と悪についてそれぞれの考えがある。 | |
・ | 세상사를 모두 내려놓다. |
世の中のすべての出来事から離れる。 | |
・ | 모든 일이 잘되길 바랄게요. |
すべてのことがうまく行くよう、祈ります。 | |
・ | 모든 일이 잘되다. |
すべてのことがうまく行く。 | |
・ | 자신이 하는 모든 일에 최선을 다하세요. |
自分がしているすべてのことに最善を尽くして下さい。 | |
・ | 모든 세대에 있어서 인터넷 이용 시간이 증가하고 있습니다. |
すべての世代においてインターネット利用時間が増加しておりまる。 | |
・ | 조교들은 모든 훈련에 앞서 훈련병들에게 정확한 시범을 보여주었다. |
助教たちは、すべての訓練の前で訓練兵たちに正確なお手本を見せてくれた。 | |
・ | 모든 아이가 공평한 기회를 얻다. |
すべての子どもが公平な機会を得る。 | |
・ | 선배님이 말씀하신 것처럼 모든 일을 열심히 해야 해요. |
先輩がおっしゃったようにすべてのことを一生懸命しなければなりません。 | |
・ | 취할 수 있는 모든 수단을 이용하다. |
取ることのできるすべての手段を利用する。 | |
・ | 아이들은 세상의 모든 것을 호기심의 눈으로 바라본다. |
子供たちは世の中のすべてのことを好奇心の目で見る。 | |
・ | 모든 문제에 답할 필요가 있습니다. |
すべての問題に答えることが必要です。 | |
・ | 그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다. |
あの先週は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。 | |
・ | 나는 모든 일에 적극적인 편입니다. |
私はすべてのことに積極的な方です。 | |
・ | 모든 일에 적극적이에요. |
すべてのことに積極的です。 | |
・ | 너무 잘 하려 한 욕심 때문에 모든 계획이 물거품이 됐다. |
力みすぎたのが祟ってすべての計画が台無しになった。 | |
・ | 모든 작품이 대박이었다. |
すべての作品が大ヒットだった。 | |
・ | 그는 매사를 꼼꼼하게 처리한다. |
彼はすべての事柄を几帳面にこなす。 | |
・ | 매사를 긍정적으로 생각해야죠. |
すべての事を肯定的に考えなきゃ。 | |
・ | 모든 과정이 꿈같고, 아직도 얼떨떨합니다. |
すべての過程が夢のようであり、まだ何が何だか分からない状態です。 | |
・ | 모든 결과는 감독의 책임입니다. |
すべての結果は監督の責任です。 | |
・ | 모든 것은 마음에서 비롯됩니다. |
すべてのことがらはこころから始まります。 | |
・ | 모든 단어에는 예문과 음성이 있습니다. |
すべての単語に例文と音声がついています。 | |
・ | 모든 삼각형의 내각의 합은 반드시 180°가 된다. |
すべての三角形の内角の和は必ず180° になる。 | |
・ | 모든 일에는 때가 있습니다. |
すべてのことにも時があります。 | |
・ | 민첩하고 유연한 기동력은 모든 사람의 과제가 되었습니다. |
俊敏で柔軟な機動力はすべての人の課題となりました。 |