【たびに】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たびにの韓国語例文>
전철이 통과할 때마다 집이 진동한다.
電車が通るたびに家が振動する。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。
광고가 방송될 때마다 시청자는 관심을 가질 것입니다.
コマーシャルが流れるたびに視聴者は興味を持つでしょう。
망자를 떠올릴 때마다, 마음에 남은 추억이 되살아납니다.
亡者を思い出すたびに、心に残る思い出がよみがえります。
시계 바늘이 움직일 때마다 매 순간이 소중하게 느껴집니다.
時計の針が動くたびに、一分一秒が貴重に感じます。
이 영화는 너무 슬퍼서 볼 때마다 눈물이 난다.
この映画はとても悲しくて、見るたびに涙が出てくる。
광팬들은 팬미팅에 참석할 때마다 많은 응원을 보냅니다.
熱狂的なファンたちはファンミーティングに参加するたびに多くの応援を送ります。
아이돌이 컴백할 때마다 새로운 패션이 주목받습니다.
アイドルがカムバックするたびに、新しいファッションが注目されます。
짤줍할 때마다 휴대폰 갤러리가 꽉 차요.
画像を拾うたびにスマホのギャラリーがいっぱいになります。
친구들이랑 쇼핑할 때마다 지름신이 찾아와요.
友達とショッピングするたびに衝動買いの神が訪れます。
펭수는 너무 귀여워서 볼 때마다 웃게 돼.
ペンスは本当に可愛くて、見るたびに笑顔になる。
데이트할 때마다 N분의 1로 나누는 커플도 있어.
デートのたびに割り勘にするカップルもいる。
그 사람은 돌직구 스타일이라서, 회의 때마다 솔직하게 의견을 낸다.
その人はストレートなスタイルだから、会議のたびに率直に意見を出す。
그는 문제가 생길 때마다 피해자 코스프레를 하며 자신을 보호하려고 해요.
彼は問題が起こるたびに被害者コスプレをして、自分を守ろうとする。
악플을 읽을 때마다 마음이 아프다.
悪質コメントを読むたびに、心が痛む。
읽을 때마다 발견이 있어요.
読むたびに発見があります。
통원할 때마다 새로운 약이 처방됩니다.
通院するたびに新しい薬が処方されます。
통원할 때마다 건강 상태를 확인하고 있습니다.
通院するたびに健康状態を確認しています。
통원을 할 때마다 증상의 변화를 보고하고 있습니다.
通院するたびに症状の変化を報告しています。
히트곡이 나올 때마다 팬들의 눈시울이 젖어들었다.
ヒット曲が出るたびに、ファンたちの目頭は熱くなった。
이 노래를 들을 때마다 제 슬픈 기억과 겹쳐져 눈물이 나요.
この歌を聞くたびに、悲しい思い出と重なって涙が出ます。
햇수를 셀 때마다 감회가 새롭습니다.
年数を数えるたびに、感慨深くなります。
입을 맞출 때마다 애정이 깊어진다.
口づけするたびに愛情が深まる。
개폐할 때마다 소리가 나요.
開閉するたびに音がします。
징징대 때마다 장난감을 주고 있어요.
ぐずるたびにおもちゃを渡しています。
방 청소를 할 때마다 환기부터 한다.
部屋の掃除をするたびに、換気からする。
예감이 들 때마다 가슴이 두근거린다.
予感がするたびに胸が高鳴る。
당신을 사랑한다고 느낄 때마다 행복한 기분이 듭니다.
あなたを愛してると感じるたびに、幸せな気持ちになります。
생선회를 한 입 먹을 때마다 감동했어요.
刺身を一口食べるたびに感動しました。
곡명을 들을 때마다 즐거운 추억이 되살아납니다.
曲名を聞くたびに、楽しい思い出がよみがえります。
이발할 때마다 기분이 상쾌해진다.
散髪するたびに気持ちがリフレッシュする。
이 카펫은 푹신해서 걸을 때마다 기분이 좋아요.
このカーペットはふんわりしていて、歩くたびに気持ちが良いです。
등불이 흔들릴 때마다 마음이 편안해집니다.
灯りが揺れるたびに、心が和みます。
그녀의 단편은 읽을 때마다 새로운 발견이 있어요.
彼女の短編は読むたびに新しい発見があります。
그 문예 작품은 읽을 때마다 새로운 감동을 준다.
その文芸作品は読むたびに新たな感動を与える。
동화책 페이지를 넘길 때마다 새로운 세상이 펼쳐진다.
童話の本のページをめくるたびに新しい世界が広がる。
허풍쟁이 얘기를 들을 때마다 웃어버린다.
ほら吹きの話を聞くたびに笑ってしまう。
책장을 넘길 때마다 새로운 발견이 있다.
ページをめくるたびに新しい発見がある。
양치질을 할 때마다 입안이 깨끗해집니다.
歯磨きをするたびに口の中が清潔になります。
만남과 헤어짐을 반복할 때마다 애틋한 마음이 더해진다.
出会いと別れを繰り返すたびに、切ない思いが募る。
아들을 볼 때 마다 화가 치민다.
息子を見るたびに怒りがこみ上げる。
그녀는 말을 더듬을 때마다 초조해진다.
彼女はどもるたびに焦る。
소변을 볼 때마다 화장지를 사용한다.
小便をするたびにトイレットペーパーを使う。
소변을 볼 때마다 손을 씻는다.
小便をするたびに手を洗う。
소변을 누울 때마다 개운하다.
小便をするたびにスッキリする。
대변을 볼 때마다 아파요.
大便をするたびに痛いです。
가래가 끓을 때마다 헛기침한다.
痰が絡むたびに咳払いする。
가래가 끓을 때마다 기침을 한다.
痰が絡むたびに咳き込む。
유혹을 느낄 때마다 조심한다.
誘惑を感じるたびに気をつける。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.