【つい】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ついの韓国語例文>
타협안 내용에 대해 최종적으로 합의했습니다.
妥協案の内容について、最終的に合意しました。
정부는 새로운 정책에 대해 타협안을 제안했습니다.
政府は新しい政策について、妥協案を提案しました。
식도암 검사 결과에 대해 자세히 설명을 들었어요.
食道癌の検査結果について詳しく説明を受けました。
식도암에 관한 최신 치료법에 대해 조사하고 있습니다.
食道癌に関する最新の治療法について調べています。
뇌사의 정의에 대해 의사에게 질문했습니다.
脳死の定義について医師に質問しました。
뇌사와 장기 기증에 대해 배웠습니다.
脳死と臓器提供について学びました。
뇌사 판정 절차에 대해 자세히 알고 싶습니다.
脳死判定の手順について詳しく知りたいです。
뇌사 상태에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다.
脳死状態について、医師から説明を受けました。
뇌사의 판단 기준에 대해 배웠습니다.
脳死の判断基準について教えてもらいました。
뇌사 상태에 대해 의사가 설명해 주었습니다.
脳死の状態について医師が説明してくれました。
치질 치료에 대해 의사로부터 조언을 받았습니다.
痔の治療について医師からアドバイスを受けました。
혓바닥에 약간의 상처가 난 것 같아요.
ベロに少し傷がついてしまったようです。
개헌의 필요성에 대해 많은 의견이 오가고 있습니다.
改憲の必要性について、多くの意見が交わされています。
개헌에 대한 논의가 국회에서 시작되었습니다.
改憲についての議論が国会で始まりました。
선언문의 내용에 대해서 참가자들로부터 질문이 있었습니다.
宣言文の内容について、参加者から質問がありました。
새로운 방침에 대해 임원과 직원이 논의했습니다.
新しい方針について役員と職員で話し合いました。
영업직의 매력에 대해 말씀드리겠습니다.
営業職の魅力についてお話しします。
경영자는 조직의 경영에 대해 책임을 지는 사람이다.
経営者は、組織の経営について責任を持つ者である。
수습 기간 중에는 이 선배 곁에서 일해 주세요.
見習い期間中はこの先輩について仕事してください。
음악실 설비에 대해 알려드리겠습니다.
音楽室の設備についてお知らせします。
합숙 참가 비용에 대해 알려드립니다.
合宿の参加費用についてお知らせします。
합숙 장소에 대해 알려드리겠습니다.
合宿の場所についてお知らせいたします。
불가사리의 생태계에 대해 조사했어요.
ヒトデの生態系について調べました。
불가사리 생태에 대해 배웠습니다.
ヒトデの生態について学びました。
송어의 산란 시기에 대해 알고 싶습니다.
マスの産卵の時期について知りたいです。
리스 계약 위약금에 대해 질문했습니다.
リース契約の違約金について質問しました。
지사장님과 향후 계획에 대해 상의했습니다.
支社長と今後の計画について相談いたしました。
흑인의 권리에 대해 배우는 것은 중요합니다.
黒人の権利について学ぶことは大切です。
흑인의 역사적 배경에 대해 논의했습니다.
黒人の歴史的背景について話し合いました。
추락사 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다.
墜落死の原因について、調査が進められています。
수국 키우는 법에 대해 알려주시겠어요?
水菊の育て方について教えていただけますか?
지지난 주에 일어난 문제에 대해 다시 조사하겠습니다.
先々週に起こった問題について再度調査します。
지지난 주 건에 대해서 다시 한번 확인하도록 하겠습니다.
先々週の件について、改めて確認させていただきます。
병가 이유에 대해 추후에 설명드리겠습니다.
病気休暇についての詳細は後日お知らせいたします。
그의 팔에는 근육이 많이 붙어 있어요.
彼の腕には筋肉がたくさんついています。
강판 이유에 대한 자세한 설명은 없었습니다.
降板の理由について、詳しい説明はありませんでした。
솥바닥에 달라붙은 밥을 좋아해요.
釜の底にこびりついたご飯が好きです。
보강할 부분에 대해 전문가의 의견을 구합니다.
補強する箇所について、専門家の意見を求めます。
이 건에 대해서 나중에 담당자와 상의할 생각입니다.
この件について、後ほど担当者と相談するつもりです。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예정입니다.
今後の方針について、チームで相談する予定です。
이번 문제에 대해서는 전문가와 상의하기로 했습니다.
今回の問題については、専門家と相談することにしました。
프로젝트에 대해 팀과 상의할 예정입니다.
プロジェクトについて、チームと相談する予定です。
문제에 대해서 잠시 후에 상의하는 자리를 마련하겠습니다.
問題について、後ほど相談する場を設けます。
그 일에 대해 누구와 상의해야 하나요?
その仕事について、誰に相談したらいいですか?
향후 예정에 대해서는 추후 연락드리겠습니다.
今後の予定については、後日連絡いたします。
여기는 경사가 심해요
ここは、坂がきついです。
이 점에 대해 좀 더 논의합시다.
この点について、もう少し話し合いましょう。
그 문제에 대해 논의합시다.
その問題について議論しましょう。
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。
방위 태세와 안보 상황을 논의했다.
防衛態勢と安保状況について話し合った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.