【で】の例文_1386
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
머리카락 한 올이라도 소홀히 하지 마라.
髪の毛一本も粗末にするな。
그녀는 교수들로부터 푸대접을 받은 것이 계기가 되어 대학을 그만두었다.
彼女が教授たちから冷遇されたことがきっかけ、大学を辞めてしまった。
그녀는 직장에서 푸대접을 받고 있다고 느낀다.
彼女は職場冷遇されていると感じている。
이 회사에서는 신입 사원이 푸대접을 받지 않는다.
この会社は新入社員が冷遇されることはない。
아무것도 하지 않고 사람이 죽는 것을 좌시할 수는 없었다.
何もしない人が死ぬのを座視することは、私にはきなかった。
시야를 넓힌다는 것은 생각과 지식의 폭을 넓히는 것입니다.
視野を広げるとは、思考や知識の幅を広げるということす。
다양한 이야기를 들을 수 있는 것은 자신의 시야를 넓히는 것으로 이어집니다.
色々な話を聞くことがきるのは、自分の視野を広げることにつながっています。
잠자코 보고만 있을 뿐 참견하지 않는 것을 좌시라고 한다.
黙って見ているだけ、手出しをしないことを座視という。
신세 한탄할 것만이 아니라 좀 더 긍정적으로 바라보세요.
身の上を嘆じることだけはなく、もうちょっと肯定的に眺めてください。
세금을 탈세하는 것보다 법의 범위 내에서 절세하는 것이 좋다.
税金を脱税するより、法律の範囲内節税するほうがいい
탈세는 불법이고 절세는 합법이라는 건 아시죠?
脱税は違法あり、節税は合法ということはご存知しょう。
탈세란 불법적인 수단으로 납세를 의도적으로 피하는 것입니다.
脱税とは違法な手段納税を意図的に免れることす。
탈세 혐의로 체포되었다.
脫稅の容疑逮捕された。
이익이 나고 있는 법인에게 절세는 매우 중요한 경영의 일부입니다.
利益が出ている法人にとって節税は非常に大事な経営の一部す。
국가가 정한 규칙을 지키면 합법적인 절세입니다.
国が定めたルールを守っていれば合法的な節税す。
절세는 세무제도에 입각한 방법으로 합법적으로 내는 세금을 줄이는 행위입니다.
節税は税務制度に即した方法、合法的に納める税金を減らす行為す。
절세란 세무제도에 따라 합법적으로 세금의 액수를 줄이는 것을 말합니다.
節税とは、税務制度にのっとって合法的に税金の額を減らすことす。
소득세를 줄여서 절세하는 것이 가능합니다.
所得額を減らして節税することが可能す。
회사원이 부업으로 절세하는 방법이 있습니다.
会社員が副業節税する方法があります。
문화는 국민의 소양과 품격의 종합적인 발로이다.
文化は国民の素養と品格の総合的な発露ある。
다음 달이 시험인데 후회하지 않도록 열심히 공부해야지요.
来月が試験だから、 後悔しないように一生懸命に勉強すべきす。
건강하려면 운동을 해야지.
健康いるためには運動をしなくては。
물 부족 문제를 해결하는 최고의 대안은 바닷물을 담수로 바꿔 쓰는 것입니다.
水不足問題を解決する最高の代案は、海水を淡水に変えて使うことす。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意きない部分があれば、より肯定的な代案を提示してほしいす。
장사를 집어치우고 쉬고 있어요.
商売を放って休んいます。
행정 당국의 집계로는 현재까지 약 30명이 부상당했다고 합니다.
行政当局のまとめは、 これまにおよそ30人が怪我をしたということす。
무슨 말을 하는 겁니까?
何言ってるんすか?
무슨 말 하는 거예요?
何言ってるんすか?
시간 괜찮으십니까?
お時間の ほう、よろしいしょうか。
오늘 3시에 시간 괜찮아요?
今日3時にお時間大丈夫すか?
시간이 없어요.
時間がないす。
시간이 모자라요.
時間が足りないす。
그렇구나! 그런 거였군요!
なるほど! そういうことだったんすね!
저희 소등 시간은 밤 11시입니다.
私達の消灯時間は夜11時す。
소등은 몇 시입니까?
消灯は何時すか?
소등 시간입니다. 방 불을 꺼주세요.
消灯時間す。部屋の電気を消してください。
집 복도에 있는 등은 자동 센서입니다.
自宅の廊下にある明かりは自動センサーす。
어둠 속에서 사람이 지나가면 자동으로 점등됩니다
暗闇人が通ると自動点灯します。
그는 뇌물 수수 혐의로 체포되었다.
彼は贈収賄の容疑逮捕された。
남편 코 고는 소리가 요란해서 한숨도 못 잤어요.
夫のいびきがうるさくて、全然眠れなかったんす。
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다.
会議とは無意味なもの、時間のムダあると考える人は多い。
현장에서 키가 작은 뚱뚱한 중년이 목격됐다.
現場背の低い太った中年が目撃された。
중년이 되니 떨어지는 낙엽만 봐도 눈물이 난다.
中年になると落ちる落ち葉を見るだけも涙が出る。
고령자에게 열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다.
高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためある。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中、高齢者の比率はどれぐらいあるものしょうか。
그녀는 고령자로서 많은 경험을 쌓아왔습니다.
彼女は高齢者として多くの経験を積んきました。
그를 행사장에서 얼핏 봤는데 얼굴이 잘 기억이 나질 않는다.
彼をイベント場ちらっと見たが、顔がよく思い出せない。
얼핏 들었는데 내일도 눈이라 그러더라구요.
ちらっと聴いたんだけど、明日も雪って言ってたんすよ。
저는 상대방의 나이나 관계에 상관없이, 누구에게든 존댓말을 사용하고 있습니다.
私は、相手の歳や関係に関わらず誰にも敬語を使っています。
그녀는 어리버리한 연예인이라서 인기가 많아요.
彼女は天然な芸能人なの、人気があります。
[<] 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390  [>] (1386/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.