【で】の例文_1648
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
매장에 맞는 진열이 중요합니다.
売り場に合った陳列が大切す。
꼭지점의 수는 변의 수와 같다.
頂点の数は辺の数と同じある。
주사위의 면 수는 6개, 꼭짓점은 8개입니다.
サイコロの面の数は6つ、頂点は8つす。
삼각형은 직선이 3개 꼭짓점이 3개, 사각형은 직선이 4개 꼭짓점이 4개입니다.
三角形は直線が3本、頂点が3つ、四角形は直線が4本、頂点が4つす。
3개 이상의 선분으로 둘러쌓인 평면 도형을 다각형이라 한다.
三つ以上の線分囲まれた平面図形を多角形という。
군대는 주로 육해공군으로 편제된다.
軍隊は主に陸海空軍編制される。
기록을 숫자로 명확히 기재하다.
記録を数字明確に記載する。
테스트에서 목표 점수를 넘었다.
テスト目標の点数を超える。
대회 막바지에 체력적 부담을 넘지 못했다.
大会終盤の体力的な負担を克服きなかった。
본회의에서 법안이 가결 성립될 예정입니다.
本会議法案が可決・成立する見通しす。
사내에서 서류를 회람하다.
社内書類を回覧する。
해산물을 기간 한정으로 특가 세일합니다.
海産物を期間限定特価セールします。
특가로 구입하다.
特価購入する。
막상 자금 부족에 빠졌을 때 어떻게 해야 좋을지 모르는 경영자가 매우 많아요.
いざ資金不足に陥った時にどうすればよいのか知らない経営者がとても多いのす。
결과를 내지 못한 것은 오로지 저의 역부족입니다.
結果を出せなかったのは、ひとえに私の力不足す。
역부족이지만 열심히 하겠습니다.
力不足すが、頑張ります。
이러한 중대한 역할은 저에게는 역부족입니다.
このような重大な役目は私には力不足す。
이번에는 저의 역부족입니다.
今回は、私の力不足す。
지난주 급거 쉬게 되어 여러분에게 폐를 끼치게 되었습니다.
先週、急遽お休みさせていただくこと、皆様にはご迷惑をおかけしました。
이 음식은 경사가 있을 때 먹는 요리입니다.
この食べ物はお祝い事があるときに食べる料理す。
그에게 경사스러운 일이 생겼다.
彼におめたいことが起きた。
경사가 나다.
おめたいことが起こる 。
세탁기가 수평으로 설치되어 있는지를 확인하다.
洗濯機が水平に設置きているかを確認する。
바닥이 수평이 아니다.
床が水平ない。
이번 재해는 천재가 아니라 인재다.
今回の災害は天災はなく人災だ。
이 상품들은 싼값으로 사들일 수 있습니다.
これらの商品は安価仕入れることがきました。
되도록 싼값으로 구입하려고 합니다.
きるだけ安価の購入を考えています。
상품을 싼값으로 사들이다.
商品を安値買い入れる。
점포 내장을 값싸게 시공하다.
店舗内装を格安施工する。
기와집에 살고 있습니다.
瓦屋住んいます。
태풍으로 지붕이나 기와가 날라갔다.
台風屋根や瓦が飛ばされた。
점수로 평가하다.
点数評価する。
다양한 기준으로 채점하다.
さまざまな基準採点する。
연비가 나쁜 차에 부담금을 매기는 제도가 올해부터 시행될 예정입니다.
燃費が悪い車に負担金をつける制度が今年から施行される予定す。
우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室内練習場約2時間の練習を行われました。
사전에서 영어 숙어를 찾아보다.
辞書英語の熟語を調べる。
영고성쇠의 세상이라서, 미래에 자신이 어떻게 되어 있을지도 상상할 수 없다.
栄枯盛衰の世の中あるから、未来に自分がどうなっているかも想像きない。
영고성쇠란 번영할 때가 있으면 쇠퇴할 때도 있다는 의미입니다.
栄枯盛衰とは、盛んなときもあれば衰えるときもあるという意味す。
기소란, 피고인의 유죄와 무죄를 판단해, 형을 선고하기 위해 형사 재판을 제기하는 절차입니다.
起訴とは、被告人の有罪と無罪を判断し、刑を宣告するための刑事裁判を提起する手続す。
수면을 망으로 나눠서 행하는 양식 방법을 가두리 양식이라 한다.
水面を網切って行う養殖方法を網いけす養殖という。
전력이란 체포되어 기소되지 않았던 경우에 붙는 것입니다.
前歴とは逮捕されて起訴されなかった場合につくものす。
전기가 만화로 출판되었다.
伝記がまんが出版された。
전기는 다양한 활약을 한 위인의 인생을 그린 것이다.
伝記は、さまざまな活躍した偉人の人生を描いたものある。
물을 가열해서 고온 고압의 증기로 만들어 이것을 터빈에 보내 발전기를 돌린다.
水を加熱して高温・高圧の蒸気とし、これをタービンに送り込ん発電機を回す。
활기 있는 상점가는 도시의 매력 중의 하나입니다.
活気ある商店街は地域らしい都市の魅力の一つす。
피부의 활기를 되찾는 크림이 인기입니다.
肌の活気を取り戻すクリームが人気す。
수익이란, 매출이 메인이지만 그 외에도 배당금이나 본업 이외의 세세한 수입도 포함된다.
収益とは、売上がメインすが、他にも配当金や本業以外の細かい収入も含まれます。
판촉은 판매 촉진의 줄임말이다.
販促は販売促進の略ある。
판촉물은 판매 촉진을 위해 배포되는 것입니다.
販促品は、販売促進のため配布されるものす。
오늘도 열심히 노가다 뛰었어.
今日も一生懸命、土方働いたよ。
[<] 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650  [>] (1648/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.