【で】の例文_1694
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
안보와 경제 위기가 한꺼번에 닥친 엄혹한 상황이다.
安保と経済危機に一気に見舞われた厳しい状況ある。
사람들은 먹을 것을 언제든 먹을 수 있도록 동물을 가축화하기 시작했습니다.
人々は食べ物をいつも食べられるように動物を家畜化し始めました。
이 빌딩은 금연입니다.
このビルは、禁煙す。
고층 빌딩이 들어서기 시작했다.
高層ビルディングが建ち始めた。
어제 은행에서 가방을 도둑맞았다.
昨日、銀行かばんを盗まれた。
국적, 성별 또는 직업 등으로 사람을 차별해서는 안 된다.
国籍や性別または職業など人を差別してはいけない。
오늘은 기분 전환도 할 겸 카페로 발길을 옮겼다.
今日は気分転換もかねてカフェに足を運んみた。
관건은 가격 경쟁력이다.
カギは価格競争力ある。
네가 인생에 목표를 달성하는 데 있어 모든 게 잘 되기를 기원한다.
人生の目標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。
이 꽃은 물 없이도 6개월은 말라 죽지 않는다.
この花は水なしも6か月は枯れない。
그녀는 유아용 침대에서 자고 있는 아기를 봤다.
ベビーベッドの中寝てる赤ちゃんを見た。
우리들은 이 공원에서 자주 숨바꼭질을 하곤 했다.
私たちはこの公園よくかくれんぼをしたものだった。
그 얼음은 매우 두꺼워서 얼음 위를 걸을 수 있었다.
その氷はとても厚かったの、氷の上をあるくことがきた。
매우 유감입니다.
大変遺憾す。
대학에 출강을 나가고 있는 그녀는 정교수가 되고 싶은 꿈이 있다.
大学講義をしている彼女は、教授になりたい夢がある。
며칠간 전화로 부탁해 겨우 오디션을 볼 기회를 얻었습니다.
数日間電話お願いして、やっとオーディションを受けるチャンスを得ました。
현 상황은 여러모로 10년 전과 빼닮아 있다.
現状はいろいろな面10年前と酷似している。
매일 오전 6시에 깨어나 명상하는 것으로 하루를 시작한다.
毎日午前6時に目覚めて瞑想すること一日を始める。
이 기회를 놓치면 두고두고 후회하게 될 것이다.
この機会を逃せばあとあとま後悔することになるだろう。
할복1867년 메이지 유신 때 법으로 금지됐다.
切腹は1867年、明治維新の時に法律禁止された。
그녀는 인터뷰에서 유치원 시절 일화를 들려줬다.
彼女はインタビュー、幼稚園時代のエピソードを聞かせてくれた。
다문화 가정의 자녀는 다반사로 성가신 일을 겪는다.
多文化家庭の子どもは日常茶飯事厄介な出来事を経験する。
환율은 너무 높아도 걱정이고 너무 낮아도 걱정이다.
為替相場は高すぎても心配だし、低く過ぎても心配ある。
시험에 떨어질까 봐 걱정이에요.
試験に落ちるのはないかと心配す。
자기 길을 찾아 성공한 기업이 있는 반면 그러지 못해 역사의 뒤안길로 사라진 기업도 있다.
自分の道を見つけて成功した企業がある一方、それがきず、歴史の裏に消えた企業もある。
기록적 폭우로 큰 피해가 발생했다.
記録的豪雨大きな被害が発生した。
만일 업무 중에 손님과 트러블이 생기면 바로 점장을 불러주세요.
万一、仕事中しにお客様とトラブルが起きたら、すぐに店長を呼んください。
그는 서울대학에서 박사 과정을 수료했다.
彼はソウル大学白紙の過程を修了した。
전국 각지에서 진상된 최상의 식재로 최고 수준의 요리사가 만들었다.
全国各地から進上された最高の食材最高のレベルのシェフが作った。
복부뿐 아니라 팔다리도 임신 전보다 통통하게 살이 올랐다.
腹部だけなく、手足も妊娠前よりふっくらと太った。
멸종위기 야생생물인 여우 암컷 10마리를 자연으로 돌려 보냈다 .
絶滅危機野生生物1級ある雌のキツネ10頭を自然に返した。
난임 시술로는 임신이 불가능한 상황이라 결국 부부는 타인의 정자를 기증받기로 했다.
不妊施術は妊娠が不可能な状況なの、結局夫婦は他人から精子の提供を受けることにした。
비가 오고 바람이 거칠었지만, 시민들은 줄지어 차례를 기다렸다.
吹き付ける風雨の中、市民たちは並ん順番を待っていた。
책을 읽으며 자신이 처한 상황을 되새겨보고 있다.
本を読ん自分が置かれた状況を噛みしめている。
범정부 차원에서 사회적 기업 지원 대책이 마련되었다.
汎政府レベル社会的企業の支援対策がまとめられた。
행사 기간 중 주요 거점에서는 다양한 볼거리와 즐길거리가 마련된다.
行事期間中、主要拠点は、様々な見どころと楽しみが用意される。
동족상잔의 전쟁으로 인구의 10%를 잃었다.
同族間の戦争人口の10%を失った。
최근 예기치 못한 일로 홍역을 앓았다.
最近、思わぬ出来事気をもんいる。
먹다가 말았어요.
食べてたんだけど、途中やめました。
천사가 따로 없어요.
正に天使のようす。
몇 명이서 가세요?
何人行くんすか?
가족이 몇 명이에요?
家族は何人すか。
한국을 정말 좋아하나 봐요.
韓国が本当に好きみたいす。
밖에 눈이 오나 봐요.
外に雪が降るみたいす。
내가 한가하면 몰라도 거기까지 가줄 수 없어요.
私が暇あればともかく、そこまは行くことがきません。
얼핏 보면, 꼭 남자애로 알겠다야.
ちらっと見ると、まる男の子に勘違いしそうだよ。
연예인 뺨치게 이뻐요.
芸能人のように綺麗す。
가수 뺨치시네요.
歌手顔負けすね。
저 한국사람이냐구요?
私、韓国人かすか?
그 식당 맛있냐구요?
あの食堂、美味しいかすか?
[<] 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700  [>] (1694/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.