【で】の例文_186
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
쌈장과 함께 먹는 고기는 정말 맛있어요.
包み味噌と一緒に食べる肉はとても美味しいす。
삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요.
サムギョプサルと包み味噌は最高の組み合わせす。
쌈장을 더 매콤하게 만들 수 있나요?
包み味噌をもっと辛くすることはきますか?
이 쌈장은 아주 매워요.
この包み味噌はとても辛いす。
상추에 고기랑 쌈장을 싸서 먹으세요.
サンチュに肉とサムジャンを包ん食べてください。
본전치기로 끝나서 다행이에요.
とんとん終わって良かったす。
본전치기라도 손해 보지 않은 것에 감사해요.
とんとんも損をしなかったことに感謝します。
이 거래는 본전치기로 끝났어요.
この取引はとんとん終了しました。
이번에는 본전치기로 끝났으니, 다음에는 더 많은 이익을 내고 싶어요.
今回はとんとん終わったの、次回はもっと利益を出したいす。
결국 본전치기네요.
結局とんとんすね。
잘해야 본전치기예요.
うまくいってもともとす。
광고주의 타겟에 맞춰 광고를 내는 것이 중요해요.
広告主のターゲットに合わせて広告を出すことが重要す。
광고주 요구에 맞춰 디자인을 수정했어요.
広告主の要求に合わせて、デザインを修正しました。
그는 유명한 프랜차이즈 체인점의 사장입니다.
彼は有名なフランチャイズチェーンのオーナーす。
이 가게는 프랜차이즈예요.
この店はフランチャイズす。
친구가 치킨 프랜차이즈 오너예요.
友達はチキンフランチャイズオーナーす。
이건 작년 재고품이에요.
これは去年の在庫品す。
재고품을 특가로 판매합니다.
在庫品を特価販売します。
재고품이라서 반품이 불가합니다.
在庫品なの返品きません。
이 상품은 재고품입니다.
この商品は在庫品す。
다음 달에 오픈할 호텔이 화제예요.
来月オープンするホテルが話題す。
이 가게는 작년에 막 오픈했어요.
この店は去年オープンしたばかりす。
오늘 그랜드 오픈이에요.
今日グランドオープンす。
밑준비를 미리 해 놓으니까 마음이 편하네요.
下準備をしておいたから、気が楽すね。
밑준비 없이 시작하면 실수하기 쉬워요.
下準備なし始めると、ミスしやすいす。
밑준비가 잘 되어 있어서 순조롭게 진행됐다.
下準備がうまくきていたの、スムーズに進んだ。
요리를 시작하기 전에 밑준비가 필요해요.
料理を始める前に下準備が必要す。
끝까지 노력했다. 진인사 대천명하는 기분이다.
最後ま努力した。人事を尽くして天命を待つ気分だ。
진인사 대천명이라는 마음으로 임했다.
人事を尽くして天命を待つという気持ち挑んだ。
지금은 진인사 대천명할 때입니다.
今は人事を尽くして天命を待つ時す。
돌다리도 두드리는 자세를 잊지 마.
石橋をたたく姿勢を忘れない
그는 신중한 성격이라 돌다리도 두드리고 건너.
彼は慎重派なの、石橋をたたいて渡る。
인사가 만사인 건 알지만, 쉽지 않다.
人事が大事と分かっていても、簡単はない。
라면을 끓일 때 마지막에 계란을 넣으면 맛있어요.
ラーメンをつくるときは、最後に卵を入れると美味しいす。
배가 고파서 라면을 끓일 거예요.
お腹がすいたの、ラーメンをつくります。
라면을 끓이는 것은 아주 간단해요.
ラーメンをつくるのはとても簡単す。
건더기가 풍부한 국을 좋아해요。
具が豊富なスープが好きす。
된장국의 건더기는 두부와 미역이에요.
お味噌汁の具は豆腐とわかめす。
이 빵에는 버터를 발라서 먹는 게 더 맛있어요.
このパンにはバターを塗ったほうが美味しいす。
오늘 밤 메인 디쉬는 수제 파스타예요.
今夜のメインディッシュは手作りのパスタす。
메인 디쉬를 다 먹고 나서 디저트를 즐겨요.
メインディッシュを食べ終わった後、デザートを楽しみましょう。
메인 디쉬로 생선을 선택해서 디저트는 상큼한 것으로 했어요.
メインディッシュに魚を選んだの、デザートもさっぱりしたものにしました。
파티의 메인 디쉬는 로스트 비프예요.
パーティーのメインディッシュはローストビーフす。
메인 디쉬는 치킨 카레예요.
メインディッシュはチキンカレーす。
손님에게 제공할 메인 디쉬를 정했어요.
お客様に提供するメインディッシュを決めました。
메인 디쉬로 무엇을 만들지 고민 중이에요.
メインディッシュに何を作ろうか悩んいます。
메인 디쉬 전에 샐러드를 먹어요.
メインディッシュの前にサラダを食べます。
오늘 저녁 메인 디쉬는 스테이크예요.
今晩のメインディッシュはステーキす。
조리된 생선은 간단하고 맛있어서 자주 만들어요.
煮魚は簡単美味しいの、よく作ります。
생선을 조릴 때 야채도 함께 넣으면, 영양가가 좋아요.
お魚を煮る時に野菜も一緒に入れると、栄養が取れていいす。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (186/1636)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.