【で】の例文_529
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그 배우는 존잘이라서 팬이 많아.
あの俳優はとてもハンサム、ファンが多い。
SNS에서 본 모델이 존잘이었어요.
SNS見たモデルが超イケメンした。
그는 어디를 가도 주목받는 존잘이에요.
彼はどこに行っても注目を集めるハンサムす。
친구가 너무 존잘이라서 좀 부러워요.
友達が見た目が良すぎて、ちょっと羨ましいす。
그녀의 남자친구는 존잘이에요.
彼女の彼氏は超イケメンすよ。
저 배우는 정말 존잘이에요.
あの俳優は本当にイケメンす。
그녀는 관심을 받기 위해서라면 무엇이든 하는 관종이다.
彼女は注目を集めるためなら何もする関心中毒者だ。
SNS에 과도하게 셀카를 올리는 사람은 관종일 가능성이 있다.
SNS過度に自撮り写真を投稿する人は、注目を求めている可能性がある。
그는 전형적인 관종이라 항상 눈에 띄려고 한다.
彼は典型的な注目を浴びたがる人、いつも目立とうとしている。
주변에 피해를 주면서까지 관종 짓을 하는 건 좋지 않아요.
周りに迷惑をかけてま注目を集めようとするのは良くないよ。
나는 관종으로 보이는 게 싫었다.
私は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌した。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何も知っています。
그는 오덕후라서 항상 애니메이션 얘기를 해요.
彼はオタクなの、いつもアニメの話をしている。
그녀는 게임 오덕후라서 하루 종일 게임을 하며 지내는 경우가 많다.
彼女はゲームオタク、一日中ゲームをして過ごすことが多い。
오덕후 문화는 이제 전 세계적으로 인기가 많다.
オタク文化は今や世界中人気がある。
그는 애니메이션 오덕후라서 매주 새로운 에피소드를 빠짐없이 본다.
彼はアニメオタク、毎週新しいエピソードを欠かさず見ている。
내 친구는 철도 오덕후라서 세계의 열차에 대해 잘 안다.
私の友達は鉄道オタク、世界中の列車に詳しい。
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んアウトサイダーになることを選んだ。
아싸라고 해서 반드시 외로운 것은 아니다.
アウトサイダーだからといって、必ずしも寂しいわけはない。
그는 전형적인 아싸로, 항상 혼자 지낸다.
彼は典型的なアウトサイダー、いつも一人過ごしている。
그의 생파는 정말 재미있었어요.
彼の誕生日パーティーは本当に楽しかったす。
생파에서 친구들과 재미있게 놀았어요.
誕生日パーティー友達と楽しく過ごしました。
생파에서 많은 선물을 받았어.
誕生日パーティーたくさんのプレゼントをもらった。
생파 준비 때문에 바빴어.
誕生日パーティーの準備忙しかった。
이번 주말에 방영하는 영화는 닥본사 각이야.
今週末に放送される映画は絶対にリアルタイム見るべきだ。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなときはインターネット検索すれば一番早い。
이 드라마는 너무 재밌어서 닥본사 해야 해.
このドラマはとても面白いから、必ずリアルタイム見なければならない。
그는 나의 썸남이지만, 아직 고백하지 않았어요.
彼は私が好意を持っている人すが、まだ告白していません。
그 사람이 내 썸남이에요.
その人が私の気になる人す。
그와 썸을 타고 있는데 아직 진전이 없어요.
彼と気になる関係を続けているけど、まだ進展がないす。
최근에 마음에 드는 썸남이 생겼어요.
最近、気になる男性がきました。
그는 항상 내 톡을 읽씹하곤 한다.
彼はいつも私のメッセージを読ん無視する。
읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다.
読ん無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。
친구가 내 메시지를 읽씹해서 기분이 나빴다.
友達が私のメッセージを読ん無視したの気分が悪かった。
좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요.
気になる人に無視されると本当に悲しいす。
어제 보낸 메시지를 읽씹당했어요.
昨日送ったメッセージを無視されたんす。
카카오톡에서 읽었는데도 답장을 하지 않으면 "읽씹"이라고 한다.
カカオトーク、読んだのに返事をしないと「イクシプ」という。
읽씹하지 마!
既読無視しない
이 레스토랑의 분위기가 짱이에요.
このレストランの雰囲気が最高す。
그 영화 진짜 짱이었어요!
あの映画は本当に最高した!
이 라면 맛이 짱이에요!
このラーメン、味が最高す!
그의 연기는 진짜 짱이에요!
彼の演技は本当にすごいす!
짱 예쁘십니다.
とてもおきれいす。
이 옷 짱 좋네.
この服、とても良いすね。
친구가 시험에서 좋은 성적을 받아서 엄지척을 해줬다.
友達が試験良い成績を取ったの、親指を立ててあげた。
이 식당 음식, 진짜 맛있어요. 엄지척!
このレストランの料理、本当に美味しいす。最高!
그의 발표는 정말 완벽했어요. 엄지척이에요!
彼の発表は本当に完璧した。親指を立てるほど素晴らしいす!
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚き火を見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法す。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いす。
캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요.
キャンプ場焚き火を眺めながら癒されました。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (529/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.