【と】の例文_1066
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
카펫을 만지니까 뭔가 끈끈하다.
カーペットを触る何だかベタベタする。
직장인들에게 야근은 그림자처럼 붙어 다닌다.
会社員たちにって残業は影のようについて回る。
피지 분비량이 증가하는 원인으로는 다음 세 가지를 들 수 있습니다.
皮脂の分泌量が増える原因しては以下の3点が挙げられます。
장마에는 끈적한 더위로 아침부터 피곤해져요.
梅雨は、じする暑さで、朝から疲れちゃうわよね。
습기 때문에 끈적합니다.
湿気で、じします。
그가 범인이라는 것은 의심의 여지가 없는 사실이다.
彼が犯人だいうこは疑う余地のない事実だ。
그 사실이 옳다는 것에 대해서는 의심의 여지가 없다.
その事実が正しいいうこについては疑う余地がない。
그는 죽은 것이 아닌가 하고 의심받고 있다.
彼は死んでいるのではないか危ぶまれている。
당연히 그녀와 결혼할 거라 믿어 의심치 않는다.
当然、彼女結婚する信じて疑わない。
사회학은 의심하는 것으로부터 시작된다.
社会学は疑心するこから始まる。
상식을 의심하는 것은 사회과학의 상식이다.
常識を疑うこは、社会科学の常識である。
나는 계속 그를 의심했었다.
私はずっ彼を疑っていた。
피할 수 없는 것을 질질 끌다.
避けては通れないこをズルズル引き延ばす。
참마는 마 종류라서 채소에 비해 칼로리가 높습니다.
長芋は芋類であるため、野菜に比べるカロリーが高くなります。
전능하신 신의 가호 아래 살다.
全能の神の加護のもに生きる。
전능한 신이 함께 해 주리라고 믿는다.
全能な神が共に歩んでくれる信じる。
그에게 돈을 주면 물 쓰듯 써버린다.
彼に金を持たせる湯水のように使ってしまう。
저한테 왜 이러세요?
なんで私にこんなこするんですか?
아니 왜 이러세요?
あの、どうしてこんなこをするんですか?
어머니, 왜 이러세요!
父さん、何てこを。
창문을 썩 열다.
窓をさっあける。
썩 꺼져버려 !
さっさ消えちゃえ。
필요 없으니까 썩 나가세요.
必要ないから、さっさ出て行ってよ!
썩 나가.
さっさ出ていけ。
자기다운 게 가장 아름다운 것이다.
自分らしいのが一番美しいこだ。
육아에서 가장 힘든 것은 자유롭게 행동할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요.
子育てで一番大変なのは自由に行動できる時間がほぼなくなってしまうこです。
일과 육아의 양립을 꾀하다.
仕事子育ての両立を図る。
육아가 일단락되면 밭을 빌려서 채소를 기르고 싶다고 생각하고 있다.
子育てが一段落したら、畑を借りて野菜を育てたい考えている。
아이 키우기에 돈을 들여 저축이 거의 없다.
子育てにお金をかけて貯蓄がほんどない。
아이 키우기가 이렇게 어려운 줄 몰랐어요.
子育てがこんなに大変だ思わなかったです。
제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다.
弟子達は先生が行くころであればどこでも付いて回った。
공자에게는 3천의 제자가 있었다고 한다.
孔子には3000人の弟子がいたされる。
스승은 모두 제자로 받아들였다.
先生はみな弟子して受け入れた。
엄마는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치세요.
母は時々私が女らしくないお叱りになります。
애제자로 삼다.
愛弟子見なす。
제가 쌍둥이를 낳을 줄 생각도 못 했어요.
私が双子を生むは思いもよらなかったです.
많은 생각 끝에 결혼하기로 했어요.
たくさん考えた後に結婚するこにしました。
오랜 연애 끝에 그와 헤어졌다.
長い恋愛の果て彼別れた。
고집이 세기로 우리 형을 이길 사람이 없어요.
頑固なこでは私の兄を勝る人はいないです。
요리를 잘하기로는 제 어머니를 따를 사람이 없죠.
料理が上手なこでは私の母に勝る人はいないです。
술을 잘 마시기로는 저를 이길 사람이 없죠.
お酒をよく飲むこでは私に勝つ人がいないですね。
너무 놀라서 말조차 나오지 않았어요.
ても驚いて言葉さえ出なかったです。
그녀는 안녕이라는 말조차 없이 우리들의 곁을 떠났다.
彼女は、さよならさえ言わずに私たちのもを去った。
결혼을 하네 안 하네 하더니 결국에는 다음 달에 하기로 했대.
結婚をするのしないの言っていたけど結局には来月にするこにしたって。
다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요.
来月友だち一緒に釜山に旅行行くこにしました。
주말에 친구하고 서울에 놀러 가기로 했어요.
週末に友達ソウルへ遊びに行くこにしました。
친구들이랑 유원지에 가기로 했는데 내일도 비라 그러더라구요.
明日友達遊園地に遊びに行くこにしたのに、明日も雨って言ってたんですよ。
이제부터 일주일에 두 권씩 책을 읽기로 해요.
これから1週間に2冊ずつ本を読むこにしましょう。
오늘 회식은 부산식당에서 하기로 했어요.
今日の会食は、釜山食堂でするこにしました。
술을 끊기로 마음 먹었어요.
お酒を辞めるこを心に決めました。
[<] 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070  [>] (1066/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.