【と】の例文_1067
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
지구상의 많은 고등 생물은 수컷과 암컷이 교배함으로써 자손을 남기는 유성생식을 한다.
地球上の多くの高等生物は、オスメスが交配するこで子孫を残す有性生殖を行う。
대부분의 동물은 수컷과 암컷이 교배하여 번식한다.
大半の動物は、オスメスが交配して繁殖する。
예수는 마구간에서 태어났다고 한다.
イエスは馬小屋で生まれた言われる。
말을 기르는 오두막을 마구간이라고 한다.
馬を飼う小屋を馬小屋いう。
소를 사육하는 곳을 외양간이라 한다.
牛を飼育する場所を牛小屋いう。
외양간에서 큰 황소가 쿨쿨 자고 있다.
牛小屋にで大きな雄牛がぐうぐう寝ている
족제비는 몸통이 가늘고 긴 것이 특징이며 작은 구멍이나 틈새를 통과할 수 있는 골격을 하고 있습니다.
イタチは胴体が細長いこが特徴で、小さい穴や隙間を通り抜けれるような骨格をしています。
족제비는 주택 등 가까운 곳에 나타나 인간의 손을 물어뜯기도 합니다.
イタチは、住家など、身近なころに現れ、人間の手を噛むこもあります。
족제비는 자기보다 더 큰 토끼와 닭을 잡아먹기도 한다.
イタチは自分よりも大きなウサギやニワトリを捕食するこもある。
족제비의 특기는 수영입니다.
イタチの特技は、泳ぐこです。
족제비의 주식은 쥐지만, 야생 비둘기나 곤충 등도 먹습니다.
イタチの主食はネズミですが、ドバトや昆虫なども食べます。
지붕 교체 공사 시 반드시 방수포를 깔아요.
葺き替え工事の時には必ず防水シートを引きます。
방수포를 깔다.
防水シートを引く。
인력거를 끄는 것을 일로 하는 사람을 인력거꾼이라고 부릅니다.
人力車を引くこを仕事にする人を人力車夫呼びます。
코나 입으로 내쉬고 폐에서 배출된 숨을 날숨이라고 한다.
鼻や口から吐き、肺から排出された息を呼気いう。
들숨과 날숨의 차이는 무엇입니까?
吸気呼気の違いは何ですか?
들숨이란 들이마시는 숨을 뜻한다.
吸気は吸い込んだ息のこを意味する。
자전거의 앞 바구니에 짐을 넣을 때는 날치기 방지 그물을 걸어 주세요.
自転車の前かごに荷物を入れるきは、ひったくり防止ネットをかけましょう。
늘 시간에 쫓기고 있어요.
ずっ時間に追われています。
제트기는 24시간 이내에 전 세계를 날아다닐 수 있습니다.
ジェット機は24時間以内で世界中を飛び回る事が出来ます。
벌이 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있다.
ハチが花から花へ飛び回っている。
박쥐는 황혼이 되면 날아다닌다.
コウモリはたそがれになる飛び回る。
잠자리가 날아다니다.
んぼが飛び交う。
나비와 잠자리가 날아다녀요.
蝶々トンボが飛び回っています。
뱀이 혀를 날름거리며 먹이 냄새를 쫓아 스르륵 기어간다.
蛇がペロペロ舌を出して餌のにおいを追い、するり這っていく。
뱀이 혀를 날름거리고 있다.
蛇が舌をちょろちょろ出す。
날름 받아서 집어 넣다.
さっ受けてしまいこむ。
날름 먹어 치우다.
ぺろっ食べてしまう。
아이라도 날름 먹을 수 있어요.
子供でもぺろり食べられます。
접시를 날름 핥다.
皿をぺろりなめる。
아이는 날름 혀를 내밀었다.
子供はぺろり舌を出した。
요리를 날름 먹다.
料理をぺろり食べる。
혀를 날름 내밀다.
舌をべろり出す。
내 실력을 발휘하기 위해 둘도 없는 기회예요.
私の実力を発揮するのにまたない機会です。
당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다.
あなたは私にってかけがえのない大切な人です。
이 친구와는 어릴 적부터 둘도 없이 가까운 사이였다.
この友人は幼い頃から二人いない親しい仲だった。
동물은 인간에게 있어 둘도 없는 존재입니다.
動物は、人間にってかけがえのない存在です。
메마른 땅을 그대로 두면 황량한 사막이 됩니다.
不毛な土地をそのままにすれば荒涼した砂漠になります。
가뭄이란 장기간 비가 내리지 않아 토양이 건조하는 현상입니다.
干ばつは長期間雨が降らず、土壌が乾燥する現象のこです。
오랜 가뭄 끝에 큰비가 내렸다.
長い日照りの後に大雨がどっ降った。
내 친구는 성격이 수더분하여 친해지기 쉽다.
僕の友達は性格が純朴でおなしいから親しみやす。
해머던지기란 육상 경기 종목의 하나이다.
ハンマー投げは、陸上競技の種目のひつである。
고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다.
高校に入学してからやり投げを始め、めきめき頭角を現しています。
일레인 톰슨헤라는 2016 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지했다.
エレーン・トンプソンヘラは2016年リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝いた。
중학교 때까지 육상 선수로 활약했다.
中学まで陸上選手して活躍した。
공복 시에 명치에 압박감을 느낄 때가 가끔 있습니다.
空腹時にみぞおちに圧迫感を感じるこが、時々あります。
기탄없는 의견 교환의 장이 되었으면 좋겠습니다.
忌憚のない意見交換の場なりましたら幸いです。
궁금한 것이 있으면 기탄없이 말씀해 주십시오.
気になるこがありましたら、忌憚なくお申し付けください
기탄없이 의견을 전달해 주시면 감사하겠습니다.
忌憚なく意見をお伝えいただける幸いに存じます。
결혼이 애들 장난이야?
結婚を遊びだ思ってるの?
[<] 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070  [>] (1067/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.