【と】の例文_1075
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
타이틀곡을 비롯해 총 아홉 곡이 수록되었다.
タイトル曲をはじめして総9曲が収録された。
상승 기류는 공기가 따뜻해져 가벼워짐으로써 상승합니다.
上昇気流は空気が暖められて軽くなるこによって、上昇します。
상승 기류란, 공기 덩어리가 상승하는 것입니다.
上昇気流は、空気のかたまりが上昇するこです
효과적인 매출 향상을 목표로 한다면 객단가를 높이기 위한 시책이 불가결합니다.
効果的な売上アップを狙うなら、客単価を上げるための施策が不可欠なります。
객단가란, 1인당 한 번 구입으로 지불하는 총액입니다.
客単価は「1人あたりが1度の購入で支払う総額」のこです。
객단가란 고객 1인당 1회 구입으로 지불하는 금액입니다.
客単価は、お客様1人が1回の購入で支払う金額のこです。
생각하면 생각할수록 해결 방법이 모르게 되는 경우가 있다.
考えれば考えるほど、解決方法がわからなくなるこがある。
이 그림을 보면 볼수록 예쁘다고 생각해요.
この絵を見れば見るほど綺麗だ思います。
여권과 항공권을 보여주세요.
パスポート航空券を見せて下さい。
이 일을 도대체 어쩌란 말이야.
この事は一体どうせいうこか。
같은 문장이라도 서체를 바꾸면 분위기가 꽤 바뀌네요.
同じ文章でも書体を変える雰囲気が随分変わりますね
언제나 너답게 자연체로 있으면 반드시 괜찮을 거야.
いつもの君らしく自然体でいればきっ大丈夫だよ
어제부터 줄곧 비가 내리고 있습니다.
昨夜からずっ雨が降っています。
나는 역에서부터 그녀의 집까지 줄곧 걸었다.
私は、駅から彼女の家までずっ歩いた。
그는 줄곧 걸었다.
彼は道中ずっ歩いた。
저는 줄곧 여기에 있었어요.
私はずっここにいました。
여기서 줄곧 나를 기다린 거야 ?
ここでずっ僕を待ってたの。
그는 줄곧 성적이 톱이야.
彼はずっ成績がトップだ。
어쩌자고 유부녀와 바람을 피는 거야?
どういうつもりで既婚女性浮気してるの?
두꺼운 사전이 반드시 좋은 것은 아니다
厚い辞典がかならずしもよいは言えない。
우리들은 모든 것에 대해서 반드시 의견이 일치하는 것은 아니다.
私たちはすべてについて、いつも意見が一致するは限りません。
반드시 비싼 물건이 좋은 것은 아니다.
必ずしも高価なものがいいは限らない。
부자가 반드시 행복한 것은 아니다.
お金持ちが必ずしも幸せは限らない。
그 프로젝트는 반드시 성공할 것이다.
そのプロジェクトはきっ成功するだろう。
방어의 수정란 및 인공 종자 생산에 성공했다.
ブリの受精卵人工種子の生産に成功した。
여러 사람이 힘을 모으면 불가능한 일은 없어요.
多くの人が力を合わせる不可能な事はないです。
이 소설을 어린이 혼자서 쓰는 건 도저히 불가능할 거야.
この小説を子供も一人で書くこは、うていできないだろう。
취할 수 있는 모든 수단을 이용하다.
取るこのできるすべての手段を利用する。
목적과 수단을 잘못 알다.
目的手段を履き違える。
수단과 방법을 가리지 않다.
手段方法を厭わない。
괜찮아요. 조금 피곤할 뿐이에요.
大丈夫です。ちょっ疲れているだけです。
미술품의 진품과 위작을 구별하는 방법에 대해 해설하겠습니다.
美術品の本物偽物の見分け方について解説しています。
분명히 위작일 거야.
きっ偽物だろう。
전문가는 그 그림은 위작이라고 단언했다.
専門家はその絵は偽物だ断言した。
놀이 기구가 너무도 무서워 나도 모르게 눈물이 났다.
アトラクションがても怖くて、知らず涙が出た。
놀이 기구를 타다.
アトラクションに乗る。
여행 가방에 걸터앉는 것은 비상식인가요?
スーツケースに腰掛けるこは非常識ですか?
백화점에서 여행 가방을 샀습니다.
デパートで旅行かばんを買いました。
그는 한번 마음 먹은 일은 하늘이 두쪽 나도 관철하는 불굴의 사업가입니다.
彼は一度決めたら点が二つに割れようも貫徹する不屈のジネスマンです。
하늘이 두쪽 나도 반드시 그녀와 결혼할 거야.
どういうこがあっても、必ず彼女結婚するよ。
부모님을 단 한 번도 원망한 적 없다.
両親をただの一度も恨んだこはない。
한 번도 남편을 원망하지 않았다.
一度も夫を恨んだこは無かった。
나중에 혹시나 필요할까 싶어 버리지 않았다.
でひょっしたら必要かも思い、捨てなかった、
너 임마, 선배에게 내가 욕한 거 일렀지?
あんた、先輩に、私が悪口言ったこチクったでしょ。
나는 마지막까지 너를 지지할 거야.
私は最後まであなたをサポートするよ。
먼저 할 일은 자신을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다.
まず最初にするこは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せるこだ。
언젠가 그 이름을 들은 적 있어요.
いつだったかその名前を聞いたこはあります。
5분만 더 있으면 출발할 거야. 빨리 준비해!
5分で出発するよ!早く準備しなさい!
그녀에게는 너무 어려울 거야.
彼女にっては難し過ぎるだろ。
기업가에게는 오늘이 어렵지만 내일은 더욱 어렵다.
企業家にっては、今日は厳しいが、明日はもっ厳しい。
[<] 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080  [>] (1075/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.