<との韓国語例文>
| ・ | 기독교의 가르침은 막부의 신분제도에 위배되기 때문에 막부는 외국과의 교류를 제한했다. |
| キリスト教の教えは幕府の身分制度に反するため,幕府は外国との交流を制限した。 | |
| ・ | 1639년, 에도 막부는 쇄국 정책 때문에 포르투갈선의 입항을 금지했습니다. |
| 1639年,江戸幕府は,鎖国政策のためにポルトガル船の入港を禁止しました。 | |
| ・ | 쇄국이란 외국과의 교류가 없고, 국제적으로 고립한 상태를 말한다. |
| 鎖国とは、外国との交際がなく、国際的に孤立した状態をいう。 | |
| ・ | 쇄국이란 나라를 닫고, 외국과 교류하지 않는 것을 말한다. |
| 鎖国とは国を閉ざして外国との交際をしないことをいう。 | |
| ・ | 금속에 도색하는 것은 녹 방지 역할을 한다 |
| 金属に塗装することは錆防止の役目も担っている。 | |
| ・ | 자전거의 녹을 닦아내고 기름을 쳤다. |
| 自転車のさびを落として油をつけた。 | |
| ・ | 인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다. |
| 人件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者側の目的です。 | |
| ・ | 부실 공사 신축이 늘고 있다고 건축사가 말했어요. |
| 手抜き工事の新築が増えていると建築士が言ってました。 | |
| ・ | 카펫의 탄 부분을 보수하다. |
| カーペットの焦げを補修する。 | |
| ・ | 아스팔트를 보수하다. |
| アスファルトを補修する。 | |
| ・ | 복잡한 일을 단순화하는 능력이 뛰어나다. |
| 複雑なことを単純化する能力に長けている。 | |
| ・ | 구시가지는 오래전부터 존재하는 거리를 가리킨다. |
| 旧市街地は、古くより存在する街のことを指す。 | |
| ・ | 옛 중심지를 원도심이라고 합니다. |
| 昔の中心地を「旧市街」といいます。 | |
| ・ | 그녀가 한 말은 거짓말이라고 속단해서는 안 된다. |
| 彼女の言ったことはうそだと速断すべきではない。 | |
| ・ | 다른 사람에게 들은 내용을 지레짐작해서 실패하는 경우가 있습니다. |
| 人から聞いた内容を早合点してしまい、失敗してしまうことがあります。 | |
| ・ | 그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다. |
| 彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。 | |
| ・ | 내가 한 것이라고 그는 지레짐작했다. |
| 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| ・ | 부부는 이혼을 신청하기 전에 법적 별거를 하기로 했다. |
| 夫婦は離婚を申請する前に法的別居をすることにした。 | |
| ・ | 이혼을 전제로 한 별거를 생각하고 있어요. |
| 離婚を前提とした別居を考えています。 | |
| ・ | 남편이 이혼에 응해 주지 않는 경우에는 먼저 별거하는 것을 추천합니다. |
| 夫が離婚に応じてくれない場合には、まず別居をすることをお勧めします。 | |
| ・ | 나는 지금 남편과 별거 중입니다. |
| 私は今、夫と別居中です。 | |
| ・ | 영수 씨 가족은 화목한 분위기의 아주 멋진 가족입니다. |
| ヨンスさん一家は、仲睦まじい雰囲気のとても素敵な家族です。 | |
| ・ | 한국에서는 1월1일을 신정이라고 합니다. |
| 韓国では1年のはじめをお正月といいます。 | |
| ・ | 변압기란 전압을 바꾸기 위해 사용되는 기기입니다. |
| トランス(変圧器)とは、電圧を変えるために使われる機器です。 | |
| ・ | 이 전자제품은 일본 거라 변압기가 없으면 한국에서는 사용할 수 없어요. |
| この電気製品は日本のものなので、トランスがなければ韓国では使用できません。 | |
| ・ | 만약 100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요. |
| もし100V用の電子機器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。 | |
| ・ | 변전소에는 변전을 하기 위한 변압기가 내포되어 있습니다. |
| 変電所には、変電を行うためのトランス(変圧器)が内包されています。 | |
| ・ | 변압기는 전압을 조정하는 기기입니다. |
| トランス(変圧器)は電圧を調整する機器です。 | |
| ・ | 전기를 보낼 때는 송전 중의 손실을 줄이기 위해 전압을 높입니다. |
| 電気を送るときは、送電中のロスを少なくするために、電圧を高くします。 | |
| ・ | 전압의 V란 무엇입니까? |
| 電圧のVとは何ですか? | |
| ・ | 변전소는 발전소와 배전 사이에 전기 전압을 바꾸는 장소입니다. |
| 変電所は発電所と配電までの間に、電気の電圧を変える場所です。 | |
| ・ | 변전소는 전기의 전압을 바꾸는 장소입니다. |
| 変電所とは、電気の電圧を変える場所です。 | |
| ・ | 발전소와 변전소의 차이점은 무엇입니까? |
| 発電所と変電所の違いは何ですか? | |
| ・ | 변전소는 무엇을 하는 곳입니까? |
| 変電所は何をするところですか? | |
| ・ | 탕후루는 한국어로 '과일 사탕'이라는 뜻으로 신선한 과일로 만든 사탕을 말합니다. |
| タンフルとは韓国語で「フルーツ飴」という意味で、フレッシュなフルーツで作る飴のことです。 | |
| ・ | 웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에 도움이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
| 笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。 | |
| ・ | 웃음을 참을 수가 없었다. |
| 笑いを堪えることができなかった。 | |
| ・ | 외롭고 괴로울 때도 웃음을 잃지 마세요. |
| さびしく、つらいときも笑いを失わないでください。 | |
| ・ | 입가에 웃음기가 돌다. |
| 口もとに笑みがこぼれる。 | |
| ・ | 영수는 입이 가벼워서 비밀을 얘기해줄 수가 없어요. |
| ヨンスは口が軽いので、秘密を話してあげることができません。 | |
| ・ | 영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말하지 않는 것이 좋아. |
| ヨンスは口が軽いから、大事なことはしゃべらない方がいいよ。 | |
| ・ | 중국에서 첫 자치구로 승인된 내몽골은 황사 발원지로 귀에 익은 지명이다. |
| 中国で最初の自治区として承認された内モンゴルは、黄砂の発生地としておなじみの地名である。 | |
| ・ | 그 목소리는 어딘가 귀에 익은 느낌이 있다. |
| その声になんとなく聞き覚えがある気がした。 | |
| ・ | 남의 말을 쉽게 믿는 사람을 보고 귀가 얇다고 합니다. |
| 他人の言葉を簡単に信じる人を見て耳がうすいといいます。 | |
| ・ | 나는 귀가 얇아서 점원이 좋다고 해서 금방 사 버렸다. |
| 私は人の言うことをすぐ信じるから、店員さんにいいと言われてすぐ買ってしまた。 | |
| ・ | 권력과 재력이 가진 파워에 눈을 뜨기 시작했다. |
| 権力と財力を持つパワーに眼を向け始めた。 | |
| ・ | 햇빛이 어찌나 강하던지 눈을 뜰 수가 없을 정도이다. |
| 太陽の日差しがどれほど強かったのか、目をあけることができないほどです。 | |
| ・ | 아침에 눈 뜰 때 기분이 하루를 좌우합니다. |
| 朝、目を覚ますときの気分が、一日を左右します。 | |
| ・ | 그는 드디어 음악에 눈을 떴다. |
| 彼はやっと音楽に目覚め始めた。 | |
| ・ | 눈을 살짝 떴어요. |
| 目をそっと開けました。 |
