<との韓国語例文>
| ・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
| 彼は怒りを抑えることができなかった。 | |
| ・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
| 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| ・ | 논설문에서 가장 신경 써야 할 점은 필자의 주장입니다. |
| 論説文でもっとも気をつけるべきは筆者の主張です。 | |
| ・ | 나무는 심고 나서 재목으로 사용할 수 있을 때까지 대략 50년 정도 걸립니다. |
| 木は植えてから材木として使えるまでだいたい50年くらいかかります。 | |
| ・ | 저 젊은이는 앞으로 우리나라의 큰 재목으로 우뚝 설 것입니다. |
| あの若者は将来我が国の重要な人材として大事を担うでしょう。 | |
| ・ | 죽은 멧돼지가 발견되었는데 가죽 전염병인 돼지열병에 감염되어 있는 것을 확인했다. |
| 死んだイノシシが見つかり、家畜伝染病「豚熱」に感染していたことを確認した。 | |
| ・ | 경계선에 담장을 세웠다고 이웃이 이의를 제기했다. |
| 境界線に塀を建てることでお隣さんが異議を唱える。 | |
| ・ | 침엽수와 활엽수 중 어느 쪽이 단단한가요? |
| 針葉樹と広葉樹ではどちらが硬いですか? | |
| ・ | 침엽수는 삼나무나 소나무로 대표되듯이 잎이 바늘 모양으로 뾰족한 것이 특징입니다. |
| 針葉樹は、スギやマツに代表されるように葉が針状にとがっているのが特徴です。 | |
| ・ | 활엽수와 침엽수의 특징은 무엇인가요? |
| 広葉樹と針葉樹の特徴は何ですか? | |
| ・ | 식수란 나무를 심는 것을 말합니다. |
| 植樹とは木を植える事です。 | |
| ・ | 개의 운동 부족이나 스트레스 해소를 위해서도 뜰은 도움이 되는 공간입니다. |
| 犬の運動不足やストレスを解消するためにも、庭は役に立つ空間です。 | |
| ・ | 뜰에서 여동생과 흙장난을 하고 있었다. |
| 庭で妹と土遊びをしていた。 | |
| ・ | 구덩이는 차축 위의 볼트를 부러뜨렸다. |
| くぼみは、車軸の上のボルトを折った。 | |
| ・ | 양사가 합병하게 되면 이 업계에서 세계1위의 규모가 됩니다. |
| 両社が合併するとこの業界で世界一の規模になります。 | |
| ・ | 합병은 2개 이상의 기업이 1개의 회사가 되는 것입니다. |
| 合併は、2つ以上の企業が、1つの会社になることです。 | |
| ・ | 너는 오늘 옷을 얇게 입어서 매우 추워 보여. |
| あなたは今日薄着だからとても寒そうだよ。 | |
| ・ | 옷을 얇게 입으면 배 주위의 지방이 신경 쓰인다. |
| 薄着をすると、腹まわりの脂肪が気になる。 | |
| ・ | 복도는 현관과 방 사이를 오고가는 통로이다. |
| 廊下は玄関と部屋同士を行き来する通路である。 | |
| ・ | 자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다. |
| 自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。 | |
| ・ | 자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다. |
| 自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると人間関係がうまくいかなくなる。 | |
| ・ | 자기애와 자존심이 매우 강하다. |
| 自己愛とプライドがとても強い。 | |
| ・ | 말꼬리를 흐리는 걸 보니 거짓말 하고 있구나? |
| 言葉じりを濁すところをみると、嘘を言っているんだな? | |
| ・ | 말꼬리를 물고 늘어지다. |
| 言葉じりをとらえる。 | |
| ・ | 경찰이 경광등으로 과속하는 오토바이에게 경고를 주며 쫓고 있다. |
| 警察が警光灯で加速するオートバイに警告を与え、追いかけている。 | |
| ・ | 분화구에서 용암이 분출되는 모습을 카메라가 포착했다. |
| 噴火口から溶岩が噴き出す様子をカメラがとらえた。 | |
| ・ | 판사는 이 사건이 언론의 주목을 받고 있다는 사실을 의식하고 있다. |
| 判事はこの事件がマスコミの注目を浴びていることを意識している。 | |
| ・ | 변호사보다 판사가 더 힘들거 같애. |
| 弁護士より判事がもっと大変そう。 | |
| ・ | 헌혈된 혈액에는 유효기간이 있으며, 장기 보존할 수도 없습니다. |
| 献血された血液には有効期限があり、長期保存することもできません。 | |
| ・ | 헌혈이란, 병이나 부상으로 수혈을 필요로 하는 환자를 위해, 자신의 혈핵을 무상으로 제공하는 것입니다. |
| 献血とは、病気やけがで輸血を必要とする患者さんのために、自分の血液を無償で提供することです。 | |
| ・ | 헌혈을 함으로써 한 사람이라도 생명을 구할 수 있다. |
| 献血をすることで一人でも命が助かる。 | |
| ・ | 어린아이들이 장래꿈을 스스럼없이 ‘건물주’라고 꼽고 있다. |
| 子どもたちが将来の夢を気安く「建物の持ち主」だと言っている。 | |
| ・ | 보람과 긍지를 느끼다. |
| やりがいと誇りを感じる。 | |
| ・ | 기뻐해 주시니 선물한 보람이 있네요. |
| 喜んでくださると、 プレゼントしたかいがありますね。 | |
| ・ | 저 아이돌 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다. |
| あのアイドルグループは、美男のコンセプトで人気を得ている。 | |
| ・ | 금성은 수성과 지구 사이에 있는 행성입니다. |
| 金星は水星と地球の間にある惑星です。 | |
| ・ | 수성은 태양계 혹성 중에서 크기나 질양 모두 가장 작다. |
| 水星は、太陽系惑星の中で大きさ、質量ともに最小のものである。 | |
| ・ | 수성은 태양계의 혹성 중에서 가장 태양에 가깝다. |
| 水星は、太陽系の惑星のなかで、もっとも太陽に近い。 | |
| ・ | 우리 형은 한때 깡패짓을 하고 돌아다녔다. |
| 私たちのお兄さんはあるとき、ヤクザをして歩き回っている。 | |
| ・ | 면접시 노랑머리는 안하는 게 좋습니다. |
| 面接の時は茶髪はやめた方がいいと思います。 | |
| ・ | 무슨 일이든 지속적으로 노력하는 게 필요합니다. |
| どんなことでも持続的に努力することが求められます。 | |
| ・ | 돈을 빌리는 게 부담이 된다. |
| お金を借りることが負担になる。 | |
| ・ | 금메달 가져오기까지 단 한 세트도 내주지 않았다. |
| 金メダルを獲得するまで、ただのワンセットも譲らなかった。 | |
| ・ | 단 한 세트도 내주지 않은 완벽한 승리였다. |
| 1セットも取られない完璧な勝利だった。 | |
| ・ | 모아서 사는 게 싸기 때문에 항상 세트를 구입합니다. |
| まとめ買いしたほうが安いので、いつもセットを買います。 | |
| ・ | 단품으로 주문하는 것보다 세트 가격이 20% 저렴합니다. |
| 単品で注文するよりもセット料金のほうが20%割安です。 | |
| ・ | 폭탄주 20잔도 끄떡없는 애주가다. |
| 爆弾酒20杯程度ではびくともしない愛酒家だ。 | |
| ・ | 마른 목을 축이기 위해서 컵의 물을 한 모금 마셨다. |
| 乾いた喉を潤すためにコップの水をひと口飲んだ。 | |
| ・ | 인간의 뇌는 스스로 정보를 찾았을 때 그 정보를 오래 기억하는 특성이 있다. |
| 我々の脳は自ら情報を探したとき、その情報を長い間記憶する特性がある。 | |
| ・ | 뇌는 우리 몸의 작은 우주로 불리운다. |
| 脳は、私たちの身体の小さな宇宙として呼ばれる。 |
