【と】の例文_1188
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
일에 대한 스트레스가 원인으로 낭비벽이 생겨 버렸다.
仕事のストレスが原因で浪費癖がついてしまった。
어쩌구저쩌구 변명을 늘어놓다.
なんだかんだ弁明を並べ立てる。
재미있는 일이 없어서 하루 종일 심심했다.
面白いこがなくて、一日退屈だった。
휴일에 집에만 있으니 심심하다.
休日に家にだけいる退屈だ。
자기야, 나 얼마나 사랑해?
ねぇ、私のこどれくらい愛しているの?
자기~ 나 사랑해?
ねぇ(恋人への呼びかけ)、私のこ愛している?
한국도 5월 5일은 ‘어린이날’로 어린이와 가족을 대상으로한 다양한 이벤트가 열립니다.
韓国も5月5日が「子どもの日」で、子ども家族を対象にした様々なイベントが行われます。
5월 5일을 ‘어린이날’이라고 해요.
5月5日を「子どもの日」言います。
어제 예술의 전당에서 콘서트가 열렸습니다.
昨日、芸術の殿堂でコンサートが開かれました。
종묘는 조선시대 왕과 왕비의 제사를 지내는 곳이에요.
宗廟は、朝鮮時代の王王妃の法事をするころです。
새 룸메이트 어때요?
新しいルームメートはどうですか。
대학교 다닐 때 기숙사에서 함께 살았던 룸메이트가 있었다.
大学に通っていたき、寮で一緒に住んでいたルームメイトがいた。
우리에게는 좀 비싸네요.
私達には、ちょっ高すぎます。
서울 주택가격의 중간 값이 일본 도쿄보다 비싼 것으로 나타났다.
ソウルの住宅価格の中間値は、東京より高いこが分かった。
귀국하기 전에 선물을 사려고요.
帰国する前にお土産を買おう思います。
예정보다 빨리 귀국하게 되었습니다.
予定より早く帰国するこになりました。
해야할 일을 하지 않다.
やるべきこをやらない。
할 일이 많이 있다.
やるこが沢山ある。
밥을 먹은 다음에 이를 꼭 잘 닦으세요.
ご飯を食べてからは歯を必ずきちん磨いてください。
한국어와 영어 공부가 하고 싶은데 시간이 없어요.
韓国語英語の勉強がしたいのに、時間がありません。
오늘 날씨는 매우 서늘하네요.
今日の天気はても涼しいです。
배추는 서늘한 곳에서 잘 자란다.
白菜は涼しいころでよく育つ。
할아버지는 자식들이 해외여행을 보내주기로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外行旅行をさせてくれる決まって、ても浮かれました。
딸아이가 친구 생일파티에 간다고 신이 나서 집을 나섰어요.
娘が友達の誕生パーティに行く大喜びで家を出ました。
신나는 노래를 들으면 기분이 좋아져요.
楽しい歌を聞く気分がよくなります。
우리 한번 신나게 놀아 봅시다.
私たち一度うきうき楽しく遊んでみましょう。
노래가 정말 신나요.
歌がても盛り上がりますね。
명품은 여전히 백화점이 우위를 갖고 판매하는 유일한 상품군입니다.
ブランド品は今もデパートが販売において優位を保っている。
홍대는 한국에서도 탑클래스의 예술대학, 홍익대학이 있어, 젊은이들의 파워가 넘칩니다.
弘大は韓国でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。
홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는 예술적인 학생들의 거리입니다.
弘大は弘益大学を中心に広がるアートな学生の街です。
홍대 지역은 서울의 젊은이들이 모이는 인기 핫플레이스입니다.
弘大(ホンデ)エリアは、ソウルの若者たちが集まる人気スポットです。
홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다.
弘大は若者たちが集まり、創作活動自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。
홍대와 신촌은 젊은이들의 거리입니다.
弘大(ホンデ)新村(シンチョン)に若者の街です。
'부당한 경제 조치'라고 반발하다.
「不当な経済措置だ」反発する。
부당한 거래가 발각되어 무효가 되었다.
不当な取引が発覚し、無効なった。
밥상에는 전통 문양이 새겨진 그릇과 수저 세트가 놓여 있었다.
食膳には、伝統文様が刻まれた器スプーンセットが置かれていた。
꾸벅 목례를 하다.
ぺこり目礼をする。
일단 깨진 관계는 재차 원래로 돌아갈 수 없다.
いったんこわれた関係は再びもに戻るこはない。
부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다.
親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないいけない。
나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다.
私は、私の研究が正しいこを確かめたいです。
올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다.
正しい姿勢をる学生が授業の集中度も高いこがわかった。
이 나라는 대통령이 힘쓰면 안 되는 일이 없어요.
この国は大統領が力を尽くせば、できないこはありません。
알코올 의존증의 치료 방법으로는 많은 경우 입원 치료가 선택됩니다.
アルコール依存症の治療方法しては、多くの場合、入院治療が選択されます。
부모의 직업과 학력에 따라 기회의 불평등이 좌우되고 있다.
親の職業学歴に応じて機会の不平等が左右されている。
설마, 이렇게 되리라고는 생각도 못했다.
まさか、こんなこになるは思いもしなかった。
설마 이런 데서 만날 줄은 몰랐어요.
まさかこんなこで会えるは思いませんでした。
설마 그런 일은 없겠지.
まさかそんなこはないだろう。
설마 여기서 만날 거라고 생각치 못했어요.
まさかここで会える思いませんでした。
설마 그런 것은 안 하겠지!
まさかそんなこはしないだろう。
선생님이 설마 그런 일을 할 거라고 생각하니?
先生がまさかそんなこをするはずがある思う?
[<] 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190  [>] (1188/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.