【と】の例文_264
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
코가 비뚤어지게 마시고 돌아갈 수 없을 정도로 취했다.
ん飲んで帰れなくなるくらい酔ってしまった。
코가 비뚤어지게 마시고 마지막에는 쓰러졌다.
ん飲んで、最後には倒れてしまった。
어제 코가 비뚤어지게 술을 마셔서 오늘은 푹 쉬기로 했다.
昨日、ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまったので、今日はゆっくり休むこにした。
코가 비뚤어지게 술을 마시면 다음 날이 힘들다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまう、次の日が大変だ。
술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요.
お酒が全く飲めない、パーティーでちょっ困るこもあります。
새로운 아이디어를 생각하려 했지만 벽에 부딪혔다.
新しいアイデアを思いつこうしたが、壁にぶつかってしまった。
성공하기 위해서는 벽에 부딪치는 것도 필요하다고 생각한다.
成功するためには壁にぶつかるこも必要だ思う。
그 사람의 자랑 이야기를 듣고 있으면 손발이 오그라드는 기분이 든다.
あの人の自慢話を聞いている、見るに堪えない気持ちになる。
그녀의 부끄러운 발언을 듣고 있으면 손발이 오그라드는 기분이 들었다.
彼女の恥ずかしい発言を聞いている、見るに堪えない気持ちになった。
생각만 해도 손발이 오그라들다.
考えただけでもゾッする。
모두가 납득할 수 있는 해결책을 고민하느라 고심했다.
みんなが納得できる解決策を考えよう苦しんだ。
새로운 프로젝트 계획을 세우느라 고심했다.
新しいプロジェクトの計画を立てるのに苦しんだ。
건강 문제에 발목을 잡혀서 여행을 포기하게 되었다.
健康問題に邪魔されて、旅行を諦めるこになった。
그는 빚에 발목을 잡혀서 하고 싶은 일을 못 한다.
彼は借金に邪魔されて、やりたいこができない。
마음이 여린 사람은 착하지만 가끔 손해를 볼 때도 있다.
気が弱い人は、優しいけれど時々損をするこもある。
남동생은 마음이 여려서 싸우면 바로 사과한다.
弟は気が弱くて、喧嘩をするすぐに謝る。
그녀는 마음이 여리지만, 매우 착한 성격이다.
彼女は気が弱いけれど、ても優しい性格だ。
마음이 여려서 강하게 말하면 금방 풀이 죽는다.
気が弱いから、強く言われるすぐに落ち込む。
춤추는 재미를 들여서 더 잘 추고 싶어졌다.
ダンスの楽しさに気づき、もっ上手になりたい思った。
근력 운동에 재미를 들여서 매일 운동하고 있다.
筋トレの楽しさに気づき、毎日運動している。
그녀의 소설은 베스트셀러 순위에서 수위를 달리고 있다.
彼女の小説はベストセラーランキングで首位を走っている。
업계의 리더로서 수위를 달리고 있다.
業界のリーダーして首位を走っている。
그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다.
彼のチームは今シーズンずっ首位を走っている。
정책이 모든 시민에게 손길이 미치도록 하는 것이 중요하다.
政策が全ての市民に手が届くようにするこが重要だ。
그 개혁이 지방까지 손길이 미치기를 바랍니다.
その改革が地方にまで手が届くこを願っています。
그의 손길이 미치는 곳에 책을 두었다.
彼の手が届くころに本を置いた。
다이어트 중인데 걸신이 들린 것처럼 과자를 먹어 버렸다.
ダイエット中だけど、乞食神に取り付かれたようにスナックを食べてしまった。
다이어트 중인데 걸신이 들려서 또 케이크를 먹어 버렸다.
ダイエット中なのに、食い意地が張ってまたケーキを食べてしまった。
친구랑 이야기하다 보니 화가 풀렸다.
友達話しているうちに機嫌が直った。
시간이 지나면 자연스럽게 화 풀 거야.
時間が経てば、自然機嫌を直すよ。
선물을 주니까 바로 화를 풀었어.
プレゼントをあげたら、すぐに機嫌を直した。
연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다.
憐憫の情は時に相手を傷つけるこもある。
연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다.
憐憫の情だけで人を愛するこはできない。
그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다.
彼の哀れな姿を見て、自然憐憫の情が湧いた。
그는 연민의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다.
彼は憐憫の情を利用して、人々の同情を引こうした。
연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けるこはできない。
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見る、憐憫の情が込み上げてくる。
그의 처지를 알게 되니 연민의 정을 품지 않을 수 없었다.
彼の境遇を知る、憐憫の情を抱かずにはいられなかった。
아침에 일어났을 때 눈이 부어 있었다.
朝起きたき、目が腫れていた。
아침에 일어났을 때나 낮잠 후에 눈이 붓는 것은 생리적인 증상으로 걱정할 필요가 없습니다.
朝起きたきや昼寝の後に目が腫れるのは生理的な症状で心配はいりません。
숨을 헐떡거리는 동안 그는 말을 할 수 없었다.
息を切らしている間に、彼は言葉を発するこができなかった。
숨을 헐떡거리며 산을 오르는 것은 매우 힘들었다.
息を切らしながら山を登るのはても大変だった。
일이 바빴기 때문에 침실에 들어가자마자 단잠에 빠졌다.
仕事で忙しかったので、寝室に入るすぐに熟睡にふけた。
너무 피곤해서 침실에 들어가자마자 단잠에 빠져버렸다.
疲れ果てて、寝室に入るすぐに熟睡にふけてしまった。
방이 조용하고 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다.
部屋が静かで快適なので、熟睡にふけるこができた。
피곤해서 단잠에 빠져 일어났을 때는 이미 낮이었다.
疲れていたので、熟睡にふけて目覚めたきには昼になっていた。
이 침대는 너무 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다.
このベッドはても快適で、熟睡にふけるこができた。
아들은 편안하게 깊은 잠에 빠져 들었다.
息子はゆったり深い眠りに落ちた。
보습이 충분하지 않으면 어떤 피부 트러블이 생기나요?
保湿が十分でない、どのような肌トラブルが起こりますか?
수면 부족이 계속되면 얼굴에 주름이 생기기 쉽다.
睡眠不足が続く、顔にしわができやすくなる。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (264/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.