<との韓国語例文>
| ・ | 너튜브 채널을 만들려고 해. |
| YouTubeチャンネルを作ろうと思っている。 | |
| ・ | 너튜브 채널을 만들려고 해. |
| YouTubeチャンネルを作ろうと思っている。 | |
| ・ | 우리 회사에 새로 온 직원이 완소남으로 소문났어. |
| 私たちの会社に新しく来た社員が完璧な男性として噂になっているわ。 | |
| ・ | 완소남은 ‘완전 소중한 남자’라는 뜻이에요. |
| ワンソナムは「完璧で大切な男」という意味です。 | |
| ・ | 시험을 망친 후 현실 자각을 했을 때, 현타가 왔어. |
| 試験を失敗して現実に直面したとき、現実感が湧かなかった。 | |
| ・ | 그 일을 시작했을 때만 해도 좋았는데, 요즘은 현타가 자주 와. |
| あの仕事を始めた時は楽しかったけど、最近は現実を突きつけられることが多い。 | |
| ・ | 시험 망친 후에 현타 왔어. |
| テストを失敗した後、現実を突きつけられた感じがした。 | |
| ・ | 자신의 상황을 돌아보니 현타가 왔다. |
| 自分の状況を振り替えてみると鬱々とした気分になった。 | |
| ・ | 모두 카카오톡 단톡방에 들어가 있어요. |
| みんなカカオトークのグループに入っています。 | |
| ・ | 카카오톡 알림 소리가 멈추지 않아요. |
| カカオトークの通知音が止まりません。 | |
| ・ | 카카오톡으로 보낸 사진을 확인해 주세요. |
| カカオトークで送った写真を確認してください。 | |
| ・ | 무료 통화를 위해 카카오톡을 다운로드했어요. |
| 無料通話のためにカカオトークをダウンロードしました。 | |
| ・ | 카카오톡으로 친구랑 연락하고 있어요. |
| カカオトークで友達とやり取りしています。 | |
| ・ | 카카오톡 프로필 사진을 바꿔 봤어요. |
| カカオトークのプロフィール写真を変えてみました。 | |
| ・ | 새로운 친구를 카카오톡에 추가했어요. |
| 新しい友達をカカオトークに追加しました。 | |
| ・ | 카카오톡으로 메시지를 보냈는데 답장이 없어요. |
| カカオトークでメッセージを送ったのに返信がありません。 | |
| ・ | 친구들하고 카카오톡 단톡방에서 얘기하고 있어요. |
| 友達とカカオトークのグループチャットで話しています。 | |
| ・ | 카카오톡으로 연락 주세요. |
| カカオトークで連絡してください。 | |
| ・ | 카카오톡은 많은 사람들이 사용하는 메신저예요. |
| カカオトークは多くの人が使っているメッセンジャーです。 | |
| ・ | 카카오톡으로 사진을 보냈어요. |
| カカオトークで写真を送りました。 | |
| ・ | 카카오톡으로 친구와 대화하고 있어요. |
| カカオトークで友達と話しています。 | |
| ・ | 카카오톡은 전화번호를 등록해 두는 것만으로도 카톡 친구로 추가할 수 있다. |
| カカオトークは、電話番号を登録しておくだけでも、カカオトークはの友だちに追加することができる。 | |
| ・ | 카카오톡은 한국에서 가장 많이 사용되고 있는 모바일 메신저 어플입니다. |
| カカオトークは韓国で最も多く使われているモバイルメッセンジャーアプリです。 | |
| ・ | 카카오톡은 보통 줄여서 "카톡"이라고 해요. |
| カカオトークは普段略して「カトク」といいます。 | |
| ・ | 일본에 LINE이 있다면 한국에는 카카오톡이 있어요. |
| 日本にラインがあれば、韓国にはカカオトークがあります。 | |
| ・ | 스마트폰에 카카오톡 깔려 있어요? |
| スマホにカカオトークダウンロードされていますか? | |
| ・ | 카카오톡 아이디 좀 알려주세요. |
| カカオトークIDを教えてください。 | |
| ・ | 그 직업은 열정 페이가 심하다고 들었어요. |
| その職業は情熱搾取がひどいと聞きました。 | |
| ・ | 열정 페이를 당연하게 여기는 사회는 문제입니다. |
| 情熱搾取を当然とする社会は問題です。 | |
| ・ | 열정 페이로 일하면서 너무 힘들었어요. |
| 情熱搾取で働いて、とても大変でした。 | |
| ・ | 지금 막장으로 가고 있는 상황이야. |
| 今とんでもない状況だよ。 | |
| ・ | 이 막장 드라마는 스토리가 너무 복잡해서 피곤해. |
| このマクチャンドラマ、ストーリーが複雑すぎて疲れる。 | |
| ・ | 그의 졸년월일을 정확히 기록하는 것이 중요합니다. |
| 彼の没年月日を正確に記録することが重要です。 | |
| ・ | 묘비에 졸년월일과 이름이 새겨져 있습니다. |
| 墓碑に没年月日と名前が刻まれています。 | |
| ・ | 간경화가 심해지면 이식이 필요할 수도 있습니다. |
| 肝硬変が悪化すると移植が必要になることもあります。 | |
| ・ | 간경화의 주요 원인으로 알코올이 있습니다. |
| 肝硬変の主な原因としてアルコールがあります。 | |
| ・ | 간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다. |
| 肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。 | |
| ・ | 낙마하는 일이 없도록 말과의 신뢰 관계를 쌓읍시다. |
| 落馬することがないように馬との信頼関係を築きましょう。 | |
| ・ | 낙마하는 경우가 많은 것은 기술 부족이 원인입니다. |
| 落馬することが多いのは技術不足が原因です。 | |
| ・ | 낙마할 우려가 있으므로 헬멧을 착용하십시오. |
| 落馬する恐れがあるため、ヘルメットを着用してください。 | |
| ・ | 낙마하는 것을 상정한 훈련을 실시하고 있습니다. |
| 落馬することを想定した訓練を行っています。 | |
| ・ | 초보자가 낙마하는 것은 자주 있는 일입니다. |
| 初心者が落馬するのはよくあることです。 | |
| ・ | 정식으로 프로젝트 개시를 선언한다. |
| 正式にプロジェクト開始を宣言する。 | |
| ・ | 환경보호를 최우선으로 할 것을 선언한다. |
| 環境保護を最優先とすることを宣言する。 | |
| ・ | 새로운 파트너십을 선언하는 자리를 마련합니다. |
| 新しいパートナーシップを宣言する場を設けます。 | |
| ・ | 앞으로의 계획을 명확히 선언해야 한다고 생각합니다. |
| 今後の計画を明確に宣言するべきだと感じます。 | |
| ・ | 사회적 책임을 다할 것을 선언한다. |
| 社会的な責任を果たすことを宣言する。 | |
| ・ | 우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다. |
| 私たちは全員の前で宣言することを決定しました。 | |
| ・ | 평화를 지킬 것을 선언해야 합니다. |
| 平和を守ることを宣言する必要があります。 | |
| ・ | 대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
| 大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 |
