【と】の例文_569
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
김치 맛은 솜씨마다 집집마다 모두 다 다릅니다.
キムチの味は、腕ご家ご、皆違います。
엔진을 냉각하는 역할을 하는 액체의 총칭을 냉각수라고 합니다.
エンジンを冷却する役割を持つ液体の総称を冷却水いいます。
마모가 진행되면 고장의 위험이 높아진다.
摩耗が進行する、故障のリスクが高まる。
마모가 진행되면 연비가 악화된다.
摩耗が進行する、燃費が悪化する。
마모가 진행되면 부품 교체가 필요하다.
摩耗が進行する、部品の交換が必要になる。
마모가 진행되면 부품 교체가 불가피해진다.
摩耗が進行する、部品の交換が不可避になる。
마모로 인해 예기치 못한 트러블이 발생했다.
摩耗により予期せぬトラブルが発生した。
마모가 진행되면 마찰이 증가한다.
摩耗が進む、摩擦が増加する。
마모가 진행되면 부품의 수명이 짧아진다.
摩耗が進行する、パーツの寿命が短くなる。
마모가 진행되면 효율이 저하된다.
摩耗が進む効率が低下する。
차 점검을 게을리하면 생각치 않는 문제나 중대한 사고로 이어집니다.
車の点検を怠る思わぬトラブルや重大な事故につながります。
계속 기다리고 있으니까 안심하세요.
ずっ待っていますから安心してください
저 사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
その人なら安心だ仕事を任せるこができる。
의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다.
医者が今は安心してもよい答えてくれた。
타이어의 공기압이 낮으면 타이어 고장을 유발합니다.
タイヤの空気圧が低い、タイヤの故障を誘発します。
이 새로운 엔진은 매우 조용하다.
この新しいエンジンはても静かだ。
그 레스토랑은 분위기가 좋은 반면, 음식 가격이 비쌉니다.
そのレストランは雰囲気が良い一方、料理の値段が高めです。
그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다.
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問題がありました。
그의 제안은 실현 가능한 반면 비용이 높습니다.
彼の提案は実現可能である一方、コストが高いです。
아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요.
パパは性格が内気な一方にママはちょっ外向的な方です。
눈과 코는 아빠를 닮은 반면 입은 엄마를 닮았다.
鼻は父に似ている反面、口は母に似ている。
짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다.
ちょっの会話で堅苦しくない性格を推し量るこができた。
그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다.
彼女は非常に親切である一方、時折無神経なこを言うこもあります。
이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다.
このプロジェクトは革新的である一方、実施には時間がかかります。
새로운 시스템은 효과적인 반면, 도입에는 비용이 듭니다.
新しいシステムは効果的である一方、導入にはコストがかかります。
이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다.
このプロジェクトは順調に進んでいる一方で、予算が不足しています。
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方で、遊ぶこも忘れない、そんな若者が増えている
그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다.
彼は会社につめる一方で作曲家しても活動しています。
사무실 잠금 장치는 IC 카드로 열 수 있습니다.
オフィスのロックは、ICカードで開けるこができます。
스마트폰 잠금 기능을 활성화해 두면 안심이 됩니다.
スマートフォンのロック機能を有効にしておく安心です。
스마트폰의 '나이트 모드'는 어두운 장소에서의 촬영에 편리합니다.
スマートフォンの「ナイトモード」は、暗い場所での撮影に便利です。
자동차 변속기에 이상이 없는지 점검하세요.
自動車のトランスミッションに異常がないか点検してください。
자동차 안전벨트는 꼭 착용해 주세요.
自動車のシートベルトは必ず着用してください。
자동차 차량 검사를 정기적으로 받아야 합니다.
自動車の車検を定期的に受けるこが必要です。
자동차 배터리가 방전되면 곤란해요.
自動車のバッテリーが上がる困ります。
자동차 점검은 정기적으로 하는 것이 좋습니다.
自動車の点検は定期的に行うこをお勧めします。
어카운트가 잠기기 전에 백업을 해 두세요.
アカウントがロックされる前に、バックアップを取ってください。
잠기면 다시 인증이 필요합니다.
ロックされる、再度認証が必要です。
보안 대책으로서 파일이 잠기는 경우가 있습니다.
セキュリティ対策して、ファイルがロックされるこがあります。
일정 횟수 이상의 시도로 디바이스가 잠길 수 있습니다.
一定の回数以上の試行で、デバイスがロックされるこがあります。
비밀번호가 틀리면 계정이 잠깁니다.
セキュリティのため、情報がロックされるこがあります。
조작 실수가 계속되면 계정이 잠길 수 있습니다.
操作ミスが続く、アカウントがロックされる可能性があります。
문이 제대로 닫히지 않으면 잠기지 않을 수 있습니다.
ドアが正しく閉まらない、ロックされないこがあります。
장시간 조작이 없으면, 단말기가 잠기는 일이 있습니다.
長時間操作がない、端末がロックされるこがあります。
누수의 영향으로 곰팡이가 발생할 수 있습니다.
水漏れの影響で、カビが発生するこがあります。
수압이 너무 높으면 누수의 원인이 됩니다.
水圧が高すぎる、水漏れの原因になります。
연하랑 사귀고 있어요.
年下付き合っています。
5살 연상이랑 사귀고 있어요.
5歳年上付き合っています。
연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다.
年上の彼女過ごす時間は、リラックスできるひきです。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女は私より年上ですが、ても若々しいです。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (569/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.