【と】の例文_593
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
의붓아빠가 집안일을 도와줍니다.
継父が家のこを手伝ってくれます。
계부와 상의하고 싶은 것이 있습니다.
継父に相談したいこがあります。
큰아버지와 전화 통화를 했어요.
伯父電話で話しました。
제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요.
チェスッシ(弟の奥さん)、傷ついたでしょうが弟をちょっわかってあげてください。
유능한 분석가가 데이터를 정확하게 분석했습니다.
有能なアナリストがデータを正確に分析しました。
유능한 변호사가 고객을 지원하고 있습니다.
有能な弁護士がクライアントをサポートしています。
유능한 설계사가 프로젝트를 담당하고 있습니다.
有能な設計士がプロジェクトを担当しています。
유능한 리더로 평가받고 있습니다.
有能なリーダーして評価されています。
유능한 사람이 프로젝트를 성공으로 이끌었습니다.
有能な人がプロジェクトを成功に導きました。
유능한 컨설턴트에게 의뢰했습니다.
有能なコンサルタントに依頼しました。
그는 유능하니까 이번 프로젝트도 성공시킬 것입니다.
彼は有能ですから、今回のプロジェクトも成功させます。
아주버니와 함께 갔어요.
夫の兄一緒に行きました。
그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다.
そうして1、2年が過ぎ、僕が二十歳になったき、父は仕事を辞めるこになった。
심호흡을 하면 집중력이 높아집니다.
深呼吸をする、集中力が高まります。
심호흡을 하면 스트레스가 줄어듭니다.
深呼吸をする、ストレスが軽減されます。
심호흡은 심신의 휴식과 재충전에 도움이 됩니다.
深呼吸は、心身のリラックスリフレッシュに役立ちます。
심호흡을 하면 불안과 긴장이 완화됩니다.
深呼吸をする、不安や緊張が和らぎます。
심호흡을 하면 기분이 맑아집니다.
深呼吸をする、気持ちがクリアになります。
심호흡을 하면 혈류가 좋아집니다.
深呼吸をする、血流が良くなります。
밤에 잠들기 전에 심호흡을 하면 잘 잘 수 있습니다.
夜眠る前に深呼吸する、よく眠れるこがあります。
심호흡을 하고 있으면 마음이 진정이 됩니다.
深呼吸をしている、気持ちが落ち着いてきます。
일하는 중간에 심호흡을 하면 집중력이 돌아옵니다.
仕事の合間に深呼吸する、集中力が戻ります。
심호흡은 스트레스 해소에 효과적입니다.
深呼吸はストレス解消に効果的です。
심호흡을 함으로써 신선한 공기를 체내에 넣습니다.
深呼吸をするこで、新鮮な空気を体内に取り込みます。
아침에 일어나면 우선 심호흡을 하는 습관을 들이면 좋아요.
朝起きたら、まず深呼吸をする習慣をつけるいいです。
스트레스가 쌓이면 심호흡을 하는 것이 중요합니다.
ストレスがたまったら、深呼吸をするこが重要です。
심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다.
深呼吸をして、時が流れるのを待つのもひつの方法です。
잘 때는 기분 좋은 베개와 이불이 필요해요.
寝るきは、心地よい枕布団が必要です。
베개가 바뀌면 잠을 잘 수 없다
枕が変わる眠れない。
침대에는 이불과 베개가 겹겹이 쌓여있다.
ベッドには布団枕が積み重なっている。
아침에 일찍 일어나야 되니까 먼저 잘게요.
朝はやく起きないいけないから先に寝ますね。
자고 싶을 때 잘 수 있으니 정말로 행복하다.
寝たいきによく眠れるても幸せだ。
인분 관리는 환경과 건강을 배려하여 실시할 필요가 있습니다.
人糞の管理は、環境健康に配慮して行う必要があります。
인분을 비료로 사용하는 경우는 적절한 처리가 필요합니다.
人糞を肥料して使用する場合は、適切な処理が必要です。
인분을 비료로 사용할 경우 발효가 필요합니다.
人糞を肥料して使用する場合、発酵が必要です。
인분을 비료로 사용하려면 처리 기술이 필요합니다.
人糞を肥料して使うには、処理技術が必要です。
인분을 비료로 사용할 때는 악취 대책이 필요합니다.
人糞を肥料して使う際には、臭気対策が必要です。
인분을 비료로 사용할 때는 위생 관리가 중요합니다.
人糞を肥料して使う際には、衛生管理が大切です。
농가는 인분을 비료로 이용하는 경우가 있습니다.
農家は人糞を肥料して利用するこがあります。
고대 농업에서는 인분이 비료로 사용되었습니다.
古代の農業では、人糞が肥料して使われました。
인분은 농업에 이용될 수 있습니다.
人糞は農業に利用されるこがあります。
그 영화의 마지막 장면이 마음을 움직였어요.
その映画のラストシーンが心を動かしました。
시가 마음을 움직이는 힘을 가지고 있다고 느꼈어요.
詩が心を動かす力を持っている感じました。
그녀에게 마음을 두고 있다는 것을 들켰어요.
彼女に思いを寄せているこがバレました。
그녀에게 마음을 두는 것을 후회하지 않습니다.
彼女に思いを寄せるこを後悔していません。
그녀에게 마음을 두고 있다고 친구에게 털어놨습니다.
彼女に思いを寄せている、友人に打ち明けました。
그녀와의 결혼을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
彼女の結婚を決めて、心を固めました。
이직하기로 마음을 굳혔어요.
転職するこに心を固めました。
그 스토리에 마음이 끌렸어요.
そのストーリーに心が引かれました。
마음이 내킬 때 답장해 주세요.
気が向いたきに、返信してください。
[<] 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600  [>] (593/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.