【と】の例文_639
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
삽화가가 창의적인 명함 디자인을 제안했습니다.
イラストレーターがクリエイティブな名刺デザインを提案しました。
삽화가가 포스터의 디자인을 담당했습니다.
イラストレーターがポスターのデザインを担当しました。
삽화가가 어린이용 그림책을 그렸습니다.
イラストレーターが子ども向けの絵本を描きました。
그는 삽화가로서의 경력을 쌓고 있습니다.
イラストレーターが書籍の挿絵を担当しました。
삽화가가 서적 삽화를 담당했습니다.
イラストレーターが書籍の挿絵を担当しました。
그녀는 삽화가로 인기 있는 작품을 가지고 있습니다.
彼女はイラストレーターして人気のある作品を持っています。
삽화가가 광고용 일러스트를 제작했습니다.
イラストレーターが広告用のイラストを制作しました。
그는 삽화가로 독립했습니다.
彼はイラストレーターして独立しています。
그녀는 삽화가로 일하고 있습니다.
彼女はイラストレーターして働いています。
삽화가가 새로운 캐릭터를 그렸습니다.
イラストレーターが新しいキャラクターを描きました。
그는 전문 삽화가입니다.
彼はプロのイラストレーターです。
그녀는 실직자로서의 새로운 경력을 모색하고 있습니다.
彼女は失業者しての新しいキャリアを模索しています。
그녀는 실직자로서의 자립을 목표로 하고 있습니다.
彼女は失業者しての自立を目指しています。
그는 실직자로서의 생활비를 절약하고 있습니다.
彼は失業者しての生活費を節約しています。
그는 실직자로 경제적 어려움에 직면해 있습니다.
彼は失業者しての経済的困難に直面しています。
그는 실직자로 다시 취직 활동을 시작했어요.
彼は失業者して再び就職活動を始めました。
그녀는 실직자로 불안을 안고 있습니다.
彼女は失業者しての不安を抱えています。
그는 실직자로 프리랜서 일을 찾고 있습니다.
彼は失業者してのフリーランスの仕事を探しています。
그는 실업자로서의 재취업 활동을 하고 있습니다.
彼は失業者しての再就職活動をしています。
그는 장기간 실업자로 지냈습니다.
彼は長期間失業者して過ごしました。
올해도 실업자가 증가할 것으로 예상된다.
今年も失業者が増加する予想される。
그는 용접공으로서의 경력을 쌓고 있습니다.
彼は溶接工してのキャリアを築いています。
그녀는 용접공으로 일하고 있습니다.
彼女は溶接工して働いています。
용접공은 자동차, 배,건설 분야에서 빼놓을 수 없는 직업입니다.
溶接工は、自動車や船、そして建設の分野で欠かせない職業なっています。
그는 선교사로서의 삶을 바쳤습니다.
彼は宣教師しての人生を捧げました。
그녀는 선교사로서 사명에 불타고 있습니다.
彼女は宣教師しての使命に燃えています。
선교사가 지역 사람들과 신뢰 관계를 쌓았습니다.
宣教師が地域の人々信頼関係を築きました。
그는 선교사로서의 사명감을 가지고 있어요.
彼は宣教師しての使命感を持っています。
그녀는 선교사로서 많은 어려움을 극복했어요.
彼女は宣教師して多くの困難を乗り越えました。
그녀는 선교사로서 봉사활동을 하고 있습니다.
彼女は宣教師して奉仕活動を行っています。
교직원으로서의 책임을 다하겠습니다.
教職員しての責任を果たします。
교직원이 일체가 되어 학생들을 돌보고 있습니다.
教職員が一体なった学生をサポートしています。
교직 일은 아이들의 미래를 키우는 것입니다.
教職の仕事は子どもたちの未来を育てるこです。
교직에 종사하는 것이 꿈이었습니다.
教職に就くこが夢でした。
그의 꿈은 일류 소믈리에가 되는 것입니다.
彼の夢は一流のソムリエになるこです。
그의 아버지도 소믈리에였어요.
彼女はソムリエして有名なレストランで働いています。
그녀는 소믈리에로 유명한 레스토랑에서 일하고 있어요.
彼女はソムリエして有名なレストランで働いています。
그녀는 학자로서 많은 상을 수상했습니다.
彼女は学者して多くの賞を受賞しています。
그는 고전 문학을 전문으로 하는 학자입니다.
彼は古典文学を専門する学者です。
그녀는 학자로서 많은 학생들을 지도하고 있습니다.
彼女は学者して多くの学生を指導しています。
학자로서의 길을 택했어요.
学者しての道を選びました。
배달원이 도중에 짐을 빠뜨렸어요.
配達員が途中で荷物を落しました。
그 배달원은 매우 예의 바릅니다.
その配達員はても礼儀正しいです。
그는 오랫동안 배달원으로 일하고 있습니다.
彼は長年配達員して働いています。
배달원 일은 시간과의 싸움입니다.
配達員の仕事は時間の戦いです。
그녀는 성실한 관리로 평가받고 있습니다.
彼女は誠実な官吏して評価されています。
그는 충실한 관리로 평가받고 있습니다.
彼は忠実な官吏して評価されています。
그는 우수한 관리로 알려져 있습니다.
彼は優秀な官吏して知られています。
단편 소감을 친구와 이야기했어요.
短編の感想を友人語り合いました。
문단 데뷔는 그에게 큰 전기였습니다.
文壇でのデビューは彼にって大きな転機でした。
[<] 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640  [>] (639/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.