【と】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
범죄자를 고문하여 자백을 받으려 했다.
犯罪者を拷問して自白を引き出そうした。
웹사이트 디자인 도용은 저작권 침해에 해당한다.
ウェブサイトのデザイン盗用は著作権侵害に当たる。
논문 표절과 도용은 엄격히 금지된다.
論文の盗用剽窃は厳しく禁止されている。
그 사진은 허락 없이 도용되어 문제가 되었다.
その写真は許可なしに盗用されて問題なった。
인터넷에서 사진이 도용되는 사례가 많다.
インターネットで写真が盗用される事例が多い。
옛날 사진을 보며 추억이 회고되기도 한다.
昔の写真を見ながら思い出が振り返られるこもある。
전문가의 지도를 받아 프로젝트를 진행했습니다.
専門家の指導を受けてプロジェクトを進めました。
사고하지 않고 행동하면 실수가 생기기 쉽다.
考えずに行動するミスが起きやすい。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
一人で考える時間を持つこが重要だ。
사고하는 방식에 따라 결과가 달라질 수 있다.
考え方によって結果が変わるこがある。
파워포인트를 사용하여 프로젝트 진행 상황을 보고합니다.
パワーポイントを使ってプロジェクトの進捗を報告します。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요하다.
下水のトラブルが発生した場合はすぐに報告するこが重要だ。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
気の利く人は他人の意図をすぐに見抜くこができる。
누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다.
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になるこもあり、被害者になるこもある
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 훈련을 받게 된다.
徴兵制が導入される多くの若者が訓練を受けるこになる。
무거운 육중한 장비를 옮기느라 고생했다.
重いずっしりした機器を運ぶのに苦労した。
육중한 가구들이 방을 채우고 있다.
ずっしりした家具が部屋を埋めている。
빈정상할 일이 아니다.
気に障るこではない。
빈정상할 일이 아니다.
気に障るこではない。
그가 빈정상한 표정을 지었다.
彼はカチンした表情をした。
빈정상하지 말고 솔직하게 이야기해라.
カチンせずに正直に話せ。
빈정상하는 사람과는 관계를 피하는 것이 좋다.
気に障る人は関係を避けた方がいい。
빈정상했지만 참았다.
カチンきたけど我慢した。
회의에서 프로젝트 진행 방식이 결정되었다.
会議でプロジェクトの進め方が決まった。
그 계획이 성공한다고 가정하면 큰 수익을 기대할 수 있다.
その計画が成功する仮定すれば大きな収益を期待できる。
만약 내가 그곳에 있었다고 가정해 봐.
もし私がそこにいた仮定してみて。
모든 것이 정상이라고 가정하면 문제가 없다.
すべてが正常だ仮定すれば問題はない。
니가 돈이 많다고 가정하면 뭐하고 싶니?
君がお金持ちだ仮定したら何をしたい?
내일 비가 온다고 가정하고 계획을 세우자.
明日雨が降る仮定して計画を立てよう。
판매자와 구매자가 가격에 대해 열띤 흥정을 벌였다.
売り手買い手が価格について熱心に交渉した。
시장에서 가격을 흥정하는 것은 흔한 일이다.
市場で値段を交渉するこはよくあるこだ。
전문가들은 이 사건을 살인으로 판정했다.
専門家たちはこの事件を殺人判定した。
심판은 경기를 무효로 판정했다.
審判は試合を無効判定した。
의료진은 환자의 상태를 심각하다고 판정했다.
医療陣は患者の状態を深刻判定した。
이 제품은 품질기준에 부적합하다고 판정되었다.
この製品は品質基準に不適合判定された。
장애 등급이 3급으로 판정되었다.
障害等級は3級判定された。
도로가 공사 구간으로 지정되었다.
道路が工事区間して指定された。
이 물질은 위험물로 지정되어 있다.
この物質は危険物して指定されている。
출입 금지 구역으로 지정되어 접근이 제한된다.
立ち入り禁止区域して指定されていてアクセスが制限されている。
이 주차장은 장애인 전용으로 지정되어 있다.
この駐車場は障害者専用して指定されている。
정전되었을 때는 촛불을 준비하는 것이 좋다.
停電されたきはろうそくを用意するのが良い。
공사 중에 일시적으로 정전될 수 있다.
工事中に一時的に停電されるこがある。
정전되면 엘리베이터를 사용할 수 없다.
停電されるエレベーターは使えない。
자연과 공생하기 위한 법률이 제정되었습니다.
自然共生するための法律が制定されました。
이 문제는 내일 회의에서 상정될 예정이다.
この問題は明日の会議で議題して取り上げられる予定だ。
옷장을 정돈하는 데 시간이 많이 걸렸다.
クローゼットを整頓するのに時間がかかった。
승자에게 트로피가 증정됐다.
勝者にトロフィーが贈呈された。
승자에게 트로피가 증정됐다.
勝者にトロフィーが贈呈された。
그녀에게 감사의 표시로 시계가 증정되었다.
彼女に感謝の印して時計が贈呈された。
답례로 책이 증정되었다.
お礼して本が贈呈された。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.