【と】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
육십 년 인생 가운데 터닝포인트는 몇 개 정도 있었습니다.
60年の人生の中で、ターニングポイントはいくつもありました。
지방자치단체는 행정구역별로 운영된다.
地方自治体は行政区域ごに運営される。
일본의 도도부현은 한국의 도와 비슷한 행정구역이다.
日本の都道府県は韓国の道似た行政区域である。
도와 시는 대한민국의 1급 행정구역이다.
市は大韓民国の第一級行政区域である。
서울은 특별시로서 독자적인 행정구역을 가지고 있다.
ソウルは特別市して独自の行政区域を持っている。
게슴츠레한 눈으로 창밖을 바라보았다.
ぼんやりした目で窓の外を見つめた。
눈이 게슴츠레할 때는 집중하기 어렵다.
目がぼんやりしているきは集中しにくい。
그는 피곤해서 눈이 게슴츠레해 있었다.
彼は疲れて目がぼんやりしていた。
경력자가 지원할 때 가점을 받을 수 있다.
経験者が応募する加点を得られるこがある。
환담을 나누는 모습이 매우 화기애애했다.
歓談を交わす様子がても和やかだった。
손님들과 환담을 나누는 시간을 가졌다.
お客様たち歓談を交わす時間を持った。
환담을 나누는 동안 분위기가 매우 좋았다.
歓談を交わしている間、雰囲気がても良かった。
행사 후에 참석자들과 환담을 나누었다.
行事の後、出席者たち歓談を交わした。
내빈들과 환담을 나누었다.
来賓の方々歓談を交わした。
행사의 시작은 환담으로 분위기를 띄웠다.
イベントの始まりは歓談で雰囲気を盛り上げた。
손님과 환담하는 시간이 즐거웠다.
お客様歓談する時間が楽しかった。
환담하는 동안 분위기가 매우 화기애애했다.
歓談している間、雰囲気はても和やかだった。
친구들과의 담소는 스트레스를 푸는 방법이다.
友達の談笑はストレス解消の方法だ。
할머니와 담소하는 시간이 가장 행복하다.
おばあちゃん談笑する時間が一番幸せだ。
오랜 친구들과 담소하며 시간을 보냈다.
久しぶりの友達談笑しながら時間を過ごした。
따뜻한 분위기 속에서 오랜 친구와 담소했다.
温かい雰囲気の中、旧友談笑した。
선배들과 소소한 일상 이야기로 담소했다.
先輩たちささやかな日常の話で談笑した。
오랜만에 친구들과 담소하며 즐거운 시간을 보냈다.
久しぶりに友達談笑し楽しい時間を過ごした。
나는 그녀와 긴 시간 동안 담소하였다.
私は彼女長い時間ゆったり話した。
친구들과 술 한잔하며 담소한다.
友達一杯飲みながら談笑する。
노래와 춤으로 흥을 북돋았다.
踊りで盛り上げた。
회의 중에 그가 계속 턱을 괴는 모습이 보였다.
会議中、彼がずっ頬杖をついているのが見えた。
짜임새 있는 조직이 효율적으로 운영된다.
まりのある組織は効率的に運営される。
이 소설은 짜임새 있게 전개된다.
この小説はままりよく展開する。
영화의 짜임새가 흥미진진하다.
映画の構成がても面白い。
짜임새 있는 계획이 성공의 열쇠다.
まりのある計画が成功の鍵だ。
경사스러운 일이 계속되길 바란다.
おめでたいこが続くこを願う。
회사에서 경사스러운 일이 있어서 모두가 축하했다.
会社でおめでたいこがあってみんなが祝った。
그에게 경사스러운 일이 생겼다.
彼におめでたいこが起こった。
챗방에서 공부 모임이 열렸다.
チャットルームで勉強会が開かれた。
챗방이 너무 시끄러워서 알림을 껐다.
チャット部屋がうるさすぎて通知をオフにした。
우리는 챗방을 통해 소식을 주고받는다.
私たちはチャットルームを通じて情報をやり取りする。
친구들이 챗방에서 모임 계획을 세웠다.
友達がチャットルームで集まりの計画を立てた。
챗방 대화가 너무 재미있다.
チャットグループの会話がても面白い。
챗방에서 사진을 공유했다.
チャット部屋で写真を共有した。
챗방에 새로운 멤버가 들어왔다.
チャットルームに新しいメンバーが入った。
우리는 매일 챗방에서 이야기를 나눈다.
私たちは毎日チャット部屋で話をする。
사회 내 빈부차가 갈등의 원인이 되고 있다.
社会の中の貧富の差が対立の原因なっている。
그는 신탁 계약서에 수탁자로서 서명했다.
彼は信託契約書に受託者して署名した。
그는 금융회사의 수탁자로 일하고 있다.
彼は金融会社の受託者して働いている。
다각도에서 본 정책의 장단점을 살펴보자.
多角的な視点から政策の長所短所を見てみよう。
재직자와 신입사원 간의 교류 행사가 열렸다.
在職者新入社員の交流イベントが開かれた。
대학의 재직자 명단이 웹사이트에 공개되었다.
大学の在職者名簿がウェブサイトで公開された。
퇴직자와 재직자를 구분해서 명단을 작성했다.
退職者在職者を区別して名簿を作成した。
올림픽은 수백만 명이 시청하는 큰 이벤트다.
オリンピックは数百万人が視聴する大イベントだ。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.