【と】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
작은 일에 뻐기면 안 된다.
小さなこで威張ってはいけない。
성공했다고 그렇게 뻐기지 마.
成功したからいってそんなに威張るな。
그는 시험에서 1등을 했다고 뻐겼다.
彼は試験で1位を取った威張った。
국가들은 화석 연료 의존도를 줄이려고 노력하고 있다.
国々は化石燃料依存度を減らそう努力している。
석탄과 석유는 대표적인 화석 연료이다.
石炭石油は代表的な化石燃料である。
에너지원으로 연료가 필요하다.
エネルギー源して燃料が必要だ。
강연료가 너무 적다고 불만을 표했다.
講演料が少なすぎる不満を示した。
연료 공급이 끊기면 발전이 멈춘다.
燃料供給が途絶える発電が止まる。
로켓의 연료에는 무엇이 사용되나요?
ロケットの燃料には何が使われていますか?
로켓의 연료는 무엇으로 만들어져 있나요?
ロケットの燃料は何でできているのですか?
소소한 일에도 기꺼이 감사한다.
ささいなこにも喜んで感謝する。
그는 소소한 선물을 준비했다.
彼はささやかなプレゼントを用意した。
일부 무소속 의원은 당에 가입하기도 한다.
一部の無所属議員は党に加入するこもある。
무소속으로도 좋은 성과를 낼 수 있다.
無所属でも良い成果を出すこができる。
불량스러운 친구들과 어울리면 안 된다.
不良っぽい友達付き合ってはいけない。
불량품은 구입하신 곳에서 교환 및 환불해드립니다.
不良品は購入されたころで、交換および払い戻しいたします。
그는 불량 학생으로 불렸다.
彼は不良学生呼ばれた。
그는 죄를 다른 사람에게 전가하려 했다.
彼は罪を他の人になすりつけようした。
이윤율이 떨어진 기업들이 높아진 비용을 소비자에게 전가하고 있다.
利潤率が下がった企業各社が、高騰したコストを消費者に転嫁している。
로봇은 컴퓨터에 의해 조작된다.
ロボットはコンピューターによって操作される。
스마트폰 앱이 원격으로 조작된다.
スマートフォンのアプリが遠隔で操作される。
스마트폰은 터치로 조작된다.
スマートフォンはタッチで操作される。
뉴스 보도가 조작되었다고 주장했다.
ニュース報道がねつ造された主張した。
사건이 고문에 의해 조작되었다는 의혹을 언론이 폭로했다.
事件が拷問によって捏造されたいう疑惑をメディアが暴露した。
친구와 농담을 주고받았다.
友達冗談を言い合った。
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
え冗談であったしても、相手の傷つくこを言ってはいけない。
농담이 좀 지나쳤습니다. 죄송합니다.
冗談がちょっキツ過ぎました。申し訳ありません。
그는 아주 순수한 마음을 가지고 있다.
彼はても純粋な心を持っている。
지금까지 자신을 순수하다고 생각해 본 적이 없었다.
今まで自分のこを純粋だ思ったこがなかった。
당신은 참 순수하다고 생각해요.
あなたはても純粋だ思います。
접경지대는 관광자원으로도 가치가 크다.
境界地帯は観光資源しても価値が大きい。
그 결과는 예측과 정확히 맞아떨어졌다.
その結果は予測正確に一致した。
이 전략이 시장 상황과 잘 맞아떨어졌다.
この戦略は市場の状況よく合致した。
우리 계획이 예상과 맞아떨어졌다.
私たちの計画は予想ぴったり一致した。
그의 설명과 내 생각이 맞아떨어졌다.
彼の説明私の考えがぴったり合った。
현지 음반사와 손잡고 강력한 마케팅을 펼친 전략이 맞아떨어졌다.
現地のレコード会社手を組んで、強力なマーケティングを繰り広げた戦略が功を奏した。
이 농장은 3년마다 휴경지를 만든다.
この農場は3年ごに休耕地を作る。
농경지를 트랙터로 갈았어요.
農耕地をトラクターで耕しました。
산은 내게 높은 경지의 위대함과 장엄함을 통해 겸손을 가르쳐 주었다.
山は私に高い境地の偉大さ荘厳さを通じて謙遜を教えてくれた。
고성방가는 공공질서를 해치는 행위다.
大声で騒ぐこは公共の秩序を乱す行為だ。
고성방가가 심하면 벌금을 물 수 있다.
大声で騒ぐ行為がひどければ罰金を科されるこがある。
고성방가를 자제해 달라는 공고가 붙었다.
大声で騒ぐのを控えるようにいう掲示が出された。
고성방가는 이웃에게 큰 피해를 준다.
大声で騒ぐこは隣人に大きな迷惑をかける。
자료를 차곡차곡 쌓아두는 습관이 중요하다.
資料をきちん積んでおく習慣が大切だ。
스트레스를 쌓아두지 말고 풀어야 한다.
ストレスをため込まずに解消しなければならない。
국한된 시각으로는 전체를 볼 수 없다.
限られた視点では全体を見るこができない。
작은 보트가 파도에 휩쓸려 전복되었다.
小さなボートが波に巻き込まれてひっくり返った。
국제 무역에 있어서 자유무역과 보호무역의 차이를 설명하겠습니다.
国際貿易における自由貿易保護貿易の違いを説明します。
국경 간을 넘어서 행해지는 물자 거래를 무역이라고 합니다.
国境間を越えて行われる物資の取引を貿易いいます。
각국의 무역과 투자에 관한 문제점
各国の貿易投資に関する問題点
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/1300)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.