<との韓国語例文>
| ・ | 그의 조언은 초보자에게 매우 도움이 될 것입니다. |
| 彼のアドバイスは、初心者にとって非常に役立つでしょう。 | |
| ・ | 초보자를 위한 트레이닝 프로그램이 있습니다. |
| 初心者向けのトレーニングプログラムがあります。 | |
| ・ | 초보자에게 그 규칙은 어려울 수도 있어요. |
| 初心者にとって、そのルールは難しいかもしれません。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 배움으로써 일본어의 이해력도 깊어집니다. |
| 慣用的な表現を学ぶことで、日本語の理解力も深まります。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용하면 영어의 커뮤니케이션 능력이 향상됩니다. |
| 用的な表現を使うと、英語のコミュニケーション能力が向上します。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 익힘으로써 보다 표현력이 풍부한 일본어를 말할 수 있게 되었습니다. |
| 慣用的な表現を身につけることで、より表現力豊かな日本語を話せるようになりました。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 이해함으로써 독해력도 향상됩니다. |
| 慣用的な表現を理解することで、読解力も向上します。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 문화를 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、文化をより深く理解することができます。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 익히는 것은 일본어를 향상시키기 위한 중요한 단계입니다. |
| 慣用的な表現を覚えることは、日本語を上達させるための重要なステップです。 | |
| ・ | 일본어의 관용적인 표현을 사용함으로써 문장이 더 매력적이게 됩니다. |
| 日本語の慣用的な表現を使うことで、文章がより魅力的になります。 | |
| ・ | 새로운 말을 익힘과 동시에 관용적인 표현도 익히도록 합시다. |
| 新しい言葉を覚えると同時に、慣用的な表現も覚えましょう。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。 | |
| ・ | 사장은 눈엣가시 같은 과장을 회사에서 내쫓고 싶어한다. |
| 社長は、目の敵のような課長を会社から追いやろうとしている。 | |
| ・ | 그는 팀장에게 있어서 눈엣가시야. |
| 彼はチーム長にとって目の上のたんこぶだ。 | |
| ・ | 관용적인 리더십은 유연성과 대화를 중시합니다. |
| 寛容なリーダーシップは柔軟性と対話を重視します。 | |
| ・ | 관용적인 태도는 성장과 발전의 장을 제공합니다. |
| 寛容な態度は成長と発展の場を提供します。 | |
| ・ | 관용적인 시각은 사람들의 차이점을 즐길 수 있게 해줍니다. |
| 寛容な視点は人々の相違点を楽しむことを可能にします。 | |
| ・ | 관용적인 태도를 취하다. |
| 寬容的な態度をとる。 | |
| ・ | 관용은 개개의 가치관을 존중하는 것입니다. |
| 寛容は個々の価値観を尊重することです。 | |
| ・ | 관용적인 마음은 다른 사람에게 공감할 수 있게 해줍니다. |
| 寛容な心は他者に共感することを可能にします。 | |
| ・ | 관용적인 사회는 성장과 발전을 촉진합니다. |
| 寛容な社会は成長と発展を促進します。 | |
| ・ | 관용은 개개의 존엄성을 존중하는 데서 나옵니다. |
| 寛容は個々の尊厳を尊重することから生まれます。 | |
| ・ | 관용은 다른 사람의 차이를 인정하는 것에서 시작됩니다. |
| 寛容は他人の違いを認めることから始まります。 | |
| ・ | 관용은 다른 의견이나 신념을 받아들이는 것입니다. |
| 寛容は異なる意見や信念を受け入れることです。 | |
| ・ | 자존감의 결여는 우울증이나 불안의 위험을 높일 수 있습니다. |
| 自尊心の欠如はうつ病や不安のリスクを高めることがあります。 | |
| ・ | 자존감이 높은 사람은 실패에서도 배울 수 있습니다. |
| 自尊心が高い人は、失敗からも学ぶことができます。 | |
| ・ | 자존감이 높은 사람은 어려운 상황에도 맞설 수 있습니다. |
| 自尊心が高い人は、困難な状況にも立ち向かうことができます。 | |
| ・ | 그녀는 자존감이 높고 자신에게 자신감을 가지고 있습니다. |
| 自尊心を持つことは、自分自身を信じることから始まります。 | |
| ・ | 자존감을 갖는 것은 자기 자신을 믿는 것에서 시작됩니다. |
| 自尊心を持つことは、自分自身を信じることから始まります。 | |
| ・ | 자존감이 낮은 사람은 자신의 가치를 인식하기 어려울 수 있습니다. |
| 自尊心の低い人は、自分の価値を認識するのが難しいことがあります。 | |
| ・ | 자존감은 의식의 면역 체계와 같다. |
| 自尊心は、意識の免疫体系と同じだ。 | |
| ・ | 자존감은 자기 긍정과 실천력의 원동력이다. |
| 自尊心は、自己肯定と実践力の原動力といえる。 | |
| ・ | 자존감은 스스로를 소중하고 능력을 가지고 있는 존재라고 믿는 마음이다. |
| 自尊心は、自分自身を大切で能力を持っていると信じている心だ。 | |
| ・ | 건전한 정신은 육체의 건강과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 健全な精神は肉体の健康と密接に関連しています。 | |
| ・ | 건전한 생활 스타일은 스트레스를 줄여줍니다. |
| 健全な生活スタイルはストレスを軽減します。 | |
| ・ | 건전한 가정 환경은 아이의 성장에 중요합니다. |
| 健全な家庭環境は子供の成長にとって重要です。 | |
| ・ | 건전한 논의는 문제 해결의 열쇠가 됩니다. |
| 健全な議論は問題解決の鍵となります。 | |
| ・ | 그의 제안은 조직의 건전성을 높이는 데 도움이 되었습니다. |
| 彼の提案は組織の健全性を高めることに役立ちました。 | |
| ・ | 건전한 생활습관은 장수로 이어진다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
| 健全な生活習慣は長寿につながることが科学的に証明されています。 | |
| ・ | 나라를 위해 기권하지 말고 반드시 투표합시다. |
| 国のため、棄権することなく必ず投票しましょう! | |
| ・ | 투표하기 위해서는 선거인 명부에 등록되어 있어야 합니다. |
| 投票するためには、選挙人名簿に登録されていることが必要です。 | |
| ・ | 투표율을 보면 20-30대가 가장 낮아요. |
| 投票率を見ると20代から30代が最も低いです。 | |
| ・ | 선거에서의 젊은층의 낮은 투표율이 현저하다. |
| 若年層の選挙の投票率が低いことが顕著になった。 | |
| ・ | 이번 지방선거 잠정 투표율은 60.4%로 집계됐습니다. |
| 今回の地方選挙の暫定投票率は60.4%と集計されました。 | |
| ・ | 선거에 대한 정보는 인터넷으로 쉽게 얻을 수 있습니다. |
| 選挙に関する情報はインターネットで簡単に入手できます。 | |
| ・ | 그 의원은 대통령 선거에 나가느냐는 질문에 계속 답하지 않고 있다. |
| その議員は大統領選挙に出馬するのかという質問に引き続き答えていない。 | |
| ・ | 제품 품질 향상에 시간과 자금이 투입됩니다. |
| 製品の品質向上に時間と資金が投入されます。 | |
| ・ | 신상품 개발에 시간과 에너지가 투입됩니다. |
| 新商品の開発に時間とエネルギーが投入されます。 | |
| ・ | 이벤트의 성공을 위해 많은 자원이 투입됩니다. |
| イベントの成功に向けて多くのリソースが投入されます。 |
