<との韓国語例文>
| ・ | 팁은 서비스업에 종사하는 사람들에 대한 예의로서 중요합니다. |
| チップは、サービス業で働く人々への礼儀として重要です。 | |
| ・ | 식당에서 웨이터에게 팁을 주는 것은 일반적인 습관입니다. |
| レストランのウェイターにチップを渡すのは一般的な習慣です。 | |
| ・ | 팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요. |
| チップを渡すことで、サービスを提供してくれた人に感謝の気持ちを伝えます。 | |
| ・ | 카페에서 커피를 주문할 때 팁을 줄 수 있어요. |
| カフェでコーヒーを注文した際、チップをつけることができます。 | |
| ・ | 그는 웨이터에게 서비스 비용으로 팁을 지불했다. |
| 彼はウェイターにサービス料としてチップを支払った。 | |
| ・ | 팁을 주면 서비스의 질을 높일 수 있습니다. |
| チップを渡すことで、サービスの質を高めることができます。 | |
| ・ | 여권의 IC칩이 리더에 의해 판독을 감지합니다. |
| パスポートのICチップがリーダーによって読み取りを感知します。 | |
| ・ | 네트워크 보안 소프트웨어가 악성코드를 검출했습니다. |
| ネットワークセキュリティソフトウェアがマルウェアを検出しました。 | |
| ・ | 스마트 워치가 심박수의 이상을 검출했습니다. |
| スマートウォッチが心拍数の異常を検出しました。 | |
| ・ | 그녀의 예술 작품은 미적 영감을 줍니다. |
| 彼女のアート作品は美的なインスピレーションを与えます。 | |
| ・ | 배관공이 화장실 배관을 수리하고 있습니다. |
| 配管工がトイレの配管を修理しています。 | |
| ・ | 화장실 배관이 막힌 것 같아요. |
| トイレの配管が詰まっているようです。 | |
| ・ | 그의 심미안에 의해 정원은 아름다운 경치가 되었습니다. |
| 彼の審美眼により、庭園は美しい景色となりました。 | |
| ・ | 그녀의 심미안은 그 아트전에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| 彼女の審美眼はそのアート展に新しい視点をもたらしました。 | |
| ・ | 그녀의 심미안은 이 프로젝트에 필수적입니다. |
| 彼女の審美眼はこのプロジェクトに不可欠です。 | |
| ・ | 그녀의 봉사활동은 지역사회에 공헌하고 있습니다. |
| 彼女のボランティア活動は地域社会への貢献となっています。 | |
| ・ | 자연환경과 인간 사회의 공존과 공동 번영에 공헌해 간다. |
| 自然環境と人間社会の共存、共栄に貢献していく。 | |
| ・ | 세계의 평화와 안정에 공헌하다. |
| 世界の平和と安定に貢献する。 | |
| ・ | 그녀의 리더십은 조직의 성장에 기여했습니다. |
| 彼女のリーダーシップは組織の成長への貢献となっています。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 새로운 프로젝트에 기여했습니다. |
| 彼女のアイデアは新しいプロジェクトへの貢献となりました。 | |
| ・ | 생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는 경우가 많다. |
| 生産に対する貢献と補償が一致しない場合が多い。 | |
| ・ | 그의 겸손함을 칭찬하고 싶습니다. |
| 彼の謙虚さを褒め称えたいと思います。 | |
| ・ | 다른 기업과 공동으로 개발한 상품입니다. |
| 他の企業と共同で開発した商品です。 | |
| ・ | 그와 공동으로 사업을 하고 있다. |
| 彼と共同で事業をやっている。 | |
| ・ | 그의 용기와 결단력을 칭찬해야 합니다. |
| 彼の勇気と決断力を褒め称えるべきです。 | |
| ・ | 그녀의 노력과 헌신은 칭찬받을 만합니다. |
| 彼女の努力と献身には褒め称えるべきです。 | |
| ・ | 그의 업적은 칭찬받아 마땅하다고 생각합니다. |
| 彼は彼の成果を褒め称える価値があると思います。 | |
| ・ | 아이돌 그룹 방탄소년단이 소속한 빅히트 엔터테인먼트가 창업 이래 최고의 업적을 올렸다. |
| アイドルグループの防弾少年団が所属するビッグヒットエンターテインメントが創業以来最高の業績を上げた。 | |
| ・ | 엄청난 업적을 이뤘다. |
| とてつもない業績をなした。 | |
| ・ | 팀원들은 그의 유연성을 칭찬하며 칭찬을 아끼지 않았습니다. |
| 彼女の柔軟性を讃えて、チームメイトから称賛を受けた。 | |
| ・ | 직접 앞에서 칭찬하는 것은 좀 멋쩍다. |
| 面と向かって褒めるのは気恥ずかしい。 | |
| ・ | 나는 사람을 칭찬하는 걸 잘 못해요. |
| 俺、人のことを褒めるの苦手なんですよ。 | |
| ・ | 반에서 1등을 하자 아버지가 칭찬해주셨다. |
| クラスで1等をとるや、お父さんが褒めてくれた。 | |
| ・ | 환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다. |
| 幻聴に苦しむ人々に対する理解と支援が必要です。 | |
| ・ | 환청 때문에 그는 주위 사람들과의 신뢰 관계를 잃어가고 있어요. |
| 幻聴のせいで彼は周囲の人々との信頼関係を失いつつあります。 | |
| ・ | 그의 환청은 불안과 공포를 일으키고 있습니다. |
| 彼の幻聴は不安と恐怖を引き起こしています。 | |
| ・ | 환청 때문에 그는 진실과 허구를 구별할 수 없게 되었어요. |
| 幻聴のせいで彼は真実と虚構を区別できなくなりました。 | |
| ・ | 그는 가끔 환청이 들린다고 합니다. |
| 彼は時々幻聴が聞こえると言います。 | |
| ・ | 매일 밤 환청과 환각에 시달리고 있다. |
| 毎晩幻聴と幻覚に悩まされている。 | |
| ・ | 이 새로운 도구는 업무의 합리화와 자동화를 가능하게 합니다. |
| この新しいツールは業務の合理化と自動化を可能にします。 | |
| ・ | 합리화된 작업 흐름으로 프로젝트 진행이 원활해졌습니다. |
| 合理化された作業フローにより、プロジェクトの進行がスムーズになりました。 | |
| ・ | 수다를 떨면서 새로운 친구를 사귈 수 있어요. |
| おしゃべりすることで、新しい友人を作ることができます。 | |
| ・ | 수다를 떨면 새로운 아이디어가 생길 수 있습니다. |
| おしゃべりをすることで、新しいアイデアが生まれることがあります。 | |
| ・ | 수다를 떠는 것으로, 타인과의 연결을 느낍니다. |
| おしゃべりをすることで、他人とのつながりを感じます。 | |
| ・ | 수다를 떠는 것으로 스트레스를 해소할 수 있습니다. |
| おしゃべりをすることで、ストレスを解消できます。 | |
| ・ | 휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다. |
| 休日には妹とおやべりしたり一人で静かに音楽を聞いたりします。 | |
| ・ | 누나는 친구랑 수다 떠는 것이 취미입니다. |
| お姉ちゃんは友達とおしゃべりするのが、趣味です。 | |
| ・ | 카페에서 친구들과 수다 떠는 것을 좋아해요. |
| カフェで友達とおしゃべりするのが好きです。 | |
| ・ | 수다를 통해 새로운 것을 배울 수 있습니다. |
| おしゃべりを通じて、新しいことを学ぶことができます。 | |
| ・ | 수다는 스트레스 해소에도 도움이 됩니다. |
| おしゃべりはストレス解消にも役立ちます。 |
