【と】の例文_978
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
안개 속에서 걸으면 신기한 느낌이 들어요.
霧の中で歩く、不思議な感覚がします。
안개가 끼면 시야가 나빠집니다.
霧が立ち込める、視界が悪くなります。
서리가 내리면 꽃에 섬세한 얼음 결정이 나타납니다.
霜が降りる、花に繊細な氷の結晶が現れます。
서리가 내리면 찬 공기가 몸에 스며듭니다.
霜が降りる、冷たい空気が身に染みます。
서리가 내리면, 추위가 한층 심해져요.
霜が降りる、冷え込みが一段厳しくなります。
서리가 내리면 차창이 얼어버려요.
霜が降りる、車の窓が凍ってしまいます。
서리가 내리면 야채에 손상을 줄 수 있습니다.
霜が降りる、野菜にダメージを与えるこがあります。
서리가 내리면 도로가 미끄러워집니다.
霜が降りる、道路が滑りやすくなります。
일찍 일어나면 이슬이 아직 땅에 맺혀 있어요.
早起きする、露がまだ地面についています。
이슬이 떨어지면 기온이 내려갑니다.
露が落ちる、気温が下がります。
저녁이 되고 난 후에 이슬이 내리는 경우도 적지 않다.
夜になってからでも、露が降りるこも少なくない。
우주 센터에는 로켓 발사대 위에 돔이 있습니다.
宇宙センターには、ロケット発射台の上にドームがあります。
테니스 코트에는 돔이 있어 우천시에도 플레이가 가능합니다.
テニスコートにはドームがあり、雨天時にもプレーが可能です。
비둘기가 날자 그 날개가 부채꼴로 펼쳐졌어요.
鳩が飛び立つ、その羽が扇形に広がりました。
그는 예술의 세계에서 명성을 얻는 것을 동경하고 있습니다.
彼は芸術の世界で名声を得るこに憧れています。
그는 높은 지위를 얻는 것을 동경하고 있습니다.
彼は高い地位を得るこに憧れています。
비와 우박으로 도로가 침수되었습니다.
ひょうで道路が冠水しました。
우박이 떨어지자 일제히 사람들이 대피했습니다.
ひょうが落ちる一斉に人々が避難しました。
팁은 서비스업에 종사하는 사람들에 대한 예의로서 중요합니다.
チップは、サービス業で働く人々への礼儀して重要です。
식당에서 웨이터에게 팁을 주는 것은 일반적인 습관입니다.
レストランのウェイターにチップを渡すのは一般的な習慣です。
팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요.
チップを渡すこで、サービスを提供してくれた人に感謝の気持ちを伝えます。
카페에서 커피를 주문할 때 팁을 줄 수 있어요.
カフェでコーヒーを注文した際、チップをつけるこができます。
그는 웨이터에게 서비스 비용으로 팁을 지불했다.
彼はウェイターにサービス料してチップを支払った。
팁을 주면 서비스의 질을 높일 수 있습니다.
チップを渡すこで、サービスの質を高めるこができます。
여권의 IC칩이 리더에 의해 판독을 감지합니다.
パスポートのICチップがリーダーによって読み取りを感知します。
네트워크 보안 소프트웨어가 악성코드를 검출했습니다.
ネットワークセキュリティソフトウェアがマルウェアを検出しました。
스마트 워치가 심박수의 이상을 검출했습니다.
スマートウォッチが心拍数の異常を検出しました。
그녀의 예술 작품은 미적 영감을 줍니다.
彼女のアート作品は美的なインスピレーションを与えます。
배관공이 화장실 배관을 수리하고 있습니다.
配管工がトイレの配管を修理しています。
화장실 배관이 막힌 것 같아요.
トイレの配管が詰まっているようです。
그의 심미안에 의해 정원은 아름다운 경치가 되었습니다.
彼の審美眼により、庭園は美しい景色なりました。
그녀의 심미안은 그 아트전에 새로운 시각을 가져왔습니다.
彼女の審美眼はそのアート展に新しい視点をもたらしました。
그녀의 심미안은 이 프로젝트에 필수적입니다.
彼女の審美眼はこのプロジェクトに不可欠です。
그녀의 봉사활동은 지역사회에 공헌하고 있습니다.
彼女のボランティア活動は地域社会への貢献なっています。
자연환경과 인간 사회의 공존과 공동 번영에 공헌해 간다.
自然環境人間社会の共存、共栄に貢献していく。
세계의 평화와 안정에 공헌하다.
世界の平和安定に貢献する。
그녀의 리더십은 조직의 성장에 기여했습니다.
彼女のリーダーシップは組織の成長への貢献なっています。
그녀의 아이디어는 새로운 프로젝트에 기여했습니다.
彼女のアイデアは新しいプロジェクトへの貢献なりました。
생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는 경우가 많다.
生産に対する貢献補償が一致しない場合が多い。
그의 겸손함을 칭찬하고 싶습니다.
彼の謙虚さを褒め称えたい思います。
다른 기업과 공동으로 개발한 상품입니다.
他の企業共同で開発した商品です。
그와 공동으로 사업을 하고 있다.
共同で事業をやっている。
그의 용기와 결단력을 칭찬해야 합니다.
彼の勇気決断力を褒め称えるべきです。
그녀의 노력과 헌신은 칭찬받을 만합니다.
彼女の努力献身には褒め称えるべきです。
그의 업적은 칭찬받아 마땅하다고 생각합니다.
彼は彼の成果を褒め称える価値がある思います。
아이돌 그룹 방탄소년단이 소속한 빅히트 엔터테인먼트가 창업 이래 최고의 업적을 올렸다.
アイドルグループの防弾少年団が所属するビッグヒットエンターテインメントが創業以来最高の業績を上げた。
엄청난 업적을 이뤘다.
てつもない業績をなした。
팀원들은 그의 유연성을 칭찬하며 칭찬을 아끼지 않았습니다.
彼女の柔軟性を讃えて、チームメイトから称賛を受けた。
직접 앞에서 칭찬하는 것은 좀 멋쩍다.
向かって褒めるのは気恥ずかしい。
나는 사람을 칭찬하는 걸 잘 못해요.
俺、人のこを褒めるの苦手なんですよ。
[<] 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980  [>] (978/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.