【の】の例文_2050
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
전 운동하는 걸 좋아해요.
私は運動するが好きです。
쉬는 날은 무슨 요일이에요?
休み日は何曜日ですか?
우리 학원에서는 요일마다 선생님이 달라요.
私たち塾では曜日ごとに先生が違います。
7개 요일 중 당신이 가장 좋아하는 요일은 무엇입니까?
7つある曜日中で、あなたが最も好きな曜日は何ですか?
3년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
3年前に買ったスマホはまだ新しいもと変わりはないです。
아무리 부자라 해도 건강을 잃으면 모든 것을 잃는 것과 다름없다.
いくら大金持ちだといっても、健康を失えば、すべてことを失うことと同じだ。
이 상품은 진짜와 다름없다.
商品は本物と違いがない。
습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다.
湿疹は皮膚表面に起きるさまざまな炎症を指します。
습진은 엄밀히 말하면 병의 이름입니다.
湿疹は厳密にいうと病気名前です。
습진은 피부에 일어나는 염증이며, 피부염과 같은 의미입니다.
湿疹は皮膚に起きる炎症ことで、皮膚炎と同じ意味です。 ·
여름이 되면 시달리는 경우가 많은 질환의 하나로, 땀띠가 있습니다.
夏になると悩まされることが多い疾患一つに、あせもがあります。
땀띠는 이름처럼 땀이 원인이 되는 피부병입니다.
あせもは名前通り汗が原因となる皮膚病気です。
주중에는 달리기나 스트레칭을 하고 주말에는 축구를 한다.
半ばには、ランニングやストレッチングをし、週末にはサッカーをする。
나의 아버지는 주중에 TV를 아예 켜지 않았다.
父親は、平日テレビをつけなかった。
이번 주중에는 공휴일이 있다.
今週平日は公休日がある。
이번 주중에 시간 좀 낼 수 있어요?
今週平日に時間ちょっと出せますか?
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
米国は、国境地帯でイラン支援を受ける民兵隊を空襲した。
민간인이 공습 피해를 받다.
民間人が空襲被害を受ける。
무궁화는 꽃이 피어 있는 기간이 길며 전부터 사랑받는 꽃입니다.
ムクゲは花咲いている期間が長く、昔から愛されている花です。
한국의 국화인 무국와는 옛날부터 한반도 전역에 넓게 분포하고 있었습니다.
韓国国花であるムグンファは昔から朝鮮半島全域に広く分布していました。
한국의 국화는 무궁화입니다.
韓国国花はムクゲです。
무궁화 꽃이 피었습니다.
ムクゲ花が咲きました。
생일이니까 맛있는 거 먹으러 가요.
誕生日だから美味しいもを食べに行きましょう。
너 생일이 언제야?
誕生日はいつ?
오늘은 내 생일이야.
今日は僕誕生日だよ。
내 생일은 10월 3일이다.
誕生日は10月3日だ。
9월은 제 생일이에요.
9月は私誕生月です。
발렌타인데이와 화이트데이의 다음은 4월 14일의 블랙데이입니다.
バレンタインデーとホワイトデー次は4月14日ブラックデーがあります。
그는 돌아오겠다고 약속했다. 그런데도 돌아오지 않았다.
彼は帰ってくると約束した。 それなに帰ってこなかった。
어제는 별로 잘 수 없었다. 그런데도 오늘 매우 힘이 넘친다.
昨日はあまり寝ることができなかった。それなに今日とても元気だ。
한자를 외우기 위해서 몇 번이고 썼다. 그런데도 외울 수 없다.
漢字を覚えるために何回も書いた。それなに覚えられない。
벌써 4월이다. 그런데도 마치 겨울 같은 추위다.
もう四月だ。それなに、まるで冬ような寒さだ。
고대하던 영화의 개봉이 다음 달 초순이다.
待ちに待った映画公開が来月上旬である。
내년 초순에는 대망의 첫 손자가 태어난다.
来年初旬には待望初孫が生まれる。
3월 초순 기온치고는 다소 높습니다.
3月上旬気温としてはやや高いです。
싱가포르 대학은 7월 하순 또는 8월 초순에 시작합니다.
シンガポール大学は、7 月下旬か8月初旬に開始します。
초순은 달의 처음 10일을 의미합니다.
初旬は月最初10日を意味します。
이달 초부터 이 일을 하기 시작했습니다.
今月初旬からこ仕事をやり始めました。
이달은 동생의 생일이에요.
今月は弟誕生月です。
이달 중순에 모임이 있습니다.
今月中旬に集まりがあります。
이달 카드 청구 금액을 확인하다.
今月カード請求金額を確認する。
이달 중순에 시험이 있습니다.
今月中旬に試験があります。
보고서는 이달 말일까지 제출해 주세요.
レポートは今月末日までに提出してください。
그는 인기 절정의 아이돌 가수입니다.
彼は人気頂点アイドル歌手です。
단풍은 가장 화려한 절정의 순간입니다.
一番華麗で、絶頂瞬間です。
가을 행락철이 절정을 맞이하고 있습니다.
行楽シーズンがピークを迎えています。
부동산업도 비교적 평일이 휴일인 경우가 많은 업계 중 하나입니다.
不動産業も比較的平日休みが多い業界1つです。
저는 평일 저녁밖에 비어 있지 않습니다.
私は平日夜しか空いていません。
이번 평일에 시간 좀 낼 수 있어요?
今週平日に時間ちょっと出せますか?
이 가게는 평일에는 사람이 별로 없어요.
店は、平日は人がそんなにいません。
[<] 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050  [>] (2050/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.