<のの韓国語例文>
| ・ | 한국화에는 서양화에는 없는 여백의 미가 있다. |
| 韓国画には西洋画にはない余白の美がある。 | |
| ・ | 영화는 1년간 총 관객수 천만 명을 기록했습니다. |
| 映画は1年間の延べ観客数1000万人を記録しました。 | |
| ・ | 감상적인 사람은 희노애락 모두를 느끼기 쉬운 사람입니다. |
| 感情的な人は喜怒哀楽の全てを感じやすい人です。 | |
| ・ | 영화를 본 후에 오랜 시간 그 여운에 잠겨 있었다. |
| 映画を観た後は長い時間、その余韻にひたっていた。 | |
| ・ | 너무나도 큰 감동에 잠시 동안 여운에 잠기고 싶어졌습니다. |
| あまりの感動にしばらく余韻に浸りたくなりました。 | |
| ・ | 어제 뮤지컬 '지킬박사와 하이드'의 제작 발표회가 열렸습니다. |
| 昨日、ミュージカル「ジキルとハイド」の制作発表会が行われました。 | |
| ・ | 대학에 들어가 헤비메탈 밴드 서클에 입회했습니다. |
| 大学に入ってヘビー・メタルのバンド・サークルに入会しました。 | |
| ・ | 그의 작품 주인공의 대부분은 비운을 겪는 인물입니다. |
| 彼の作品の主人公のその多くが悲運に見舞われた人物です。 | |
| ・ | 그녀는 다양한 경험을 쌓고 올해 국립 창극단의 예술 감독으로 취임했다. |
| 彼女はさまざまな経験を積み、今年国立唱劇団の芸術監督に就任した。 | |
| ・ | 뮤지컬 대본을 쓰기 시작했습니다. |
| ミュージカルの台本を書きはじめました。 | |
| ・ | 2017년 한국의 남동부 경상북도 포항에서 매그니튜드 5.6의 지진이 발생했습니다. |
| 2017年、韓国の南東部慶尚北道の浦項でマグニチュード5.4の地震が発生しました。 | |
| ・ | 지진의 규모는 매그니튜드로 표시된다. |
| 地震の規模はマグニチュードで表される。 | |
| ・ | 매그니튜드8의 대지진이 발생했다. |
| マグニチュード8の大地震が発生した。 | |
| ・ | 전라남도 목포시에서 태어나 자랐습니다. |
| 全羅南道の木浦市で生まれ育ちました。 | |
| ・ | 크라우드 펀딩이란 불특정 다수의 사람들이 인터넷을 경유해서 재원을 제공하는 것입니다. |
| クラウド・ファンディングとは、不特定多数の人がネットを経由して財源の提供することです。 | |
| ・ | 대기업 경영자로서 안정된 길을 걷고 있었다. |
| 大手企業の経営者として安定した道を歩んでいた。 | |
| ・ | 정경유착과 부정부패가 국가 경제를 붕괴시키고 있다. |
| 政財界の癒着と不正腐敗が国家経済を崩壊させている。 | |
| ・ | 정경유착이 연이어 보도되어 정재계의 거물도 체포되었다. |
| 政財界の癒着が次々と報道され,政財界の大物も逮捕された。 | |
| ・ | 국책에 의한 산업화는 정경유착의 부패를 가져왔다. |
| 国策による産業化は、政財界癒着の腐敗をもたらした。 | |
| ・ | 정경유착 구조를 상당 부분 차단했다. |
| 政財界の癒着構造を相当部分遮断した。 | |
| ・ | 정재계의 유착과 부패를 폭로했다. |
| 政財界の癒着と腐敗を暴き出した。 | |
| ・ | 자신의 치부를 들어내는 것으로 상대와의 거리를 바짝 줄이는 경우가 있습니다. |
| 自分の恥部をさらけ出すことで、相手との距離もぐっと縮まることがあります。 | |
| ・ | 오래 살아 보니, 인생이란 게 순식간이야. |
| 長く生きてみると、人生なんてアッというものよ。 | |
| ・ | 이 과자는 바삭바삭한 씹는 맛을 좋아하는 분에게 권합니다. |
| このお菓子はカリカリとした歯ごたえが好きな方におすすめです。 | |
| ・ | 잘못된 의료 정보에 현혹되면 환자의 건강에 악영향이 미칠지도 모릅니다. |
| 間違った医療情報に惑わされると、患者の健康に悪影響が出るかもしれません。 | |
| ・ | 이 병동은 다양한 질환을 안고 있는 환자를 대상으로 간호하고 있다. |
| この病棟は様々な疾患を抱えている患者を対象に看護している。 | |
| ・ | 이런 대역을 맡겨 주셔서 사명감에 불타고 있습니다. |
| このような大役を任せていただき、使命感に燃えています。 | |
| ・ | 사람은 항상 마음가짐과 몸가짐을 바르게 해야 된다. |
| 人は常に心の持ちようと立ち居振る舞いを正しくしなくてはいけない。 | |
| ・ | 제조 공정이란 원재료를 가공하여 제품을 제조하는 프로세스입니다. |
| 製造工程とは、原材料を加工することで製品を製造するプロセスのことです。 | |
| ・ | 태양광 발전은 태양 전지판을 설치해서 깨끗한 에너지를 얻는 발전 방식입니다. |
| 太陽光発電は、ソーラーパネルの設置して、クリーンなエネルギーを得る発電方式です。 | |
| ・ | 한국의 조선업에 청신호가 켜졌다. |
| 韓国の造船業に青信号が灯った。 | |
| ・ | 한류의 성공으로 배우들의 헐리우드진출 청신호 |
| 韓流の成功で俳優らのハリウッド進出が順調(青信号) | |
| ・ | 기술 개발에 더욱더 박차를 가해 불황의 터널로부터 완전히 빠져나오다. |
| 技術開発にさらに拍車をかけ、不況のトンネルから完全に抜け出す。 | |
| ・ | 부작용이 없는 신약 개발에 박차를 가할 예정입니다. |
| 副作用がない新薬の開発に拍車をかける予定です。 | |
| ・ | 첨단 장비 개발에 박차를 가하다. |
| 先端装備の開発に拍車をかける。 | |
| ・ | 이번 금리 인상으로 성장이 둔화해 경기 침체가 일어날 염려가 있습니다. |
| 今回の利上げで、成長が鈍化し、景気の落ち込みを引き起こすおそれがあります。 | |
| ・ | 국내 경기가 침체의 늪에 빠져 있다. |
| 国内景気が沈滞の沼にはまっている。 | |
| ・ | 한국 경제는 호황으로 올해 연간 성장률은 3% 정도가 될 것으로 예상됩니다. |
| 韓国経済は好況で、今年の年間の成長率は3%程度になると見込まれています。 | |
| ・ | 지금은 아직 시작품 단계이지만 조만간 실용화될 예정입니다. |
| 今はまだ試作品の段階ですが、まもなく実用化される予定です。 | |
| ・ | 견본시에 적극적으로 참가해, 해외 바이어로부터 높은 평가를 받았습니다. |
| 見本市に積極的に参加して、海外のバイヤーから高い評価を得ました。 | |
| ・ | 지난달 세계 최대 규모의 핸드폰 관련 견본 시장이 서울에서 열렸습니다. |
| 先月、世界最大規模の携帯電話関連の見本市、ソウルで開かれました。 | |
| ・ | 해외 견본 시장에 참가하여 현재 바이어로부터 절찬을 받았다. |
| 海外の見本市に参加して、現地のバイヤーから絶賛を受けました。 | |
| ・ | 화산재의 영향으로 하늘이 검게 되었다. |
| 火山灰の影響で空が黒くなった。 | |
| ・ | 화산재가 내려 쌓여 작물의 생육에 막대한 영향을 초래했다. |
| 火山灰が降り積もり、作物の生育に甚大な影響をもたらした。 | |
| ・ | 화산에서 분출된 화산재가 굳어서 생긴 것을 응회암이라 한다. |
| 火山から噴出された火山灰が固まったできたものを凝灰岩という。 | |
| ・ | 영국에서는 2016년 EU를 이탈해야 할 것인지를 결정하기 위한 국민투표가 실시되었다. |
| イギリスでは、2016年EUを離脱すべきかどうかを決めるための国民投票が実施された。 | |
| ・ | 헌법 개정안이나 국가안위에 관한 중요정책에 대해 국민투표를 할 수 있다. |
| 憲法改正案や国家の安危に関わる重要政策に対して国民投票が可能だ。 | |
| ・ | 내각에의 불신임안이 부결되었습니다. |
| 内閣への不信任案は否決されました | |
| ・ | 경제성장률 하락에 제동을 걸려면 기업의 투자 환경을 개선해야 합니다. |
| 経済成長率の下落に歯止めをかけるためには、企業の投資環境を改善するべきです。 | |
| ・ | 기업의 투자 환경을 개선하는 근본적인 대책은 경쟁력을 강화하는 것입니다. |
| 企業の投資環境を改善する根本的な対策は、競争力を強化することです。 |
