【の】の例文_2448
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
감독의 예상이 제대로 들어맞았다.
監督思い通りに当たった。
일상생활은 우리를 바쁘게 하는 것으로 가득 차 있다.
日常生活は、我々を忙しくさせる物事であふれている。
4만 관객의 함성이 가득 찼다.
4万人観客歓声で埋め尽くされた。
그녀의 노래는 힘과 열정에 차 있다.
彼女歌は力と情熱に満たされている。
일기 투로 기록하다.
日記様式で記録する。
한문 투의 문장
漢文調文章
이 생선은 물이 좋다.
魚は生きがいい。
발가락에 못이 박이다.
指にたこができる。
인터뷰 내용이 큰 논란을 낳았다.
インタビュー内容が大きな論議を招いた。
시장은 희생자의 이름을 차례차례 호명했다.
市長は犠牲者名前を次々に呼んだ。
그 선수는 가족과 코치를 일일이 호명하며 감사 인사를 했다.
選手は、家族とコーチ名前を一人ひとり言って感謝言葉を述べた。
이것이 내 아버지가 사는 방식이었다.
これが私生き方だった。
베이비 부머에겐 젊은 세대의 모습이 다소 철없어 보일 수 있다.
ベビーブーマーには、若い世代姿がやや気に入らないかもしれない。
대회는 열흘간의 열전을 끝내고 내일 폐막한다.
大会は10日間熱戦を終え、明日閉会する。
국제학술대회가 어제 폐막했다.
韓国語国際学術大会が昨日閉幕した。
이것은 이 근처에 살고 있는 곤충의 일종입니다.
これはこ辺に住んでいる昆虫一種です。
소비자의 의견을 잘 듣는 기업은 신용할 수 있다.
消費者意見をよく聞く企業は信用できる。
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
天は自ら助くるもを助く。
그녀는 차를 따를 때 처음에 밀크를 넣는 것을 좋아한다.
彼女はお茶を入れるとき、最初にミルクを入れるが好きだ。
그는 수학 문제의 답을 잘 써서 백 점을 맞았다.
彼は数学問題で、答えをしっかり書いて満点をもらった。
사귀고 있는 남자 친구가 이번 봄에 결혼하자고 해요.
付き合っている彼氏が今度夏に結婚しようと言います。
여자 친구가 같이 밥 먹자고 해서 나가는 길이에요.
彼女が一緒にごはん食べようと言ったで出かけるところです。
밑줄 친 부분과 의미가 비슷한 것을 고르십시오.
下線を引いた部分と意味が近いもを選びなさい。
그는 고삐 풀린 망아지처럼 난리쳤다.
彼は糸切れた凧ように大騷ぎしていた。
생선 뼈를 바르다.
骨をほぐす。
생선의 살을 바르다.
身をほぐす。
수영장이 있다 해도 쥐꼬리만하니다.
プールがあるとして猫額ぐらいです。
그는 친구와의 변치 않는 우정을 과시했다.
彼は友達と変わらない友情を誇示した。
기대를 모은 그 팀은 건재를 과시했다.
期待を集めたあチームは健在を示した。
비인기 종목의 설움을 이겨낸 선수들의 스토리에 감동을 받았다.
不人気種目悲しさを耐え抜いた選手たちストーリに感動した。
세입자의 설움을 잘 압니다.
借家人切ない思いをよく知っています。
그 차를 운전하고 있는 여성은 무면허입니다.
車を運転している女性は無免許です。
상고 졸업생들에게 은행은 단연 인기 직장이었다.
商業高校卒業生に銀行は断然人気職場だった。
상업고등학교 졸업생들에게 은행은 단연 인기 직장이었다.
商業高校卒業生に銀行は断然人気職場だった。
거실에 옹기종기 둘어 앉아 아버지의 옛날이야기를 들었다.
間で集まって父昔話を聞いていた。
당일 생산한 것은 당일 판매하는 원칙을 세웠다.
日に作ったもはそ日に販売する原則を立てた。
골목 귀퉁이에서 가게를 열었다.
路地角に店をオープンした。
두 사람은 눈이 휘둥그레졌다.
二人目が丸くなった。
올림픽 4연패의 대업을 달성했다.
五輪4連覇偉業を成し遂げた。
그는 이번 대회에 우승하며 세계 1위의 독주를 저지했다.
彼は今大会で優勝して世界1位独走を阻止した。
그는 명성에 걸맞은 활약으로 최고의 위치를 지켰다.
彼は名声に相応しい活躍で最高地位を守った。
갑작스런 전술 변화에 비판 여론이 들끓었다.
突然戦術変化に批判世論が沸き立った。
선거로 뽑은 대통령이 권한을 사유화해서 국정을 농단하고 헌법가치를 훼손했다.
選挙で選んだ大統領が権限を私有化し、国政を壟断して憲法価値を傷つけた。
그녀는 이른 봄날 새벽에 혼자서 눈을 밟으면서 전나무 숲길을 걸었다.
彼女は、早春夜明けに一人で雪を踏みながらモミ林道を歩いた。
그 상품이 순식간에 동났다.
商品があっという間になくなってしまった。
이건 닭고기라 잘 구워 먹는 게 좋아요.
これは鶏肉なでよく焼いて食べるがいいです。
이것이 역학에너지 보존의 원리입니다.
これが力学的エネルギー保存原理です。
모바일 앱(어플)은 스마트폰이나 다른 기종에서도 사용됩니다.
モバイルアプリは、スマートフォーンや他機器でも使われます。
이 건물은 예전에 우체국으로 사용되었습니다.
建物は、かつて郵便局として使われていました。
우편 번호는 여섯 자리 숫자이어야 합니다.
郵便番号は6ケタ数字でなくてはなりません。
[<] 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450  [>] (2448/2473)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.