【の】の例文_523
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
한을 풀 수 있어도 마음의 상처는 치유되지 않는다.
恨みを晴らすことができても、心傷は癒えない。
한을 풀고 나서야 과거의 아픔을 극복할 수 있었다.
恨みを晴らしたことで、過去痛みを乗り越えることができた。
그는 오랜 원한을 풀기 위해 전쟁에 나갔다.
彼は長年恨みを晴らすために戦いに出た。
피해자 유족의 한을 풀다.
被害者遺族恨みを晴らす。
귀신의 한을 풀다.
恨みを晴らす。
큰맘 먹고 한번뿐인 인생이니까 즐겨보자고 결심했다.
思い切って一度きり人生だから楽しんでみようと思った。
사랑을 속삭임으로써 두 사람의 유대가 깊어진다.
愛をささやくことで、二人絆は深まる。
그의 부드러운 목소리로 사랑을 속삭이면 마음이 따뜻해진다.
優しい声で愛をささやかれると、心が温かくなる。
은혼식은 결혼 생활 중 특별한 이정표가 된다.
銀婚式は結婚生活中でも特別な節目となる。
은혼식을 맞이한 부부는 많은 사람들로부터 축하를 받았다.
銀婚式を迎えた夫婦は、多く人に祝福された。
은혼식 파티를 열 예정입니다.
銀婚式パーティーを開く予定です。
은혼식 때 추억의 사진을 모아서 앨범을 만들었다.
銀婚式では思い出写真を集めてアルバムを作った。
은혼식을 기념하기 위해 가족 모두가 모였다.
銀婚式祝いに家族全員が集まった。
결혼생활의 기간에 따라서 은혼식이나 금혼식이라는 것이 있습니다.
結婚生活期間によって、銀婚式や金婚式というもがあります。
은혼식은 결혼기념일의 하나로 25주년에 축하하는 것입니다.
銀婚式は、結婚記念日1つで25年目お祝いことです。
중장년층을 위한 건강 세미나가 열린다.
中高年向け健康セミナーが開催される。
중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다.
中高年層社会的な役割が増えている。
중장년층을 위한 건강 식품이 인기를 끌고 있다.
中高年向け健康食品が人気を集めている。
중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다.
中高年層社会的な役割が増えている。
장년층의 라이프 스타일이 다양화되고 있다.
中高年ライフスタイルが多様化している。
중장년층의 구인 구직이 늘어나고 있다.
中高年層求人が増えてきている。
중장년은 건강에 신경을 써야 한다.
中高年人々は健康に気を使う必要がある。
사업의 부침이 경영자에게 큰 영향을 미쳤다.
事業浮沈が経営者に大きな影響を与えた。
그의 인생은 부침이 반복되고 있다.
人生は浮沈が繰り返されている。
그 사업은 부침을 거쳐 성공을 거두었다.
事業は浮沈を経て成功を収めた。
부침이 심한 시기를 극복할 수 있었다.
浮沈激しい時期を乗り越えることができた。
회사의 부침은 경제의 영향을 받는다.
会社浮沈は経済影響を受ける。
그의 인생은 부침을 반복해왔다.
人生は浮沈を繰り返してきた。
경기의 부침에 따라 위탁하는 업무 내용을 조정한다.
景気浮沈に伴い、委託する業務内容を調整する。
유년기의 집은 지금도 기억이 난다.
幼年期家は今でも覚えている。
유년기의 친구들과 지금도 연락을 하고 있다.
幼年期友達とは今でも連絡を取り合っている。
유년기에 부모님에게 많은 사랑을 받았다.
幼年期に親からたくさん愛を受けた。
유년기의 기억은 별로 기억나지 않는다.
幼年期記憶はあまり覚えていない。
젊은 시절의 자유가 그립다.
若い時自由が懐かしい。
젊은 시절의 추억은 지금도 선명하게 기억난다.
若い時思い出は今でも鮮明に覚えている。
제사에서는 불교 경전을 읽을 때가 있다.
法事では仏教経典を唱えることがある。
제사 준비에는 시간이 걸린다.
法事準備には時間がかかる。
오늘은 어머니 제삿날이다.
今日は母法事日だ。
제사를 위해 친척들이 모였다.
法事ために親戚が集まった。
매년 할아버지 제사를 지낸다.
毎年、祖父法事を行っている。
내일이 할아버지 제사라 부산집에 간다.
明日、おじいさん法事だから釜山家に行く。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
世でまた会える日を楽しみにしている。
저세상에 대해 누군가에게 물어보고 싶다.
ことを誰かに聞いてみたい。
저세상에 갈 준비는 되어 있지 않다.
世に行く準備はできていない。
저세상을 생각하면 왠지 두려워진다.
ことを考えると、何だか怖くなる。
저세상에서 다시 만나기를 기원하며 손을 모았다.
世で再会を願って、手を合わせた。
저세상에 가면, 편안히 잠들기를 바란다.
世に行ったら、安らかに眠ってほしい。
저세상의 존재를 믿는 사람도 있고, 믿지 않는 사람도 있다.
存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
저세상에서 다시 만날 수 있다고 믿고 있다.
世でまた会えることを信じている。
저세상에 대해서는 아무도 알 수 없다.
ことは誰にも分からない。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (523/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.