<のの韓国語例文>
| ・ | 그 모델은 탁월한 감각과 표현력으로 촬영을 완벽하게 해냈다. |
| あのモデルは卓越した感覚と表現力で撮影を完ぺきにこなした。 | |
| ・ | 그 요리사는 음식 재료를 다루는 솜씨가 탁월합니다. |
| その調理師であれば食材の扱い方が優れています。 | |
| ・ | 이 시계는 수작업으로 제작된 유일무이한 제품이다. |
| この時計は手作業で作られた唯一無二の製品だ。 | |
| ・ | 유일무이한 존재로서 사회에 큰 영향을 끼쳤다. |
| 唯一無二の存在として社会に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 이 기술은 세계에서 유일무이하다. |
| この技術は世界で唯一無二だ。 | |
| ・ | 이 브랜드는 품질과 디자인에서 유일무이하다. |
| このブランドは品質とデザインで唯一無二だ。 | |
| ・ | 그의 업적은 역사상 유일무이하다. |
| 彼の業績は歴史上唯一無二だ。 | |
| ・ | 이 작품은 미술사에서 유일무이한 작품이다. |
| この作品は美術史で唯一無二の作品だ。 | |
| ・ | 유일무이한 재능을 가지고 있습니다. |
| 唯一無二の才能を持っています。 | |
| ・ | 유일무이한 작품입니다. |
| 唯一無二の作品です。 | |
| ・ | 이것은 유일무이한 기회입니다. |
| これは唯一無二の機会です。 | |
| ・ | 당신이란 존재는 태어날 때부터 세상의 유일무이한 존재였다. |
| あなたたという存在は生まれた時から世の中の唯一無二な存在だった。 | |
| ・ | 그의 작품은 문학사에서 독보적인 위치를 차지한다. |
| 彼の作品は文学史で独歩的な位置を占めている。 | |
| ・ | 이 제품은 디자인에서 독보적이다. |
| この製品はデザインで他に比類がない。 | |
| ・ | 그 선수는 독보적인 기록을 세웠습니다. |
| その選手は独走的な記録を立てました。 | |
| ・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그 브랜드는 시장에서 독보적인 지위를 차지하고 있습니다. |
| そのブランドは市場で独走的な地位を占めています。 | |
| ・ | 이 회사는 독보적인 기술력을 자랑합니다. |
| この会社は独走的な技術力を誇ります。 | |
| ・ | 그 작가의 작품은 독보적인 평가를 받고 있어요. |
| その作家の作品は独走的な評価を受けています。 | |
| ・ | 그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
| 彼女の創造力は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
| ・ | 그의 독보적인 아이디어가 성공을 이끌었어요. |
| 彼の独歩的なアイデアが成功を導きました。 | |
| ・ | 이 회사는 독보적인 위치에 있어요 |
| この会社は独歩的な位置にあります。 | |
| ・ | 그녀의 재능은 독보적이에요. |
| 彼女の才能は独歩的です。 | |
| ・ | 이 분야에서는 독보적이에요. |
| この分野では独歩的です。 | |
| ・ | 그의 실력은 독보적입니다. |
| 彼の実力は独歩的です。 | |
| ・ | 아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다. |
| アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。 | |
| ・ | 야구계의 독보적 1인자로 자리매김했다. |
| 野球界の独走的な一人者としての地位を確立していた。 | |
| ・ | 그는 늘 모든 분야에서 독보적인 1위였다. |
| 彼はずっと全ての分野で独歩的1位だった。 | |
| ・ | 그녀는 이번 영화에서 독보적인 존재감을 발휘했다. |
| 彼女は、今回の映画で独歩的な存在感を発揮した。 | |
| ・ | 팀의 능력을 극대화시키다 위해 다양한 교육 프로그램을 운영한다. |
| チームの能力を最大化するためにさまざまな教育プログラムを運営する。 | |
| ・ | 이 전략은 효율성을 극대화하기 위해 고안되었다. |
| この戦略は効率性を最大化するために考案された。 | |
| ・ | 그 기술은 에너지의 이용 효율을 극대화합니다. |
| その技術はエネルギーの利用効率を最大化します。 | |
| ・ | 성장 잠재력을 극대화하기 위해 새로운 시장에 진출했습니다. |
| 成長のポテンシャルを最大化するために新しい市場に進出しました。 | |
| ・ | 그 기업은 효율성을 극대화하기 위해 프로세스를 개선했습니다. |
| その企業は効率性を最大化するためにプロセスを改善しました。 | |
| ・ | 신제품 개발에는 충분한 기술력이 필요하다. |
| 新製品の開発には十分な技術力が必要だ。 | |
| ・ | 기술력이 부족하면 시장에서 경쟁하기 어렵다. |
| 技術力が不足していると市場で競争するのは難しい。 | |
| ・ | 이 회사는 높은 기술력을 자랑한다. |
| この会社は高い技術力を誇っている。 | |
| ・ | 이 분야에서 세계 최고 수준의 기술력을 자랑한다. |
| この分野で世界最高水準の技術力を誇る。 | |
| ・ | 기술력 향상을 위해 직원 교육을 강화했다. |
| 技術力向上のために社員教育を強化した。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 기술력이 뛰어난 전문가들이 참여했다. |
| 今回のプロジェクトは技術力の高い専門家たちが参加した。 | |
| ・ | 우리 회사는 기술력을 강화해 경쟁력을 높이고 있다. |
| 私たちの会社は技術力を強化して競争力を高めている。 | |
| ・ | 기술력 부족이 생산성 저하의 원인이 되었다. |
| 技術力不足が生産性低下の原因となった。 | |
| ・ | 새로운 기술력을 개발하기 위해 연구에 많은 투자를 하고 있다. |
| 新しい技術力を開発するために研究に多くの投資をしている。 | |
| ・ | 높은 기술력 덕분에 제품의 품질이 매우 우수하다. |
| 高い技術力のおかげで製品の品質が非常に優れている。 | |
| ・ | 이 회사는 뛰어난 기술력을 바탕으로 세계 시장을 공략하고 있다. |
| この会社は優れた技術力を基に世界市場を攻めている。 | |
| ・ | 이 회사는 기술력이 탄탄한 중소기업이에요. |
| この会社は技術力がしっかりした中小企業です。 | |
| ・ | 강대국과의 외교에서 신중해야 한다. |
| 強国との外交では慎重でなければならない。 | |
| ・ | 유럽의 여러 나라가 경제 강국으로 평가된다. |
| ヨーロッパのいくつかの国が経済強国として評価される。 | |
| ・ | 한국은 IT 산업에서 강국으로 자리 잡았다. |
| 韓国はIT産業で強国としての地位を築いた。 | |
| ・ | 역사상 처음으로 남북 정상회담이 열린 것은 쾌거였다. |
| 歴史上初めて南北首脳会談が開かれたのは快挙だった。 |
