【の】の例文_820
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
연중무휴 고객 지원이 있습니다.
年中無休カスタマーサポートがございます。
연중무휴로 고객의 요구에 부응합니다.
年中無休でお客様ニーズにお応えします。
연중무휴 예약접수를 진행하고 있습니다.
年中無休予約受付を行っております。
연중무휴로 영업 중이니 언제든지 가능합니다.
年中無休で営業中ですで、いつでもどうぞ。
연중무휴 온라인 서비스를 전개하고 있습니다.
年中無休オンラインサービスを展開しています。
저희 가게는 연중무휴입니다.
私たちお店は年中無休です。
작업의 성과를 보고하다.
作業成果を報告する。
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
去年から一生懸命準備していたビジネス成果が最近表れてきた。
그들의 성과는 상층부로부터 높은 평가를 받았습니다.
彼ら成果は上層部から高い評価を受けました。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけ成果を得るために、挑戦するではない。
공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다.
勉強しているに、なかなか成果につながらない。
기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다.
記録は過去であるだけで、未来にはまた他成果をださなくてはならない。
그 프로젝트는 특별한 성과를 낳았다.
プロジェクトは特別な成果を生んだ。
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요.
問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。
환자의 병력을 잘 이해하기 위해 의사는 넓은 시야로 진단합니다.
患者病歴をよく理解するために、医師は広い視野で診断します。
운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다.
ドライバーは常に周囲車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。
그 장소는 전망이 장관이고, 시야가 열려 있습니다.
場所は眺めは壮観で、視野が開けています。
서서히 그의 말을 이해할 수 있게 되었어요.
徐々に彼言葉が理解できるようになりました。
그의 건강은 서서히 회복되고 있다.
健康は徐々に回復している。
여자들은 차츰차츰 다가가는 걸 좋아해요.
女はゆっくり近付かれるが好きです。
점차 자신의 페이스를 되찾고 있습니다.
次第に自分ペースを取り戻しています。
점차 팀의 결속이 강해지고 있습니다.
次第にチーム結束が強まっています。
점차 그녀의 미소가 늘어났어요.
次第に彼女笑顔が増えてきました。
아마존의 산림자원은 점차 고갈되어 가고 있다.
アマゾン山林資源は次第に枯渇されていっている。
새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다.
新しい人もたくさん出会って、韓国で新しい生活にだんだん適応しています。
온난화로 지구 기온이 점점 더 높아져 가고 있다.
温暖化で地球全体気温がさらに高くなっていく。
부자일수록 절약하는 습관이 몸에 배어 있다.
お金持ちほど節約習慣が身についている。
수입품은 모든 검사를 통과하고 있습니다.
輸入品はすべて検査をクリアしています。
수입품 상세 카탈로그를 준비했습니다.
輸入品詳細なカタログを用意しました。
수입품 가격 설정에 대해 검토 중입니다.
輸入品価格設定について検討中です。
수입품 배송업체와 연락을 취했습니다.
輸入品配送業者と連絡を取りました。
수입품 도착 예정일은 언제인가요?
輸入品到着予定日はいつですか?
수입품 수량 확인 좀 해주세요.
輸入品数量を確認させてください。
수입품의 수송 비용이 확정되었습니다.
輸入品輸送費用が確定しました。
수입품 검사 결과가 도착했습니다.
輸入品検査結果が届きました。
수입품 품질 검사를 실시합니다.
輸入品品質検査を実施します。
수입품 가격이 변동되었습니다.
輸入品価格が変動しました。
수입품 재고 확인해보겠습니다.
輸入品在庫を確認いたします。
수입품의 배송 현황을 추적하고 있습니다.
輸入品配送状況を追跡しています。
수입품 가격이 상승했다.
輸入品価格が上昇した。
그녀의 집 가구는 모두 이탈리아 수입품이다.
彼女家具はすべてイタリア輸入品です。
이 작품은 출품할 가치가 있다고 생각합니다.
作品は出品する価値があると思います。
수출품 도착까지 시간이 걸립니다.
輸出品到着までお時間をいただきます。
수출품 보관 위치 확인했습니다.
輸出品保管場所を確認いたしました。
수출품의 품질보증에 대해 알려드립니다.
輸出品品質保証についてお知らせいたします。
수출품 서류에 사인 부탁드립니다.
輸出品書類にサインをお願いいたします。
수출품 통관절차를 시작하겠습니다.
輸出品通関手続きを開始いたします。
수출품의 세관 수속을 실시합니다.
輸出品税関手続きを行います。
수출품 수량에 오류가 없는지 확인하겠습니다.
輸出品数量に誤りがないか確認いたします。
수출품 검사가 진행됩니다.
輸出品検査が行われます。
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (820/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.