【の】の例文_924
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 발언은 수치스럽다고 생각했어요.
発言は恥ずべきだと思いました。
그 행동은 수치스럽다고 느낍니다.
行動は恥ずべきだと感じます。
그는 훈련을 게을리했기 때문에 경기에서 패배했다.
彼は訓練を怠ったで、競技で敗北した。
그녀는 스케줄 관리를 게을리해서 시간에 늦었다.
彼女はスケジュール管理を怠ったで、時間に遅れた。
그는 주의를 게을리했기 때문에 소중한 정보를 놓쳤다.
彼は注意を怠ったで、大切な情報を見逃した。
그는 청소를 게을리해서 방이 어질러져 있다.
彼は掃除を怠ったで、部屋が散らかっている。
그는 운동을 게을리해서 체력이 떨어졌다.
彼は運動を怠ったで、体力が落ちた。
그는 숙제를 게을리해서 선생님에게 혼났다.
彼は宿題を怠ったで、先生に怒られた。
위협에 대항하기 위한 긴급 대책을 강구한다.
脅威に対抗するため緊急対策を講じる。
공격에 대항하기 위한 긴급 회의가 열렸다.
攻撃に対抗するため緊急会議が開かれた。
그들의 행동에 대항하기 위한 대책을 강구한다.
彼ら行動に対抗するため対策を講じる。
그들의 공격에 대항하기 위한 방책을 짜다.
彼ら攻撃に対抗するため策を練る。
타사의 공세에 대항하는 전략을 생각한다.
他社攻勢に対抗する戦略を考える。
그 위협에 대항할 수단을 갖고 있다.
脅威に対抗する手段を持っている。
그들의 공격에 대항할 방법을 찾다.
彼ら攻撃に対抗する方法を見つける。
상대의 전략에 대항하는 방법을 모색한다.
相手戦略に対抗する方法を模索する。
공격에 대항하기 위한 장비를 갖추다.
攻撃に対抗するため装備を整える。
상대의 공격에 대항하다.
相手攻撃に対抗する。
적에 대항하기 위한 전략을 짜다.
敵に対抗するため戦略を練る。
그 두 회사는 경쟁자들에 대항하여 서로 제휴했다.
2つ会社は競争相手に対抗して互いに提携した。
급속히 진화하는 적의 위협에 대항하다.
急速に進化する敵脅威に対抗する。
경쟁사의 위협에 대항하다.
競争会社脅威に対抗する。
그 개선안에는 많은 장점이 있습니다.
改善案には、多くメリットがあります。
이 개선안이 채택되기를 기대하고 있습니다.
改善案が採用されることを期待しています。
개선안 논의가 활발해지고 있습니다.
改善案議論が活発になっています。
이 개선안은 비용 절감에도 기여합니다.
改善案は、コスト削減にも寄与します。
그 개선안은 바로 실행 가능합니다.
改善案は、すぐに実行可能です。
모두의 의견을 반영한 개선안을 생각하고 있습니다.
みんな意見を反映させた改善案を考えています。
그 개선안은 매우 실용적이에요.
改善案は、とても実用的です。
이 개선안을 채택하면 효율이 높아질 겁니다.
改善案を採用することで、効率が上がるでしょう。
여러분의 개선안을 기다리고 있겠습니다.
皆さん改善案をお待ちしております。
개선안에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶어요.
改善案について、皆さん意見を伺いたいです。
그녀의 장신구는 심플하면서도 우아합니다.
彼女アクセサリーは、シンプルながらもエレガントです。
장신구의 색을 옷에 맞추면 통일감이 생깁니다.
アクセサリー色を服に合わせることで、統一感が出ます。
그녀는 장신구를 주문 제작하여 자신만의 스타일을 만듭니다.
彼女はアクセサリーをカスタマイズして、自分だけスタイルを作ります。
이 목걸이는 장신구 중에서도 특히 마음에 들어요.
ネックレスは、アクセサリー中でも特にお気に入りです。
장신구 디자인이 독특해 눈길을 끕니다.
アクセサリーデザインが独特で、目を引きます。
장신구는 패션의 중요한 포인트입니다.
アクセサリーは、ファッション重要なポイントです。
왕관은 과거의 지배계층 사람들이 착용했던 대표적인 장신구이다.
王冠は過去支配階層人々が着用していた代表的な装身具である。
직사광선 아래에서는 눈을 보호하기 위한 선글라스가 필요합니다.
直射日光下では、目を保護するためサングラスが必要です。
직사광선이 강한 곳에서는 피부를 보호하는 크림을 바릅니다.
直射日光強い場所では、肌を守るクリームを塗ります。
직사광선이 강한 날은, 외부 활동을 삼가합니다.
直射日光強い日は、外で活動を控えます。
직사광선이 닿는 창가에 식물을 두고 있어요.
直射日光当たる窓際に植物を置いています。
직사광선 아래에서는 작업이 어려워요.
直射日光下では、作業がしづらいです。
직사광선이 닿으면 카메라 렌즈가 반사됩니다.
直射日光が当たると、カメラレンズが反射します。
직사광선이 강한 날은 밖으로 나가지 않도록 하고 있습니다.
直射日光強い日は、外に出ないようにしています。
여름 직사광선은 피부에 부담을 줍니다.
直射日光は、肌に負担をかけます。
본계약은 대한민국의 법령에 준거한다.
本契約は、大韓民国法令に準拠する。
이 용지는 공공시설 건설에 적합합니다.
用地は、公共施設建設に適しています。
주민의 복지를 증진하는 목적을 가지고 설치하는 시설을 공공시설이라고 한다.
住民福祉を増進する目的をもって設ける施設を公施設という。
[<] 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930  [>] (924/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.