【の】の例文_924
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다.
友達間ではいたって普通なに、彼氏前では素直になれない。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
彼女は授業中そ先生に素直な態度を示した。
나는 내 마음에 솔직해지기로 정했어.
私は自分心に素直になると決めた。
그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다.
彼は今回プロジェクト問題点に対して、率直に話した。
서로 솔직한 게 제일 좋은 거예요.
お互い正直なが一番いいんですよ。
자신의 실수를 솔직하게 인정했다.
自身ミスを正直に認めた。
이 화학 반응에는 특정 조건이 필요합니다.
化学反応には、特定条件が必要です。
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
彼女反応から、本音を知ることができました。
그 예술 작품은 많은 사람들에게 좋은 반응을 일으켰습니다.
アート作品は多く人に良い反応を引き起こしました。
우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다.
私たち提案に対する彼反応は前向きでした。
그녀의 의견에 대한 반응이 예상 밖이었어요.
彼女意見に対する反応が予想外でした。
신제품에 대한 시장 반응을 분석하고 있습니다.
新製品に対する市場反応を分析しています。
영화에 대한 관객의 반응은 훌륭했습니다.
映画に対する観客反応は素晴らしかったです。
반응을 보고 다음 단계를 생각하겠습니다.
反応を見て、次ステップを考えます。
이 실험에서는 화학 반응을 관찰합니다.
実験では、化学反応を観察します。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
薬は体に良い反応を示すことが期待されています。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
発言に対する反応が興味深かったです。
현재로서는 고객들의 반응이 좋지 않은 상황입니다.
ところ、顧客反応は芳しくない状況です。
그의 반응은 빨라서 놀랐습니다.
反応は速くて、驚きました。
관객의 반응이 무척 궁금하다.
観客反応がとても気になる。
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
彼女意見が世間注目を集め、メディアで取り上げられました。
그의 발견이 세간의 주목을 받아 많은 연구자들이 관심을 가지고 있습니다.
発見が世間注目を浴び、多く研究者が関心を持っています。
세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다.
世間注目を集めることが、認知度を向上させます。
세간의 주목이 높아짐으로써 브랜드력이 향상되었습니다.
世間注目が高まることで、ブランド力が向上しました。
세간의 주목을 받기 위한 마케팅 전략을 세웠습니다.
世間注目を集めるためマーケティング戦略を立てました。
그녀의 퍼포먼스가 세간의 주목을 받았습니다.
彼女パフォーマンスが世間注目を浴びました。
이 연구가 세간의 주목을 받으며 화제가 되고 있습니다.
研究が世間注目を集め、話題になっています。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間注目が集まる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
세상의 주목을 받는 것이 성공의 열쇠입니다.
世間注目を集めることが、成功鍵です。
그 활동은 세간의 주목을 받았고 지지를 얻었습니다.
活動は世間注目を浴び、支持を得ました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그는 자신의 신념을 관철했습니다.
世間注目が高まる中、彼は自分信念を貫きました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
彼女才能が世間注目を引くようになりました。
그로 인해 잊혀졌던 그 사건이 세간의 주목을 다시 받게 되었다.
それを機に忘れられていたそ事件が再び世間注目を浴びることになった。
그의 행동이 세간의 주목을 받는 계기가 되었습니다.
行動が世間注目を浴びるきっかけとなりました。
그 소식은 세상의 주목을 한 몸에 받았습니다.
ニュースは世間注目を一身に集めました。
세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다.
世間注目を集めるために、SNSを活用しました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間注目が高まる中、彼女は冷静に対応しました。
그의 말이 세간의 주목을 받고 논란을 일으켰습니다.
言葉が世間注目を集め、議論を呼びました。
최근의 사건이 세간의 주목을 받고 있습니다.
最近出来事が世間注目を浴びています。
그의 공적이 세간의 주목을 받고 언론에 거론되었습니다.
功績が世間注目を集め、メディアに取り上げられました。
세상의 주목을 끌기 위해 참신한 아이디어를 생각했습니다.
世間注目を引くために、斬新なアイデアを考えました。
이 영화는 세간의 주목을 받아 화제가 되고 있습니다.
映画は世間注目を浴びて話題になっています。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
発表は世間注目を集めました。
불상사가 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다.
不祥事が報道され、世間注目を集めています。
세간의 주목을 끌었다.
世間注目を集めた。
이 테이프는 방수성이 있어요.
テープは防水性があります。
테이프가 부족해서 그런데 좀 더 가져다 주세요.
テープが足りないで、もう少し持ってきてください。
동맥경화는 생활 습관을 개선하여 예방할 수 있는 경우가 있습니다.
動脈硬化は、生活習慣改善で予防できることがあります。
콜레스테롤을 너무 많이 섭취하면 동맥경화의 위험이 높아집니다.
コレステロールを摂取しすぎると動脈硬化リスクが高まります。
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다.
生活習慣が欧米化したに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。
[<] 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930  [>] (924/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.