<ひどいの韓国語例文>
| ・ | 주사가 심하다. |
| 酒癖がひどい。 | |
| ・ | 오래된 병반은 갈색이 되고 심할 때는 잎 전체로 퍼져 고사하는 경우도 있습니다. |
| 古くなった病斑は. 褐色になり、ひどいときには. 葉全体に広がり枯死する場合もあります。 | |
| ・ | 보자 보자 하니까 정말 너무 하네요. |
| 黙っていればいい気になって、本当にひどいですね。 | |
| ・ | 그 도로에는 심한 구멍과 구덩이가 있다. |
| その道路にはひどい穴やくぼみがある。 | |
| ・ | 아무리 그렇지만 이건 너무하네. |
| なんぼなんでもこれはひどいよ。 | |
| ・ | 내 한국어 실력은 정말 형편없어요 |
| 僕の韓国語の実力は本当にひどいです。 | |
| ・ | 너무너무 심해요. |
| あまりにもひどいです。 | |
| ・ | 너무 심해서 잠자코 지나칠 수가 없다. |
| あまりにひどいので、黙って見過ごすことが出来ない。 | |
| ・ | 대수롭지 않게 여기다가 정말 큰코다칠지도 몰라요. |
| たいしたことがないと思っていると本当にひどい目にあるかもしれません。 | |
| ・ | 일교차가 크다. 일교차가 심하다. |
| 気温差が激しい。気温差がひどい。 | |
| ・ | 통증이 아직도 가시지 않는 걸 보니 심하게 다친 것 같네요. |
| 痛みがまだ取れないところをみると、けががひどいみたいですね。 | |
| ・ | 아무리 그래도 이건 너무해요. |
| いくらなんでもこれはひどいです。 | |
| ・ | 술을 많이 먹은 다음 날은 반드시 심한 숙취로 고생한다. |
| たくさんお酒を飲んだ次の日は、かならずひどい二日酔いになる。 | |
| ・ | 오늘은 숙취가 심해요. |
| 今日はひどい二日酔いです。 | |
| ・ | 멋모르고 술집에 들어갔다가 혼이 났다. |
| 何も知しらずに飲み屋に入っていってひどい目に会った。 | |
| ・ | 홍역을 치르다 |
| はしかにかかる。(ひどい目に遭う) | |
| ・ | 주벽이 심한 경우에는 인간관계를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다. |
| 酒癖がひどい場合には、人間関係を壊してしまうことも起こりえます。 | |
| ・ | 돈을 물 쓰듯 낭비벽이 심한 그 여자와 결혼하면 불행해질 것이다. |
| お金を湯水のように使う浪費癖がひどいその女性と結婚したら、不幸になるだろう。 | |
| ・ | 돈을 물 쓰듯 낭비벽이 심한 여자다. |
| お金を湯水のように使う浪費癖がひどい女だ。 | |
| ・ | 낭비벽이 심하다. |
| 浪費癖がひどい。 | |
| ・ | 심한 감기 몸살을 앓았어요. |
| ひどい風邪を患いました。 | |
| ・ | 심한 감기 몸살에 걸렸어요. |
| ひどい風邪にかかった。 | |
| ・ | 몸살감기에 걸리다. |
| ひどい風邪を引く。 | |
| ・ | 심한 독감은 오싹오싹 오한이 나고 가래가 끓는다. |
| ひどいインフルエンザはぞくぞく寒気がして痰がからんでぜいぜいする。 | |
| ・ | 콜록콜록 심한 기침이 나요. |
| ごほんごほんとひどい咳が出ます。 | |
| ・ | 외풍이 세다. |
| 隙間風がひどい。 | |
| ・ | 심한 빈혈로 통근 중에 쓰러졌다. |
| ひどい貧血で、通勤中に倒れた。 | |
| ・ | 배가 아프고 설사가 심해요. |
| お腹が痛くて下痢がひどいです。 | |
| ・ | 설사가 심해요. |
| 下痢がひどいです。 | |
| ・ | 오늘 미세먼지가 정말 심하네요. |
| 今日、微細ホコリが本当にひどいですね。 | |
| ・ | 발 냄새가 지독하네요. |
| 足の匂いがひどいですね。 | |
| ・ | 너의 개그는 너무 썰렁하다. |
| 君のギャグはあまりにもひどい。 | |
| ・ | 아기가 매일 밤 너무 울어 대요. |
| 赤ちゃんの夜泣きがあまりにもひどいんです。 | |
| ・ | 그녀가 나 때문에 다치게 된 것 같아 나는 심한 죄책감을 느끼고 있다. |
| 彼女が私のせいでけがをしたようで、私はひどい罪悪感を感じている。 | |
| ・ | 나한테 어떻게 그런 막말을 할 수가 있어요? |
| 私にどうしてそんなひどいことが言えるんですか。 | |
| ・ | 형한테 심한 말을 들어서 울컥울컥 화가 났다. |
| 兄からひどいことを言われて、むかっと頭にきた。 | |
| ・ | 별 소리를 다 들었다. |
| ひどい事まで言われた。 | |
| ・ | 너무 과한 처사다. |
| あまりひどい仕打ちだ。 | |
| ・ | 밤사이 심한 통증으로 잠을 깼다. |
| 夜の間にひどい痛みで目覚めた。 | |
| ・ | 미국에서 가운데 손가락을 치켜드는 것은 큰 욕이다. |
| 米国で中指を立てるのはひどい悪口だ。 | |
| ・ | 거친 들녘에서 모진 삭풍을 견디다. |
| 粗い平原でひどい北風に耐える。 | |
| ・ | 엄청난 대가를 치르게 됩니다. |
| 思いもよらぬひどい対価を払うようになります。 | |
| ・ | 독한 감기에 걸렸어요. |
| ひどい風邪にかかりました。 | |
| ・ | 심한 말을 쏘아붙이다. |
| ひどい言葉を投げつける。 | |
| ・ | 감정의 기복이 심하고 자기연민으로 가득차 있고 히스테리가 심하다. |
| 感情の起伏が激しく自己憐憫で一杯で、ヒステリーがひどい。 | |
| ・ | 혼쭐내주겠다! |
| ひどい目に合わせてやる! | |
| ・ | 봉변을 당하다. |
| ひどい目にあう。 | |
| ・ | 오늘은 너무 심하지 않나 싶었어. |
| 今日は、あまりひどいんじゃないかな思ったよ。 | |
| ・ | 그런 심한 말을 듣고 기분이 좋을 턱이 없지요. |
| あんなひどいことを言われて気分が良いはずがありませんよ。 | |
| ・ | 이 청소기는 소음이 심하다. |
| この掃除機は騒音がひどい。 |
