【も】の例文_149
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
주기율표에서 가장 큰 원소는 우라늄입니다.
周期表で最大きな元素はウランです。
운전석이 너무 불편해서 의자를 조절했어요.
運転席がとて不便だったので、椅子を調整しました。
친위대는 비상 상황에서 중요한 결정을 내리기도 합니다.
親衛隊は緊急時に重要な決定を下すことあります。
친위대의 대원들은 언제나 경계를 게을리하지 않습니다.
親衛隊の隊員はいつで警戒を怠りません。
그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요.
彼は若々しい外見ですが、内面はとて深いです。
그는 앳되게 보이지만 매우 성숙해요.
彼は若く見えますが、とて成熟しています。
그 여자아이는 앳된 얼굴이 참 매력적이에요.
その女の子は若々しい顔がとて魅力的です。
앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요.
若々しいイメージが彼をっと人気にしました。
앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요.
若々しい姿のおかげで、人々にっと親しみやすく近づけます。
그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요.
その子は若く見えますが、とて賢いです。
앳된 모습이 참 귀여워요.
若々しい姿がとて可愛いです。
성형돌이 되기 위한 결심은 매우 어려운 결정일 수 있어요.
整形アイドルになる決心は非常に難しい決断かしれません。
기획사는 아티스트의 이미지 관리에도 신경을 씁니다.
事務所はアーティストのイメージ管理に気を配っています。
기획사에서 지원하는 홍보 활동은 매우 효과적입니다.
事務所が支援するプロモーション活動は非常に効果的です。
그 기획사는 해외 활동도 활발히 진행하고 있어요.
その事務所は海外活動活発に行っています。
무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다.
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たことあったが
프로그램은 방송국뿐만 아니라 기획사도 필요합니다.
番組はテレビ局だけでなく企画会社必要です。
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다.
このバラエティ番組はとて人気があります。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に実力だけでなく人柄重要です。
그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요.
彼は有名人ではなかった頃、っと自由でした。
유명인의 일상은 항상 화제입니다.
有名人の日常はいつ話題になります。
유명인들은 스캔들에 휘말리기도 해요.
有名人はスキャンダルに巻き込まれることあります。
그 배우는 가장 인기 있는 유명인입니다.
その俳優は最人気のある有名人です。
유명인은 항상 주목을 받습니다.
有名人はいつ注目を浴びます。
그는 은퇴 후에도 활동을 계속하고 있어요.
彼は引退後活動を続けています。
그는 은퇴 후에도 스포츠계의 중요한 영향력 중 하나로 남아 있습니다.
彼は引退後スポーツ界の重要な影響力の一つであり続けています。
그녀의 은퇴는 너무 갑작스러워요.
彼女の引退はあまりに急です。
그는 은퇴 결정을 번복한 뒤 3년 뒤에 다시 복귀했다.
彼は引退決定を覆したあと、3年後にういちど復帰した。
팬미팅 초대장을 받았어요.
ファンミーティングの招待状をらいました。
팬미팅이 끝나고 사인을 받았어요.
ファンミーティングが終わってサインをらいました。
케이팝 뮤직비디오는 아주 화려해요.
K-POPのミュージックビデオはとて華やかです。
이 신발은 매우 트렌디해 보여요.
この靴はとて流行っぽく見えます。
그녀는 항상 트렌디한 옷을 입어요.
彼女はいつ流行の服を着ています。
학부모는 자녀의 학업을 지원합니다.
保護者は子どの学業を支援します。
학부생들도 연구 지원금을 받을 수 있어요.
学部生研究支援金を受け取ることができます。
학부생들도 연구실을 사용할 수 있어요.
学部生研究室を利用できます。
학부생들도 연구실을 사용할 수 있습니다.
学部生研究室を利用できます。
다음 수업도 휴강이면 좋겠어요.
次の授業休講だといいですね。
무법천지 속에서도 정의를 지키는 사람들이 있습니다.
無法地帯の中で正義を守る人々がいます。
무법천지는 공포와 혼란을 가져옵니다.
無法地帯は恐怖と混乱をたらします。
아이들은 맞춤법을 쉽게 틀려요.
子どたちは正書法を簡単に間違えます。
맞춤법을 익히면 글쓰기가 더 쉬워져요.
正書法を習得すれば、文章作成がっと簡単になります。
요즘은 한국 사람들도 맞춤법을 틀리는 사람이 많다.
最近は韓国人で正書法を間違える人が多い。
그녀는 "디지털 원어민"으로, SNS 사용을 매우 잘합니다.
彼女はデジタルネイティブで、SNSを使うのがとて上手です。
주거 절벽은 임대 시장에도 영향을 미칠 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、賃貸市場に影響を及ぼす可能性があります。
주거 절벽은 젊은 세대의 주택 구매를 더 어렵게 만들 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、若い世代の住宅購入をより困難にするかしれません。
노오력을 해도 실패할 때가 있어요.
努力をして失敗することあります。
노오력을 인정받지 못할 때도 있어요.
努力を評価されない時あります。
노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요.
努力が重要だと言われて、限界はあります。
노오력을 해도 상황은 바뀌지 않았어요.
努力をして状況は変わりませんでした。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (149/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.